A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
708 results for Schweren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abfallbewirtschaftungspläne
,
Vermeidung
von
schweren
Unfällen
und
Information
[EU]
Waste
management
plans
and
major-accident
prevention
and
information
Als
Begründung
für
die
Ablehnung
der
Eröffnung
eines
Kontos
kann
angeführt
werden
,
dass
wegen
Verwicklung
in
betrügerische
Praktiken
,
die
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
betreffen
,
wegen
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
oder
anderen
schweren
Straftaten
,
bei
denen
das
Konto
möglicherweise
eine
instrumentelle
Rolle
spielt
,
oder
aus
anderen
gesetzlich
vorgesehenen
Gründen
gegen
die
die
Kontoeröffnung
beantragende
Person
ermittelt
wird
. [EU]
Reasons
for
refusing
the
opening
of
an
account
may
be
that
the
person
requesting
the
account
opening
is
under
investigation
for
being
involved
in
fraud
involving
allowances
or
Kyoto
units
,
money
laundering
,
terrorist
financing
or
other
serious
crimes
to
which
the
account
may
be
an
instrument
,
or
any
other
reason
set
out
in
national
law
.
Als
behindert
gelten
Personen
,
die
infolge
einer
Schädigung
unter
einer
ärztlich
attestierten
schweren
und
dauerhaften
Beeinträchtigung
leiden
.
Diese
Schädigung
erfordert
eine
Spezialbehandlung
oder
eine
besondere
Überwachung
,
die
nicht
unentgeltlich
ist
,
oder
auch
eine
Erziehung
oder
Ausbildung
spezieller
Art
. [EU]
A
dependant
is
deemed
to
be
handicapped
if
it
is
established
by
medical
evidence
that
he
is
suffering
from
a
serious
and
permanent
disability
necessitating
either
special
care
or
supervision
not
provided
free
of
charge
,
or
special
education
or
training
.
Als
behindert
gelten
Personen
,
die
infolge
einer
Schädigung
unter
einer
ärztlich
attestierten
schweren
und
dauerhaften
Beeinträchtigung
leiden
.
Diese
Schädigung
erfordert
eine
Spezialbehandlung
oder
eine
besondere
Überwachung
,
die
nicht
unentgeltlich
sind
,
oder
auch
eine
Erziehung
oder
Ausbildung
spezieller
Art
. [EU]
A
dependant
is
deemed
to
be
handicapped
if
it
is
established
by
medical
evidence
that
he
is
suffering
from
a
serious
and
permanent
disability
necessitating
either
special
care
or
supervision
not
provided
free
of
charge
,
or
special
education
or
training
.
Al-Shabaab
hat
bei
dem
schwersten
Angriff
auf
die
Friedenssicherungstruppen
der
AU
seit
ihrer
Stationierung
elf
burundische
Soldaten
getötet
und
erklärt
,
dass
sie
an
schweren
Kämpfen
beteiligt
war
,
bei
denen
in
Mogadischu
mindestens
15
Menschen
getötet
wurden
." [EU]
Al-Shabaab
killed
eleven
Burundian
soldiers
in
the
deadliest
attack
on
AU
peacekeepers
since
their
deployment
and
states
that
al-Shabaab
engaged
in
heavy
fighting
that
killed
at
least
fifteen
people
in
Mogadishu
.'
Als
Leiter
des
Evin-Gefängnisses
trägt
er
die
Verantwortung
für
die
schweren
Menschenrechtsverletzungen
wie
körperliche
und
seelische
Gewalt
und
sexuellen
Missbrauch
,
die
dort
nach
wie
vor
vorkommen
. [EU]
As
head
of
Evin
prison
,
he
bears
responsibility
for
severe
human
rights
abuses
ongoing
in
this
prison
,
such
as
beatings
,
and
mental
and
sexual
abuse
.
Als
Leiter
des
Evin-Gefängnisses
trägt
er
die
Verantwortung
für
die
schweren
Menschenrechtsverletzungen
wie
körperliche
und
seelische
Gewalt
und
sexuellen
Missbrauch
,
die
dort
nach
wie
vor
vorkommen
. [EU]
As
head
of
Evin
prison
,
he
bears
responsibility
for
severe
human
rights
abuses
ongoing
in
this
prison
,
such
as
beatings
,
mental
and
sexual
abuses
.
Als
Präventivmaßnahmen
sollten
hierzu
die
Einrichtung
eines
Systems
für
das
Sicherheitsmanagement
,
Notfallpläne
für
Unfälle
sowie
die
Weitergabe
von
Sicherheitsinformationen
an
Personen
,
die
bei
einem
schweren
Unfall
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
könnten
,
gehören
. [EU]
In
terms
of
preventive
measures
,
this
should
entail
the
delivery
of
a
safety
management
system
,
emergency
plans
to
be
used
in
the
event
of
accidents
and
the
dissemination
of
safety
information
to
persons
likely
to
be
affected
by
a
major
accident
.
Am
6.
März
2004
leitete
die
Kommission
eine
Untersuchung
ein
betreffend
das
Vorliegen
oder
Drohen
einer
schweren
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
der
gleichartigen
oder
mit
der
eingeführten
Ware
unmittelbar
konkurrierenden
Ware
,
die
wie
nachstehend
erläutert
als
Zuchtlachs
,
auch
filetiert
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren
(
nachstehend
"betroffene
Ware"
genannt
)
definiert
wurde
. [EU]
On
6
March
2004
,
the
Commission
initiated
an
investigation
relating
to
serious
injury
or
threat
thereof
to
the
Community
producers
of
the
product
like
or
directly
competitive
with
the
imported
product
,
which
has
been
defined
as
farmed
salmon
,
whether
or
not
filleted
,
fresh
,
chilled
or
frozen
('the
product
concerned'
) [5]
as
explained
below
.
Andererseits
kann
ein
Szenario
,
das
zu
einer
weniger
schweren
Verletzung
führt
,
eine
wesentlich
höhere
Wahrscheinlichkeit
aufweisen
als
ein
Szenario
,
das
zum
Tod
führt
,
so
dass
die
weniger
schwere
Verletzung
ein
höheres
Risiko
darstellt
. [EU]
Conversely
, a
scenario
leading
to
a
less
severe
injury
may
be
much
more
likely
than
a
scenario
resulting
in
death
,
and
the
less
severe
injury
may
therefore
present
a
higher
risk
.
Angabe
der
Art
des
festgestellten
schweren
Verstoßes
unter
Angabe
der
Nummer
(
linke
Spalte
)
in
Anhang
XXX
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
. [EU]
Indicate
type
of
serious
infringement
detected
,
in
reference
to
the
number
(left
column
)
in
the
Annex
XXX
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
404/2011
.
Angaben
zu
Ort
,
Datum
und
Uhrzeit
des
schweren
Unfalls
,
Name
und
Art
des
Betriebs
und
Angaben
zur
berichtenden
Behörde
[EU]
Information
on
the
place
,
date
and
time
of
the
major
accident
,
the
name
and
type
of
the
establishment
and
information
on
the
reporting
authority
Angesichts
der
schweren
Krise
des
Rindfleischsektors
waren
die
Maßnahmen
des
Programms
hauptsächlich
auf
diesen
Sektor
und
in
geringerem
Maße
auf
den
Schweine-
und
Schaffleischsektor
ausgerichtet
. [EU]
Given
the
serious
crisis
of
the
bovine
sector
,
the
actions
of
the
programme
were
mainly
targeted
to
this
sector
and
,
to
a
lesser
extent
,
to
the
pigmeat
and
sheepmeat
sectors
.
Angesichts
der
schweren
Verluste
von
Chupa
Chups
im
Jahr
2002
(
22078000
EUR
,
die
86
,5 %
des
am
Ende
des
Haushaltsjahrs
gezeichneten
Kapitals
entsprachen
)
und
seiner
Ergebnisse
im
Jahr
2003
hatte
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten
,
dass
Chupa
Chups
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
zu
betrachten
war
. [EU]
Given
the
heavy
losses
incurred
by
Chupa
Chups
in
2002
(EUR
22078000
,
corresponding
to
86
,5 %
of
the
subscribed
capital
at
the
end
of
the
financial
year
)
and
the
2003
results
,
the
Commission
considered
that
Chupa
Chups
had
to
be
regarded
as
a
company
in
difficulties
at
the
time
the
aid
was
granted
.
Anhang
VI
Kriterien
für
die
in
Artikel
18
Absatz
1
vorgesehene
Unterrichtung
der
Kommission
über
einen
schweren
Unfall
[EU]
Annex
VI
Criteria
for
the
notification
of
a
major
accident
to
the
Commission
as
provided
for
in
Article
18
(1)
Annahme:
Als
"relevante
Bestandteile"
eines
Gemisches
gelten
jene
,
die
in
Konzentrationen
von
1 % (
in
Gewichtsprozent
(
w/w
)
bei
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
Stäuben
,
Nebeln
und
Dämpfen
;
in
Volumenprozent
(
v/v
)
bei
Gasen
)
oder
mehr
vorliegen
,
sofern
(z. B.
bei
ätzenden
Bestandteilen
)
kein
Anlass
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
ein
in
einer
Konzentration
von
weniger
als
1 %
enthaltener
Bestandteil
dennoch
für
die
Einstufung
des
Gemisches
aufgrund
der
Augenreizung/
schweren
Augenschädigung
relevant
ist
. [EU]
Assumption:
The
'relevant
ingredients'
of
a
mixture
are
those
which
are
present
in
concentrations
of
1 % (w/w
for
solids
,
liquids
,
dusts
,
mists
and
vapours
and
v/v
for
gases
)
or
greater
,
unless
there
is
a
presumption
(e.g.
in
the
case
of
corrosive
ingredients
)
that
an
ingredient
present
at
a
concentration
of
less
than
1 %
is
still
relevant
for
classifying
the
mixture
for
eye
irritation/serious
eye
damage
.
an
schwerwiegenden
Persönlichkeitsänderungen
,
bedingt
durch
pathologische
Alterungsprozesse
,
oder
an
schweren
persönlichkeitsbezogenen
Störungen
des
Urteilsvermögens
,
des
Verhaltens
und
der
Anpassung
[EU]
severe
mental
retardation
,
Anteil
der
schweren
Nutzfahrzeuge
am
Verkehrsaufkommen
(
Stationen
für
den
Verkehr
,
sofern
vorhanden
) [EU]
Heavy-duty
fraction
of
traffic
(for
traffic
stations
,
where
available
)
Art
des
festgestellten
schweren
Verstoßes
[EU]
Type
of
serious
infringement
detected
Art(
en
)
des
schweren
Verstoßes/der
schweren
Verstöße
[EU]
The
type
(s)
of
serious
infringement
(s)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners