DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Radionuklide
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alphastrahlen emittierende Radionuklide mit einer Halbwertszeit größer/gleich 10 Tage, jedoch kleiner als 200 Jahre, in folgenden Formen: [EU] Alpha-emitting radionuclides having an alpha half-life of 10 days or greater but less than 200 years, in the following forms:

Angesichts neuer Grenzwerte für Radionuklide in Trinkwasser und in Lebensmittelzutaten wird die JRC Analysetechniken entwickeln und entsprechende Referenzmaterialien herstellen. [EU] In view of the new limits for radio-nuclides in drinking water and food ingredients, the JRC will develop analytical techniques and produce corresponding reference materials.

Aufgrund der starken Reduzierung der Menge langlebiger Radionuklide und der deutlichen Volumenverringerung in Abfalllagern wird die Entwicklung inerter Matrizen für die Konditionierung hochaktiver Abfälle langfristig eine entscheidende Verbesserung der Entsorgung nuklearer Abfälle darstellen. [EU] Strong reduction of the long-lived radionuclide amount and substantial volume reductions in waste facilities will entail that development of inert matrices for HLW (High level waste) conditioning will represent in the long term a key improvement in nuclear waste management.

Daher sollten die nach dem EU-Recht geltenden Höchstwerte oder in Japan geltenden Grenzwerte für die Radionuklide Strontium, Plutonium und Transplutonium-Elemente in Anhang II dieser Verordnung genannt werden. [EU] It is therefore appropriate to mention the existing maximum levels in EU legislation or action levels applied in Japan for the radionuclides strontium, plutonium and trans-plutonium elements in Annex II to this Regulation.

Damit die von den japanischen Behörden vor der Ausfuhr durchgeführten Kontrollen und die bei der Einfuhr in die EU durchgeführten Kontrollen des Radionuklidgehalts von Lebens- und Futtermitteln, deren Ursprung oder Herkunft Japan ist, einheitlich sind, wenngleich dies nicht aus Sicherheitsgründen erforderlich ist, sollten daher in der EU dieselben Höchstgrenzen für Radionuklide in Lebens- und Futtermitteln aus Japan gelten wie in Japan selbst, solange die japanischen Höchstgrenzen niedriger sind als die mit der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 festgelegten Werte. [EU] It is therefore appropriate, although there is no need for safety reasons, in order to provide consistency between the pre-export controls performed by the Japanese authorities and the controls on the level of radionuclides performed on feed and food originating in or consigned from Japan at the entry into the Union, to apply the same maximum levels in the Union for radionuclides in feed and food from Japan as the maximum levels applicable in Japan as long as these are lower than the values established in Regulation (Euratom) No 3954/87.

Der Umfang wird dahin gehend erweitert, dass er auch Radionuklide und ATM erfasst. [EU] The scope will be expanded to cover radionuclide and ATM technologies.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 961/2011 sah außerdem Höchstgrenzen für Strontium, Plutonium und Americium vor für den Fall, dass neue Freisetzungen von Radioaktivität in die Umwelt vorkämen, die diese Radionuklide umfassten. [EU] Implementing Regulation (EU) No 961/2011 provided also maximum levels for strontium, plutonium and americium in case there would have been new releases to the environment of radioactivity including these radionuclides.

Die GFS wird im Hinblick auf die neuen Grenzwerte für Radionuklide in Lebensmittelzutaten Analysetechniken entwickeln und entsprechende Referenzmaterialien herstellen. [EU] In view of the new limits for radionuclides in food ingredients, JRC will develop analytical techniques and produce corresponding reference materials.

Die größten Herausforderungen dieses Konzepts bleiben die Optimierung der Brennstofftrennung zur Separation ausgewählter langlebiger Radionuklide vom abgebrannten Brennstoff sowie die Herstellung und Qualifizierung sicherer und zuverlässiger Brennstoffe für die Actinoidenumwandlung. [EU] The major challenges for this concept remain the optimisation of partitioning techniques, to separate selected long-lived radio-nuclides from the spent fuel, and the fabrication and qualification of safe and reliable fuels for actinide transmutation.

Die meisten vorgeschlagenen Konzepte für künftige Reaktorsysteme schließen eine solche Abtrennung ausgewählter Radionuklide ein. [EU] Most proposed concepts for future reactor systems incorporate such selective radionuclide separation.

Die Mitgliedstaaten können außerdem auf freiwilliger Basis Untersuchungen auf andere Radionuklide durchführen, um festzustellen, ob diese vorhanden sind. [EU] Member States may also perform analysis on a voluntary basis for the presence of other radionuclides in view of gathering information on the possible presence of these other radionuclides.

Die Optimierung der Brennstofftrennung zwecks Abtrennung ausgewählter langlebiger Radionuklide sowie die Herstellung und Charakterisierung sicherer und zuverlässiger Brennstoffe bzw. Targets für die Transmutation von Aktiniden bleiben die größten Herausforderungen dieses Programms. [EU] The major challenges of this programme remain both the optimisation of fuel partitioning to separate selected long-lived radionuclides as well as the fabrication and characterisation of safe and reliable fuels or targets for actinide transmutation.

Folglich ist es nicht notwendig, in der vorliegenden Verordnung Höchstgrenzen für diese Radionuklide aufrechtzuerhalten. [EU] As a consequence there is no need to maintain maximum levels for these radionuclides in this Regulation.

'Handschuhfächer', besonders konstruiert für radioaktive Isotope, Strahlenquellen oder Radionuklide. [EU] 'Glove Boxes', specially designed for radioactive isotopes, radioactive sources or radionuclides.

Ihre spezifischen Eigenschaften, nämlich Radionuklide zu enthalten, verlangen spezielle Vorkehrungen, um die Gesundheit des Menschen und die Umwelt vor den Gefahren durch ionisierende Strahlung zu schützen, einschließlich der Endlagerung in geeigneten Anlagen als Endverbleib. [EU] Its specific nature, namely that it contains radionuclides, requires arrangements to protect human health and the environment against dangers arising from ionising radiation, including disposal in appropriate facilities as the end location point.

Kurz nach dem nuklearen Unfall waren Kontrollen auf Jod-131 und die Summe der Gehalte an Caesium-134 und Caesium-137 in Lebens- und Futtermitteln aus Japan erforderlich, da die Freisetzung von Radioaktivität in die Umwelt nachweislich zu einem sehr großen Teil mit Jod-131, Caesium-134 und Caesium-137 verbunden war, es aber nur sehr begrenzte oder keine Emissionen der Radionuklide Strontium (Sr-90), Plutonium (Pu-239) und Americium (Am-241) gab. [EU] Shortly after the nuclear accident, controls were required for the presence of iodine-131 and the sum of caesium-134 and caesium-137 in feed and food originating from Japan, as there was evidence that the release of radioactivity into the environment was related to a very large part to iodine-131, caesium-134 and caesium-137, and there was only very limited or no emission of the radionuclides strontium (Sr-90), plutonium (Pu-239) and americium (Am-241).

Menge und physikalisch-chemische Form der freigesetzten Radionuklide, soweit sie unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikant sind [EU] Amounts and physico-chemical forms of those radionuclides released which are significant from the point of view of health

Was die Unfallszenarien in der Ausgangsmitteilung angeht, sollten die allgemeinen Angaben zumindest Informationen zu den geschätzten Mengen und den physikalisch-chemischen Formen der in jeder der Anlagen an dem Standort vorhandenen Radionuklide enthalten sowie zu den Mengen, die voraussichtlich bei dem jeweils für die Anlage betrachteten Unfall freigesetzt werden. [EU] As regards the accident scenarios in the initial submission, the general data should include at least information on estimated amounts and physico-chemical forms of radionuclides present in each of the facilities on the site as well as quantities assumed to be released in the event of the accident considered for each of those facilities.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners