DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Problematik
Search for:
Mini search box
 

75 results for Problematik
Word division: Pro·b·le·ma·tik
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Tätigkeiten des IFP und seiner Tochtergesellschaften sind in dreierlei Hinsicht im Kontext der wachsenden Energienachfrage zu sehen, die in erster Linie gesteuert wird durch die zunehmende Mobilität und den zunehmenden Handel, den stetigen Rückgang der Erdöl- und Erdgasreserven und die Problematik der Treibhausgasemissionen. [EU] The activities of IFP and its subsidiaries are to be seen against the threefold background of increasing energy demand primarily driven by increased mobility and trade, the steady exhaustion of oil and gas reserves, and mastery of greenhouse gas emissions.

Die verstärkte Sensibilisierung für diese Problematik und das entsprechende Handeln sollten zu einem gemeinsamen Eintreten für einen soliden und robusten ATT führen [EU] Increased awareness of, and engagement on these issues, should result in common support for a strong and robust ATT

Die verstärkte Sensibilisierung für diese Problematik und das entsprechende Handeln werden zur erfolgreichen Aushandlung und Umsetzung eines soliden und robusten Vertrags über den Waffenhandel beitragen [EU] Increased awareness of, and engagement on those issues, will contribute to the successful negotiation and implementation of, a strong and robust Arms Trade Treaty

Durchführung von drei Veranstaltungen zur Sensibilisierung für die Problematik des Transfers von Technologien mit doppeltem Verwendungszweck und des Wissenstransfers, um entsprechenden Transfers im Bereich der ballistischen Flugkörper entgegenzuwirken. [EU] The organisation of three awareness-building sessions about dual-use technology and knowledge transfer issues in order to prevent them in the field of ballistic missiles.

durch Unterstützung bei der Durchführung von Maßnahmen zur Sensibilisierung von Polizeibeamten für die Problematik von sexueller Gewalt und Straflosigkeit [EU] by supporting the organisation of actions aimed at increasing the awareness of police officers of the problem of sexual violence and impunity

durch Veranstaltung von Informationstagen die Bürger aktiv darüber zu informieren, wie die kreative Wirtschaft funktioniert, und dabei unter anderem auf die Problematik der Urheberrechte einzugehen. [EU] actively informing citizens by organising information days, of how the creative economy works, including the role of copyright in that respect.

Eine bessere Kenntnis der Grundrechtsproblematik in der Union und eine breitere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für diese Problematik tragen dazu bei, die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte zu gewährleisten. [EU] Greater knowledge of, and broader awareness of, fundamental rights issues in the Union are conducive to ensuring full respect of fundamental rights.

Entwicklung und Durchführung von Sensibilisierungsmaßnahmen für bestimmte Personengruppen, wie z. B. Angehörige bestimmter Berufe, zuständige Behörden, bestimmte Kreise der breiten Öffentlichkeit und gefährdete Gruppen, zum besseren Verständnis der Problematik der Gewalt und zur Förderung der vollständigen Ächtung der Gewalt, zur Förderung der Unterstützung der Opfer und des Anzeigens von Gewalttaten bei den zuständigen Behörden [EU] Developing and implementing awareness-raising actions targeting specific audiences, such as specific professions, competent authorities, identified sectors of the general public and groups at risk, with a view both to improving understanding of and promoting the adoption of zero tolerance towards violence, and to encouraging support for victims and the reporting of incidences of violence to the competent authorities

Es gilt also, einen Ausgleich zwischen solchen Wettbewerbsproblemen und den verfolgten Zielen, nämlich Wiederherstellung der Finanzstabilität, Sicherstellung der Kreditvergabe an die Realwirtschaft und Angehen der Problematik des Insolvenzrisikos, zu schaffen. [EU] However, a balance must be struck between these competition concerns and the objectives of restoring financial stability, ensuring lending to the real economy and dealing with the risk of insolvency.

Für das Vereinigte Königreich ist die Einrichtung der NDA eine in Europa einzigartige Methode, die Problematik der nuklearen Altlasten systematisch anzugehen. [EU] The United Kingdom views the establishment of the NDA as a unique means in Europe attempt to deal with historical nuclear liabilities in a systematic way.

Gemeinsame Ziele: Wiederherstellung der Finanzstabilität, Sicherstellung der Kreditvergabe an die Realwirtschaft und Angehen der Problematik des systemischen Insolvenzrisikos [EU] Common objectives: Restoring financial stability, ensuring lending to the real economy and dealing with the systemic risk of possible insolvency

Gruppe 1: Von der Problematik der explosiven Kampfmittelrückstände betroffene Nichtunterzeichnerstaaten: Angola, Aserbaidschan, Burundi, Tschad, Demokratische Republik Kongo, Eritrea, Äthiopien, Guinea-Bissau, Irak, Kuwait, Libanon, Mauretanien, Moçambique, Nepal, Saudi-Arabien, Syrien, Jemen und Sambia. [EU] Group 1: Non-signatories, affected by ERW: Angola, Azerbaijan, Burundi, Chad, DR Congo, Eritrea, Ethiopia, Guinea-Bissau, Iraq, Kuwait, Lebanon, Mauritania, Mozambique, Nepal, Saudi Arabia, Syria, Yemen and Zambia.

Gruppe 2: Von der Problematik der explosiven Kampfmittelrückstände betroffene Unterzeichnerstaaten: Afghanistan, Sudan, Vietnam. [EU] Group 2: Signatories, affected by ERW: Afghanistan, Sudan, Vietnam.

Gruppe 3: Nicht (stark) von der Problematik der explosiven Kampfmittelrückstände betroffene Unterzeichnerstaaten: Ägypten, Island und Nigeria. [EU] Group 3: Signatories not (heavily) affected by ERW: Egypt, Iceland and Nigeria.

Hemmnisse für die Internet-Geschäftstätigkeit: Problematik des Datenschutzes (z. B. Bereitstellung persönlicher Angaben über Internet) [EU] Barriers to internet commerce: privacy concerns (e.g. giving personal details over the internet)

Herr Van Ginneken spricht darüber hinaus die Problematik eines möglichen Kartells zwischen der CELF und den Verlegern an, die teilweise Genossenschaftsmitglieder der CELF seien. [EU] He also mentions the problems of a possible agreement between CELF and the publishers, the latter in part being members of CELF [24].

Hier geht es darum, dass die Forschung zu den Fragen, die sich auf Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit auswirken, ausgebaut und zusammengeführt wird, um ein besseres und umfassendes Verständnis dieser Problematik für die weitere Entwicklung der Wissensgesellschaft zu erzielen. [EU] This will aim to develop and integrate research on the issues affecting growth, employment and competitiveness in order to provide an improved and integrated understanding of these issues for the continued development of a knowledge society.

In der SALW-Strategie der EU wird darüber hinaus die Thematisierung der SALW-Problematik im Rahmen des politischen Dialogs mit Drittstaaten und internationalen, regionalen oder subregionalen Organisationen empfohlen, wobei der Abstimmung der Maßnahmen der Union mit ihren wichtigsten Partnern und den bedeutendsten SALW-Ausfuhrländern, einschließlich China, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte. [EU] The EU SALW Strategy also recommends the inclusion of SALW as a topic to be addressed in the political dialogue with third countries and international, regional or sub-regional organisations, paying special attention to the coordination of actions with the Union's main partners and major SALW exporters, including China.

In der Zeit vor und nach der 2012 stattfindenden diplomatischen Konferenz zum ATT verstärkte Sensibilisierung von 500 Akteuren der Politiknetzwerke in China, Afrika und der Union (einschließlich von Beamten mit Zuständigkeit für konventionelle Waffen und entsprechende Ausfuhrkontrollen, Wissenschaftlern, Parlamentariern, Nichtregierungsorganisationen (NRO) und Journalisten) für den VN-ATT-Prozess und die jeweiligen nationalen Standpunkte sowie Verbesserung ihres diesbezüglichen Kenntnisstands und ihres Verständnisses für diese Problematik [EU] Increased awareness, knowledge and understanding by 500 Chinese, African, and Union policy community actors, including officials in charge of conventional arms issues and export controls thereof, scholars, parliamentarians, non-governmental organisations (NGOs) and journalists, of the UN ATT process and of respective national positions, up to and beyond the 2012 ATT diplomatic conference

Insgesamt erschienen die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Kompensation der Marktverzerrung angemessen, und zwar auch unter Einbeziehung der eventuellen beihilferechtlichen Problematik des WBK-Vermögens auf die LBB. [EU] Overall, the proposed measures to offset the market distortion appeared to be appropriate, even allowing for any possible state aid implications that WBK's assets might have for LBB.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners