A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Passagier
Passagierabwicklung
Passagierbetreuer
Passagierbetreuerin
Passagierbrücke
Passagierdampfer
Passagierflugzeug
Passagiergeschäft
Passagierliste
Passagiermaschine
Passah
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Passagier-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bezüglich
der
,
die
sich
anhand
der
[...]
bemisst
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
aufgrund
der
Verschlechterung
der
Lage
auf
dem
europäischen
Passagier-
und
Luftfrachtmarkt
das
Risiko
besteht
,
dass
die
[...]. [EU]
As
regards
the
[...],
which
is
calculated
on
the
basis
of
[...],
the
Commission
notes
that
,
due
to
the
deterioration
in
the
European
air
passenger
and
cargo
market
,
there
is
a
risk
that
the
[...]
Da
die
Mehrzahl
der
SeaFrance-Autofähren
RoPax-Fähren
(
das
heißt
kombinierte
Fähren
für
den
gleichzeitigen
Passagier-
und
Frachttransport
)
sind
und
der
Passagierverkehr
stark
saisonabhängig
ist
,
müsse
SeaFrance
eine
Verunsicherung
der
Frachtkundschaft
unbedingt
ausschließen
und
dieser
einen
zuverlässigen
und
dauerhaften
Dienst
während
des
gesamten
Jahres
zusichern
. [EU]
In
view
of
the
fact
that
most
of
SeaFrance's
car
ferries
are
ro-pax
(multi-purpose
vessels
able
to
carry
both
passengers
and
freight
)
and
that
the
'passenger'
business
is
very
seasonal
,
it
would
be
crucial
for
SeaFrance
not
to
alienate
the
freight
customers
who
must
be
assured
that
the
service
will
be
provided
reliably
and
continuously
throughout
the
year
.
Der
Markt
,
auf
dem
Air
Malta
eine
bedeutende
Stellung
hat
und
haben
wird
,
ist
der
maltesische
Luftverkehrsmarkt
(
Passagier-
und
Frachtbeförderung
). [EU]
The
market
where
Air
Malta
has
and
will
have
a
significant
market
position
is
the
Maltese
air
transport
market
(both
passengers
and
cargo
).
Die
gute
Vernetzung
von
Luftverkehrs-
,
Eisenbahn-
und
Straßeninfrastrukturen
habe
dem
Flughafen
die
Entwicklung
zu
einem
europäischen
Drehkreuz
für
den
Passagier-
und
den
Luftfrachtverkehr
ermöglicht
. [EU]
The
close
link
of
air
traffic
,
railway
and
road
connections
has
transformed
the
airport
into
a
European
hub
for
passenger
and
air
freight
traffic
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
nach
Maßgabe
ihrer
nationalen
Befugnisse
und
Rechtsvorschriften
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
,
insbesondere
den
einschlägigen
internationalen
Übereinkünften
auf
dem
Gebiet
der
Zivilluftfahrt
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
ihrer
Gerichtsbarkeit
unterstehenden
Flughäfen
für
alle
von
iranischen
Luftverkehrsunternehmen
durchgeführten
Frachtflüge
oder
alle
aus
Iran
kommenden
Frachtflüge
mit
Ausnahme
gemischter
Passagier-
und
Frachtflüge
zu
sperren
. [EU]
Member
States
,
in
accordance
with
their
national
legal
authorities
and
legislation
and
consistent
with
international
law
,
in
particular
relevant
international
civil
aviation
agreements
,
shall
take
the
necessary
measures
to
prevent
access
to
the
airports
under
their
jurisdiction
of
all
cargo
flights
operated
by
Iranian
carriers
or
originating
from
Iran
with
the
exception
of
mixed
passenger
and
cargo
flights
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
nach
Maßgabe
ihrer
nationalen
Rechtsvorschriften
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
,
insbesondere
den
einschlägigen
internationalen
Übereinkünften
auf
dem
Gebiet
der
Zivilluftfahrt
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
ihrer
Gerichtsbarkeit
unterstehenden
Flughäfen
für
alle
von
syrischen
Luftverkehrsunternehmen
durchgeführten
Frachtflüge
mit
Ausnahme
gemischter
Passagier-
und
Frachtflüge
zu
sperren
." [EU]
Member
States
,
in
accordance
with
their
national
legislation
and
consistent
with
international
law
,
in
particular
relevant
international
civil
aviation
agreements
,
shall
take
the
necessary
measures
to
prevent
access
to
the
airports
under
their
jurisdiction
of
all
cargo
flights
operated
by
Syrian
carriers
with
the
exception
of
mixed
passenger
and
cargo
flights
.';
Dies
wird
durch
die
Stellungnahmen
von
Passagier-
und
von
Frachtfluggesellschaften
weitgehend
bestätigt
(u. a.
Panalpina
,
Jade
Cargo
International
,
Ruslan-Salis
,
Lufthansa
Cargo
,
CARGOLUX
Condor
). [EU]
This
has
been
largely
confirmed
by
the
observations
received
from
cargo
operators
and
passenger
air
carriers
(i.e.
Panalpina
,
Jade
Cargo
International
,
Ruslan-Salis
,
Lufthansa
Cargo
,
CARGOLUX
Condor
etc
.).
Die
Verkleinerung
des
Streckennetzes
wird
allerdings
bereits
vor
Umsetzung
der
Initiativen
negative
Auswirkungen
auf
das
Passagier-
und
Frachtvolumen
haben
. [EU]
However
,
the
reduction
in
network
is
expected
to
have
a
negative
effect
on
passengers
and
cargo
carried
,
before
initiatives
are
implemented
.
Die
von
Deutschland
vorgelegten
Zahlen
belegen
eindeutig
,
dass
der
Flughafen
in
seiner
heutigen
Form
den
erwarteten
Anstieg
des
Passagier-
und
Frachtverkehrs
nicht
bewältigen
kann
. [EU]
The
figures
provided
by
the
German
authorities
clearly
show
that
the
airport
as
currently
laid
out
cannot
meet
expected
growth
foreseen
in
either
passenger
or
freight
traffic
.
drei
Schiffe
vom
sogenannten
Kombityp
(
oder
"RoPax"-Fähren
,
abgeleitet
vom
Englischen
"roll-on-roll-off-passenger-ship"
)
für
den
Passagier-
und
Frachttransport:
die
Rodin
,
die
Molière
und
die
Berlioz
[EU]
three
multi-purpose
car
ferries
('Ro-pax',
roll-on-roll-off
passenger
ships
)
carrying
passengers
and
freight:
the
Rodin
,
the
Molière
and
the
Berlioz
Gemäß
der
Erklärung
des
Europäischen
Rates
sollten
die
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
ihrer
nationalen
Befugnisse
und
Rechtsvorschriften
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
,
insbesondere
den
einschlägigen
internationalen
Übereinkünften
auf
dem
Gebiet
der
Zivilluftfahrt
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
ihrer
Hoheitsgewalt
unterstehenden
Flughäfen
für
alle
Frachtflüge
aus
Iran
,
mit
Ausnahme
gemischter
Passagier-
und
Frachtflüge
,
zu
sperren
. [EU]
In
accordance
with
the
European
Council
Declaration
,
Member
States
,
in
accordance
with
their
national
legal
authorities
and
legislation
and
consistent
with
international
law
,
in
particular
relevant
international
civil
aviation
agreements
,
should
take
the
necessary
measures
to
prevent
the
access
to
the
airports
under
their
jurisdiction
of
all
cargo
flights
from
Iran
with
the
exception
of
mixed
passengers
and
cargo
flights
.
Gemäß
der
griechischen
Regelung
können
Entschädigungen
für
von
Luftfahrtunternehmen
erlittene
Verluste
gezahlt
werden
,
die
direkt
mit
den
Anschlägen
in
Verbindung
stehen
;
dazu
gehören
die
Einnahmeverluste
im
Passagier-
und
Frachtverkehr
,
die
Kosten
durch
die
Vernichtung
von
Warensendungen
,
die
nicht
an
ihr
Ziel
befördert
werden
konnten
,
die
Kosten
wegen
der
Umleitung
von
Flügen
und
der
Zeit
,
während
der
die
Flugzeuge
infolge
der
Schließung
des
Luftraums
auf
anderen
Flughäfen
geparkt
werden
mussten
,
sowie
die
Kosten
für
die
Unterbringung
von
Passagieren
und
Besatzungen
. [EU]
Greece
defined
the
losses
eligible
for
compensation
as
losses
sustained
by
air
carriers
and
directly
related
to
the
events
;
they
included
losses
of
passenger
revenue
,
losses
of
revenue
from
carriage
of
freight
,
losses
due
to
the
destruction
of
consignments
of
products
which
did
not
reach
their
destinations
,
costs
occasioned
by
route
diversion
and
time
spent
by
aircraft
at
other
airports
owing
to
the
closure
of
airspace
,
and
costs
of
accommodation
for
passengers
or
crews
.
IATA-Prognose
Passagier-
und
Frachtverkehr
2007-2011
,
Oktober
2007
. [EU]
Action
Plan
,
point
7
and
box
in
page
3.
KLM
betreibt
Linienflüge
im
Passagier-
und
Frachtverkehr
und
fliegt
eine
Vielzahl
von
europäischen
und
außereuropäischen
Zielen
an
. [EU]
KLM
itself
operates
scheduled
flights
carrying
passengers
and
cargo
,
serving
a
wide
range
of
European
and
intercontinental
destinations
.
Nach
Angaben
von
P&O
handele
es
sich
bei
dem
betreffenden
Markt
um
die
kurzstreckigen
Überfahrten
(
das
heißt
zwischen
Dover
und
Frankreich
)
im
Passagier-
und
Frachtverkehr
(
"Short
French
Sea
tourist
and
freight
market"
). [EU]
According
to
P&O
,
the
market
concerned
is
that
of
short
sea
crossings
(i.e.
between
Dover
and
France
)
for
passengers
and
freight
(Short
French
Sea
tourist
and
freight
market
).
Sowohl
Heathrow
als
auch
Gatwick
können
aber
auf
eine
intensive
Nachfrage
nach
Flügen
ab
und
nach
London
vertrauen
,
während
der
Flughafen
Leipzig
Überkapazitäten
aufweist
und
mit
anderen
Flughäfen
um
Niedrigpreisanbieter
für
Passagier-
und
Frachtflugdienste
konkurrieren
muss
. [EU]
While
both
Heathrow
and
Gatwick
Airport
can
rely
on
a
substantial
demand
for
flights
into
and
from
London
,
Leipzig
Airport
faces
excess
capacity
and
has
to
compete
with
other
airports
for
attract
low-cost
passenger
and
cargo
airlines
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Passagier-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners