A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Neuansatz
Neuanschaffung
Neuansiedelung
Neuansiedler
Neuansiedlung
Neuansteckung
Neuaufbau
Neuaufforstung
Neuaufgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Neuansiedlung
Word division: Neu·an·sied·lung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
5000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
bereits
einmal
im
Laufe
der
vorangegangenen
Jahre
der
Tätigkeit
des
Fonds
erhalten
haben
." [EU]
EUR
5000
per
resettled
person
for
those
Member
States
which
have
already
received
the
fixed
amount
for
resettlement
from
the
Fund
once
in
the
course
of
the
previous
years
of
the
Fund's
operation
.'
6000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
erstmals
erhalten
[EU]
EUR
6000
per
resettled
person
for
those
Member
States
which
receive
the
fixed
amount
for
resettlement
from
the
Fund
for
the
first
time
Als
militärischer
Anführer
einer
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppe
behindert
er
unter
Verstoß
gegen
die
Resolution
1857
(
2008
)
Nr
. 4
Buchstabe
b
die
Entwaffnung
und
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
von
Kombattanten
. [EU]
Military
leader
of
a
foreign
armed
group
operating
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
,
impeding
the
disarmament
and
the
voluntary
repatriation
and
resettlement
of
combatants
,
in
violation
of
Security
Council
resolution
1857
(2008)
OP
4 (b).
Als
militärischer
Anführer
einer
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppe
behindert
er
unter
Verstoß
gegen
die
Resolution
1857
(
2008
)
Nr
. 4
Buchst
. b)
die
Entwaffnung
und
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
der
Kombattanten
. [EU]
Military
leader
of
a
foreign
armed
group
operating
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
,
impeding
the
disarmament
and
the
voluntary
repatriation
and
resettlement
of
combatants
,
in
violation
of
Security
Council
Resolution
1857
(2008)
OP
4 (b).
Angesichts
der
Bedeutung
des
strategischen
Einsatzes
der
Neuansiedlung
aus
Ländern
oder
Regionen
,
die
für
eine
Teilnahme
an
regionalen
Schutzprogrammen
benannt
wurden
,
ist
es
notwendig
,
für
die
Neuansiedlung
von
Menschen
aus
Tansania
,
Osteuropa
(
Belarus
,
Republik
Moldau
und
Ukraine
),
vom
Horn
von
Afrika
(
Dschibuti
,
Kenia
und
Jemen
),
aus
Nordafrika
(
Ägypten
,
Libyen
und
Tunesien
)
sowie
aus
anderen
Ländern
oder
Regionen
,
die
künftig
dafür
benannt
werden
,
eine
zusätzliche
finanzielle
Unterstützung
bereitzustellen
. [EU]
Given
the
importance
of
the
strategic
use
of
resettlement
from
countries
or
regions
designated
for
the
implementation
of
regional
protection
programmes
,
it
is
necessary
to
provide
additional
financial
support
for
the
resettlement
of
persons
from
Tanzania
,
eastern
Europe
(Belarus,
Republic
of
Moldova
and
Ukraine
),
the
Horn
of
Africa
(Djibouti,
Kenya
and
Yemen
)
and
North
Africa
(Egypt,
Libya
and
Tunisia
),
and
from
any
other
countries
or
regions
that
are
so
designated
in
the
future
.
Angesichts
der
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Neuansiedlung
sprogramms
der
EU
,
mit
dem
das
Ziel
verfolgt
wird
,
die
Wirkung
der
Neuansiedlung
sanstrengungen
der
Union
in
Bezug
auf
den
Schutz
von
Flüchtlingen
zu
steigern
und
die
strategische
Wirkung
der
Neuansiedlung
durch
die
besondere
Berücksichtigung
von
Personen
,
für
die
eine
Neuansiedlung
am
dringendsten
nötig
ist
,
zu
maximieren
,
sollten
auf
Unionsebene
gemeinsame
Prioritäten
für
die
Neuansiedlung
festgelegt
werden
. [EU]
In
light
of
the
establishment
of
a
Joint
EU
resettlement
programme
aimed
at
increasing
the
impact
of
the
Union's
resettlement
efforts
in
providing
protection
to
refugees
,
and
at
maximising
the
strategic
impact
of
resettlement
through
a
better
targeting
of
those
persons
who
are
in
greatest
need
of
resettlement
,
common
priorities
with
respect
to
resettlement
should
be
formulated
at
the
level
of
the
Union
.
Außerdem
müssen
Regeln
in
Bezug
auf
die
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
für
die
zusätzliche
finanzielle
Unterstützung
für
die
Neuansiedlung
festgelegt
werden
. [EU]
It
is
also
necessary
to
lay
down
rules
concerning
the
eligibility
of
expenditure
for
the
additional
financial
support
for
resettlement
.
Bedarfsanalyse
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
die
Aufnahme
,
die
Asylverfahren
,
die
Beratung
über
die
freiwillige
Rückkehr
,
die
Integration
und
die
Neuansiedlung
und
die
Überstellung
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
unter
Artikel
6
fallenden
Personen
sowie
auf
die
Entwicklung
,
Überwachung
und
Bewertung
der
Asylpolitik
[EU]
An
analysis
of
requirements
in
the
Member
State
in
question
in
terms
of
reception
,
asylum
procedures
,
counselling
for
voluntary
return
,
integration
,
and
resettlement
and
transfer
from
another
Member
State
of
persons
covered
by
Article
6,
as
well
as
the
development
,
monitoring
and
evaluation
of
asylum
policies
Beschreibung
der
aktuellen
Situation
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
die
Aufnahmebedingungen
,
die
Asylverfahren
,
die
Beratung
über
die
freiwillige
Rückkehr
,
die
Integration
und
die
Neuansiedlung
und
die
Überstellung
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
unter
Artikel
6
fallenden
Personen
sowie
auf
die
Entwicklung
,
Überwachung
und
Bewertung
der
Asylpolitik
[EU]
A
description
of
the
current
situation
in
that
Member
State
as
regards
arrangements
for
reception
,
asylum
procedures
,
counselling
for
voluntary
return
,
integration
,
and
resettlement
and
transfer
from
another
Member
State
of
persons
covered
by
Article
6,
as
well
as
the
development
,
monitoring
and
evaluation
of
asylum
policies
Das
Unterstützungsbüro
koordiniert
den
Informationsaustausch
und
andere
Maßnahmen
zur
Neuansiedlung
vonseiten
der
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
die
Berücksichtigung
der
Schutzbedürfnisse
von
Flüchtlingen
in
Drittländern
und
die
Bekundung
von
Solidarität
mit
den
Ländern
,
die
sie
aufnehmen
. [EU]
The
Support
Office
shall
coordinate
exchanges
of
information
and
other
actions
on
resettlement
taken
by
Member
States
with
a
view
to
meeting
the
international
protection
needs
of
refugees
in
third
countries
and
showing
solidarity
with
their
host
countries
.
Der
Fonds
sollte
auch
die
freiwilligen
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
unterstützen
,
den
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
,
die
dem
Hohen
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
(
UNHCR
)
zufolge
für
eine
Neuansiedlung
in
Frage
kommen
,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
internationalen
Schutz
und
dauerhafte
Lösungen
zu
bieten
,
wie
beispielsweise
Maßnahmen
,
die
die
Mitgliedstaaten
zur
Einschätzung
des
Neuansiedlung
sbedarfs
und
zur
Überstellung
der
betreffenden
Personen
in
ihr
Hoheitsgebiet
treffen
,
um
ihnen
dort
eine
sichere
Rechtsstellung
zu
gewähren
und
ihre
wirksame
Integration
zu
fördern
. [EU]
The
Fund
should
also
support
the
voluntary
efforts
made
by
Member
States
to
provide
international
protection
and
a
durable
solution
in
their
territories
to
refugees
and
displaced
persons
identified
as
eligible
for
resettlement
by
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
(UNHCR),
such
as
the
actions
that
the
Member
States
implement
to
assess
the
resettlement
needs
and
transfer
the
persons
concerned
to
their
territories
,
with
a
view
to
granting
them
a
secure
legal
status
and
to
promoting
their
effective
integration
.
die
Informationen
,
die
eine
ordnungsgemäße
Identifizierung
der
neu
angesiedelten
Personen
ermöglichen
und
denen
der
Zeitpunkt
der
Neuansiedlung
zu
entnehmen
ist
[EU]
keep
the
information
necessary
to
allow
proper
identification
of
the
resettled
persons
and
of
the
date
of
their
resettlement
Die
Neuansiedlung
der
Personen
erfolgt
während
des
Kalenderjahres
,
auf
das
sich
das
Jahresprogramm
bezieht
. [EU]
The
persons
shall
be
resettled
during
the
calendar
year
corresponding
to
the
annual
programme
.
die
politischen
und
militärischen
Führer
der
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppen
,
die
die
Entwaffnung
und
die
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
der
diesen
Gruppen
angehörenden
Kombattanten
behindern
[EU]
political
and
military
leaders
of
foreign
armed
groups
operating
in
the
DRC
who
impede
the
disarmament
and
the
voluntary
repatriation
or
resettlement
of
combatants
belonging
to
those
groups
Durch
seine
führende
Stellung
in
der
FDLR
,
einer
in
der
DRK
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppe
,
behindert
Musoni
unter
Verstoß
gegen
die
Resolution
1649
(
2005
)
die
Entwaffnung
und
die
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
der
diesen
Gruppen
angehörenden
Kombattanten
. [EU]
Through
his
leadership
of
the
FDLR
, a
foreign
armed
group
operating
in
the
DRC
,
Musoni
is
impeding
the
disarmament
and
voluntary
repatriation
or
resettlement
of
combatants
belonging
to
those
groups
,
in
breach
of
Resolution
1649
(2005).
einen
Überblick
über
die
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
in
Artikel
3
genannten
Zielgruppen
seit
2003
,
einschließlich
einer
kurzen
Beschreibung
der
sozialen
Bedingungen
von
Asylbewerbern
,
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
(
gegebenenfalls
Neuansiedlung
) [EU]
an
overview
of
trends
in
relation
to
the
target
groups
referred
to
in
Article
3
as
from
2003
including
a
succinct
description
of
the
social
conditions
for
asylum
seekers
,
refugees
and
displaced
persons
(resettlement
if
applicable
)
Es
ist
ebenso
notwendig
,
zusätzliche
finanzielle
Unterstützung
für
Neuansiedlung
smaßnahmen
in
Bezug
auf
besonders
schutzbedürftige
Personenkategorien
bereitzustellen
,
bei
denen
die
Neuansiedlung
als
probatestes
Mittel
zur
Deckung
ihrer
speziellen
Bedürfnisse
angesehen
wird
. [EU]
It
is
equally
necessary
to
provide
additional
financial
support
to
resettlement
actions
targeted
at
certain
particularly
vulnerable
categories
of
persons
,
where
resettlement
is
determined
to
be
the
most
appropriate
response
to
their
special
needs
.
Gemäß
Ziffer
3.2
Buchstabe
c
des
Gemeinschaftsrahmens
wurden
die
betrieblichen
Nachteile
von
Ryton
im
Vergleich
zu
Trnava
in
der
Kosten/Nutzen-Analyse
über
drei
Jahre
ausgewertet
,
da
es
sich
bei
dem
Vorhaben
nicht
um
eine
Neuansiedlung
handelt
. [EU]
In
accordance
with
paragraph
3.2(c)
of
the
car
framework
,
the
operating
handicaps
of
Ryton
,
as
compared
to
Trnava
,
are
assessed
over
three
years
in
the
CBA
since
the
project
in
question
is
not
a
greenfield
site
.
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
getätigt
werden
,
ausgenommen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Neuansiedlung
nach
Artikel
3
Absatz
5
des
Basisrechtsakts
,
die
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
im
Aufnahmeland
getätigt
werden
können
. [EU]
incurred
in
the
territory
of
the
Member
States
,
with
the
exception
of
actions
concerning
resettlement
referred
to
in
Article
3(5)
of
the
basic
act
,
which
may
be
incurred
in
the
territory
of
the
Member
States
or
in
the
host
country
.
Im
Rahmen
seiner
führenden
Stellung
in
der
FDLR
,
einer
in
der
DRK
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppe
,
behindert
Musoni
unter
Verstoß
gegen
die
Resolution
1649
(
2005
)
die
Entwaffnung
und
die
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
der
diesen
Gruppen
angehörenden
Kombattanten
. [EU]
Through
his
leadership
of
the
FDLR
, a
foreign
armed
group
operating
in
the
DRC
,
Musoni
is
impeding
the
disarmament
and
voluntary
repatriation
or
resettlement
of
combatants
belonging
to
those
groups
,
in
breach
of
resolution
1649
(2005).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neuansiedlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners