A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Landepiste
Landeplatz
Landesamt
Landesanstalt
Landesbank
Landesbehörde
Landesbibliothek
Landescheinwerfer
Landeschwelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for
Landesbanken
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ähnliche
Transaktionen
wurden
in
einigen
anderen
Bundesländern
zugunsten
der
jeweiligen
Landesbanken
durchgeführt
. [EU]
Similar
transactions
were
carried
out
by
some
other
Länder
in
favour
of
their
respective
Landesbanks
.
Allerdings
liegt
der
Anteil
der
Helaba
nach
Angabe
Deutschlands
innerhalb
der
bei
Landesbanken
beobachtbaren
Bandbreite
von
33
%
bis
72
%. [EU]
According
to
the
information
provided
by
Germany
,
the
relevant
proportion
in
the
case
of
Helaba
lies
within
the
33
%
to
72
%
range
typical
of
Landesbanks
.
Am
19
.
August
2007
unterzeichnete
ein
"Bankenpool"
,
bestehend
aus
zehn
deutschen
Landesbanken
und
der
gemeinsam
von
den
deutschen
Landesbanken
und
dem
DSGV
kontrollierten
öffentlich-rechtlichen
DekaBank
,
einen
Poolvertrag
,
mit
dem
sich
die
Poolbanken
verpflichteten
,
die
von
Ormond
Quay
begebenen
CP
zu
einem
Gegenwert
von
bis
zu
17
,1
Mrd
.
EUR
zu
kaufen
,
wenn
diese
nicht
auf
dem
Markt
platziert
werden
konnten
(
"Ankaufsverpflichtung"
). [EU]
On
19
August
2007
, a
group
of
10
German
Landesbanken
and
DekaBank
(an
agency
under
public
law
which
is
jointly
held
by
the
German
Landesbanken
an
d
by
DSGV
) (hereinafter
called
'the
banking
pool'
)
entered
into
a
pool
contract
,
committing
them
to
buying
the
CPs
emitted
by
Ormond
Quay
up
to
an
amount
of
EUR
17
,1
billion
if
these
could
not
be
placed
on
the
market
.
Am
1.
September
1999
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
ein
Auskunftsersuchen
,
das
die
Übertragungen
auf
die
anderen
Landesbanken
betraf
. [EU]
On
1
September
1999
the
Commission
sent
Germany
a
request
for
information
on
the
transfers
of
assets
to
the
other
Landesbanks
.
Am
1.
September
1999
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
ein
Auskunftsersuchen
,
das
die
Übertragungen
auf
die
anderen
Landesbanken
,
darunter
auch
die
Helaba
betraf
. [EU]
On
1
September
1999
,
the
Commission
sent
Germany
a
request
for
information
on
the
transfers
of
assets
to
the
other
Landesbanks
,
including
Helaba
.
Am
1.
September
1999
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
ein
Auskunftsersuchen
,
das
die
Übertragungen
auf
die
anderen
Landesbanken
,
darunter
auch
die
Landesbank
Berlin
(
"LBB"
),
betraf
. [EU]
On
1
September
1999
the
Commission
sent
Germany
a
request
for
information
on
the
transfers
of
assets
to
the
other
Landesbanks
,
including
LBB
.
Am
1.
September
1999
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
ein
Auskunftsersuchen
,
das
konkret
die
einzelnen
Übertragungen
auf
die
anderen
Landesbanken
,
darunter
auch
die
HLB
,
betraf
. [EU]
On
1
September
1999
the
Commission
sent
Germany
a
request
for
information
on
the
transfers
of
assets
to
the
other
Landesbanks
,
including
HLB
.
Am
20
.Oktober
2004
erließ
die
Kommission
in
Kenntnis
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
und
allen
betroffenen
Landesbanken
(
mit
Ausnahme
der
Helaba
)
sowie
den
jeweiligen
Ländern
eine
neue
Entscheidung
,
die
den
Kritikpunkten
des
Gerichts
Rechnung
trug
. [EU]
On
20
October
2004
,
having
been
informed
of
the
understanding
between
the
complainant
,
all
the
Landesbanks
concerned
(with
the
exception
of
Landesbank
Hessen-Thüringen
)
and
the
respective
Länder
,
the
Commission
adopted
a
new
decision
that
took
account
of
the
Court's
criticisms
.
Andere
Landesbanken
hätten
eine
Rendite
von
9 %
bis
11
%
erwirtschaftet
. [EU]
Other
Landesbanks
are
said
to
have
generated
profits
of
between
9 %
and
11
%.
Auf
die
Helaba
habe
laut
Deutschland
nichts
von
dem
zugetroffen
,
was
die
Kommission
hinsichtlich
der
anderen
Landesbanken
ausgeführt
habe
,
insbesondere
sei
sie
profitabel
und
nicht
verhältnismäßig
schwach
mit
haftendem
Kapital
ausgestattet
und
weder
zur
Beibehaltung
ihres
bestehenden
Geschäftsvolumens
noch
zur
Unterlegung
ihres
Wachstums
auf
eine
Übertragung
von
Fördervermögen
angewiesen
gewesen
. [EU]
According
to
Germany
,
none
of
the
comments
made
by
the
Commission
regarding
the
other
Landesbanks
applied
to
Helaba
,
particularly
since
it
was
profitable
and
not
relatively
under-endowed
with
liable
capital
and
was
not
dependent
on
a
transfer
of
promotion-related
assets
in
order
to
maintain
its
existing
business
volume
or
to
underpin
its
growth
.
Aufgrund
der
anschließenden
Verschlechterung
der
konjunkturellen
Lage
und
des
in
Deutschland
stockenden
Konsolierungsprozesses
seien
die
Zahlen
in
den
folgenden
Jahren
nachhaltig
niedriger
und
würden
sich
in
den
Jahren
2001
bis
2006
bei
Landesbanken
/Sparkassen
zwischen
7,0 % (
2001
)
und
8,5 % (
2006
)
sowie
im
Gesamtsektor
zwischen
9,9 % (
2001
)
und
12
,0 % (
2006
)
bewegen
. [EU]
Given
the
worsening
of
the
economic
situation
that
followed
and
the
faltering
consolidation
process
in
Germany
,
the
figures
in
the
following
years
remained
lower
,
ranging
from
7 % (2001)
to
8,5 % (2006)
for
regional
banks/savings
banks
and
from
9,9 % (2001)
to
12
% (2006)
in
the
sector
as
a
whole
.
Aus
dieser
empirischen
Beobachtung
folgt
,
dass
auch
andere
Einflussfaktoren
wie
die
Finanzkraft
der
Helaba
im
Verhältnis
zu
anderen
Landesbanken
mit
dem
gleichen
langfristigen
Rating
auf
Basis
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
eine
Rolle
spielen
. [EU]
It
follows
from
this
empirical
observation
that
other
influences
and
factors
play
a
role
,
such
as
the
financial
strength
of
Helaba
in
relation
to
other
Landesbanks
with
the
same
long-term
rating
on
the
basis
of
Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung
.
Aus
unternehmerischer
Sicht
kann
das
von
der
LBBW
und
den
anderen
Landesbanken
eingegangene
Risiko
deshalb
als
begrenzt
betrachtet
werden
;
dies
gilt
auch
für
das
Risiko
,
das
der
Staat
über
die
Garantie
des
Freistaat
Sachsen
von
2,75
Mrd
.
EUR
hinaus
übernommen
hat
. [EU]
From
a
commercial
point
of
view
,
the
risk
undertaken
by
LBBW
and
the
other
Landesbanken
can
therefore
be
regarded
as
limited
,
and
the
same
conclusion
can
be
drawn
as
regards
the
risk
to
the
State
above
and
beyond
the
exposure
of
EUR
2,75
billion
through
the
Free
State
of
Saxony's
guarantee
.
Bei
der
Bestimmung
des
Betawertes
seien
die
Landesbanken
außerdem
nicht
mit
sog
.
Kreditbanken
gleichzusetzen
,
die
vom
BdB
zudem
nicht
klar
definiert
seien
. [EU]
Also
,
in
defining
the
beta
value
,
Landesbanks
should
not
be
compared
to
'commercial
banks'
,
which
,
moreover
,
had
not
been
clearly
defined
by
the
BdB
.
Bei
der
Ermittlung
des
Betawertes
seien
die
Landesbanken
nicht
mit
sog
.
Kreditbanken
mit
einem
überdurchschnittlichen
systematischen
Risiko
gleichzusetzen
. [EU]
In
determining
the
beta
value
,
the
Landesbanks
should
not
be
equated
with
credit
banks
with
an
above-average
systematic
risk
.
Bei
Landesbanken
/Sparkassen
werde
das
Erholungspotenzial
sowohl
durch
den
Wegfall
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
sowie
Basel
II
stark
begrenzt
. [EU]
For
regional
banks/savings
banks
,
the
potential
for
recovery
was
severely
restricted
both
by
the
loss
of
institutional
liability
and
guarantor
liability
(Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung
)
and
by
Basle
II
.
Bereits
im
Vorfeld
des
Wegfalls
der
Gewährträgerhaftung
für
öffentliche
Banken
würden
sich
die
Solvabilitätsquoten
der
Landesbanken
/Sparkassen
voraussichtlich
langsam
an
das
höhere
Niveau
der
privaten
Banken
angleichen
. [EU]
Even
before
the
guarantor
liability
for
public
banks
was
discontinued
,
it
was
likely
that
the
solvency
ratios
of
Land
banks/saving
banks
would
gradually
be
aligned
on
the
higher
ratios
of
private
banks
.
Bereits
vor
der
Umsetzung
der
Solvabilitätsrichtlinie
in
deutsches
Recht
waren
viele
Landesbanken
,
darunter
auch
die
WestLB
,
verhältnismäßig
schwach
mit
Eigenmitteln
ausgestattet
. [EU]
The
own
funds
cushion
of
many
Landesbanks
,
including
WestLB
,
was
already
comparatively
weak
before
transposal
of
the
Solvency
Ratio
Directive
into
German
law
.
Bereits
vor
der
Umsetzung
der
Solvabilitätsrichtlinie
in
deutsches
Recht
waren
viele
Landesbanken
verhältnismäßig
schwach
mit
haftendem
Kapital
ausgestattet
. [EU]
Even
before
the
Solvency
Directive
was
transposed
into
German
law
,
many
Landesbanks
had
relatively
weak
own-funds
positions
.
Bundesverband
deutscher
Banken
(
"BdB"
),
Bundesverband
der
Deutschen
Volksbanken
und
Raiffeisenbanken
(
"BVR"
)
und
Deutscher
Sparkassen-
und
Giroverband
(
"DSGV"
). [EU]
BdB
,
the
Association
of
German
Private
Banks
;
BVR
the
Association
of
German
Cooperative
Banks
and
DSGV
the
Association
of
German
Saving
Banks
and
Landesbanken
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landesbanken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners