DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for Investitionsfonds
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Europäischen Investitionsfonds übersendet diese Informationen dem betreffenden Mitgliedstaat sowie der Kommission; und [EU] [listen] The European Investment Fund shall send this information to the Member State concerned and to the Commission; and [listen]

Die Anleihebürgschaften sollten zu Marktkonditionen vom Europäischen Investitionsfonds oder von anderen Finanzinstitutionen geleistet werden. [EU] Loan guarantees should be granted on a commercial basis by the European Investment Fund or by other financial organisations.

die EIB und den Europäischen Investitionsfonds [EU] the EIB and the European Investment Fund

Die einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung sollten ergänzt werden, um insbesondere die Europäische Investitionsbank und den Europäischen Investitionsfonds einzuschließen, denen die Kommission Aufgaben übertragen kann. [EU] The relevant provisions of the Financial Regulation should be completed to include in particular the European Investment Bank and the European Investment Fund as Community bodies to which tasks can be delegated by the Commission.

die Europäische Investitionsbank (EIB) oder der Europäische Investitionsfonds (EIF)? [EU] The European Investment Bank (EIB) or the European Investment Fund (EIF)?

die Europäische Investitionsbank und der Europäische Investitionsfonds. [EU] the European Investment Bank and the European Investment Fund.

Die EZB, die EIB und der Europäische Investitionsfonds haben zum Schutz ihrer eigenen Haushaltsmittel Zugang zu den in der Datenbank enthaltenen Informationen und können diese nach eigenem Ermessen und in eigener Verantwortung bei der Vergabe von Aufträgen nach ihren Vergabevorschriften verwenden. [EU] The ECB, the EIB and the European Investment Fund shall have access to the information contained in the database for the purpose of protecting their own funds and may take it into account, as appropriate and on their own responsibility, when awarding contracts in accordance with their procurement rules.

Die Gemeinschaftszuschüsse werden vom Europäischen Investitionsfonds verwaltet. [EU] The management of the Community contribution will be ensured by the European Investment Fund (EIF).

Die genauen Modalitäten und Bedingungen der Gewährung eines Gemeinschaftszuschusses nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e, einschließlich Begleitung und Kontrolle, werden in einer Kooperationsvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Investitionsfonds (EIF) festgelegt, in der die Bestimmungen dieses Anhangs berücksichtigt werden. [EU] The detailed terms and conditions for implementing Community aid under Article 3 (1)(e), including its monitoring and control, shall be laid down in a Cooperation Agreement between the Commission and the EIF, taking into account the provisions laid down in this Annex.

Die GIF wird im Auftrag der Europäischen Kommission vom Europäischen Investitionsfonds (EIF) verwaltet. [EU] The GIF shall be operated by the European Investment Fund (EIF) on behalf of the Commission.

Die Höhe dieser Gewinne hing jedoch weitgehend von der Entscheidung von Norsk Tipping AS ab, Geld für den Investitionsfonds zurückzustellen, oder allgemein, wie es das Geld ausgab. [EU] The amount of those profits however depended largely on Norsk Tipping AS' decision to set aside money for the investment fund or in general how it spent the money.

Die Kommission legt gemäß dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren einen Rahmen für die Verfahren, den Zeitplan und die Beträge für die Zahlung von Zinszuschüssen, der Beihilfen für Bürgschaftsprämien sowie der Zuschüsse in Form von Beteiligungen an Risikokapital zur Förderung von Investitionsfonds oder vergleichbaren finanziellen Instrumenten mit Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für transeuropäische Netzwerkvorhaben fest. [EU] In accordance with the procedure referred to in Article 18(2), the Commission shall establish a framework for the procedures, timetable and amounts for payments of interest rate subsidies, guarantee premium subsidies and support in the form of risk capital participation, for investment funds or comparable financial undertakings with a priority focus on providing risk capital for trans-European network projects.

Die Kommission muss für eine wirksame Koordinierung aller sich auf die transeuropäischen Netze auswirkenden Gemeinschaftsmaßnahmen sorgen; einer Koordinierung bedarf es insbesondere zwischen den Finanzierungen im Rahmen der transeuropäischen Netze und denjenigen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds, des Europäischen Investitionsfonds und der Europäischen Investitionsbank. [EU] The Commission must ensure proper coordination of all Community activities, especially between financing under trans-European networks, and that of the Structural and Cohesion Funds, of the European Investment Fund and of the European Investment Bank, affecting trans-European networks.

Die Kommission sorgt für die Koordinierung und die Kohärenz zwischen den im Rahmen dieser Verordnung durchgeführten Vorhaben und Programmen nach Artikel 5 Absatz 1 und denjenigen Vorhaben, die mit Beiträgen aus dem Gemeinschaftshaushalt, mit Unterstützung der Europäischen Investitionsbank, des Europäischen Investitionsfonds und anderer Finanzinstrumente der Gemeinschaft durchgeführt werden. [EU] The Commission shall be responsible for coordination and coherence between the projects and the programmes referred to in Article 5 (1) undertaken under this Regulation and projects undertaken with the help of contributions from the Community budget, the European Investment Bank, the European Investment Fund and other Community financial instruments.

Die Möglichkeiten der Europäischen Investitionsbank (EIB) und des Europäischen Investitionsfonds (EIF), den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung und Durchführung der operationellen Programme zu helfen, sollten verbessert werden. [EU] It is necessary to strengthen the possibility of provision by the European Investment Bank (EIB) and the European Investment Fund (EIF) of assistance to Member States in the preparation and implementation of operational programmes.

Die Rechtsvorschriften sahen weder eine Begrenzung des Umfangs der Rücklagen für den Investitionsfonds noch eine Mindesthöhe der Zahlungen an karitative Einrichtungen. [EU] The legislation did not contain any limitations as to the size of the reserves for the investment fund or any minimum requirement as to the level of the payments to be made to charities.

Die Satzung wurde am 19. Juni 2000 von der Hauptversammlung des Europäischen Investitionsfonds geändert (ABl. C 225 vom 10.8.2001, S. 2). [EU] Statutes as amended on 19 June 2000 by the General Meeting of the European Investment Fund (OJ C 225, 10.8.2001, p. 2).

Diese Bestimmung ist im Zusammenhang mit Gesetz Nr. 103 vom 28. August 1992 über Glücksspiele (nachstehend "das Glücksspiel-Gesetz") zu sehen, das Norsk Tipping AS verpflichtet, seinen gesamten Gewinn nach der Bildung von Rücklagen für den Investitionsfonds abzuführen. [EU] This provision must be read in conjunction with Act No 103 of 28 August 1992 relating to Money Games (hereinafter 'the Money Games Act') which provided that Norsk Tipping AS was obliged to pay all its profits after allocation to reserves for the investment fund [7].

Dieser Artikel dient der Verbuchung von Dividenden, die der Europäische Investitionsfonds gegebenenfalls für diese Beteiligung ausschüttet. [EU] This article is intended to receive any dividends paid by the European Investment Fund in respect of this contribution.

Diese Verordnung sollte den Status des Europäischen Investitionsfonds und der Europäischen Investitionsbank, so wie er in den Leitlinien der Gemeinschaft für Risikokapitalbeihilfen definiert ist, unberührt lassen. [EU] This Regulation should not affect the status of the European Investment Fund and the European Investment Bank, as defined in the Community guidelines on risk capital.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners