A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Inkorporation
Inkorrektheit
Inkraftsetzen
Inkraftsetzung eines Gesetzes
Inkrafttreten
Inkrafttreten eines vertrages
Inkreisradius
Inkrementalismus
Inkrementierer
Search for:
ä
ö
ü
ß
3132 results for
Inkrafttreten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
36
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
von
2007
entsprach
der
Ausgleich
für
den
Betrieb
der
Strecke
Gourock-Dunoon
dem
der
anderen
Strecken
,
da
ein
einziger
Zuschuss
pauschal
und
ohne
Zweckbindung
für
einzelne
Strecken
gewährt
wurde
. [EU]
Until
the
2007
public
service
contract
entered
into
force
,
the
compensation
for
the
operation
of
the
Gourock-Dunoon
route
was
not
distinguished
from
the
compensation
paid
for
the
other
routes
,
as
there
was
one
single
payment
in
block
,
with
no
hypothecation
to
individual
routes
.
(3)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
sind
diese
Zollsenkungen
gemäß
Absatz
8
Buchstabe
b
des
Übereinkommens
vorläufig
und
rückwirkend
ab
dem
Tag
der
Unterzeichnung
des
Übereinkommens
anzuwenden
,
sofern
die
anderen
Vertragsparteien
ihre
jeweiligen
Verpflichtungen
einhalten
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
Agreement
,
and
in
accordance
with
paragraph
8(b)
of
the
Agreement
,
those
tariff
cuts
are
to
be
applied
provisionally
and
retroactively
,
from
the
day
of
signature
of
the
Agreement
,
provided
that
the
other
Parties
to
the
Agreement
comply
with
their
respective
obligations
.
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
(4)
Artikel
1
Nummer
8
gilt
nicht
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Kommission
den
Antrag
auf
Ermächtigung
zur
Zahlung
der
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
gemäß
Artikel
92
Absatz
2
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
vor
dem
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
genehmigt
hat
,
aber
noch
nicht
über
die
Erstattung
der
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
durch
die
Union
gemäß
Artikel
95
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
entschieden
hat
. [EU]
Point
(8)
of
Article
1
shall
not
apply
to
cases
where
the
request
for
authorisation
to
pay
national
financial
assistance
has
been
approved
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
92
(2)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011
prior
to
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
,
but
where
the
Commission
has
not
yet
decided
on
Union
reimbursement
of
the
national
financial
assistance
in
accordance
with
Article
95
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011
.
(
5b
)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8b
Absatz
6
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Gesetzgebung
oder
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2005
zur
Festlegung
gemeinsamer
Anforderungen
bezüglich
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
erteilt
werden
. [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Article
8b
(6)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
or
,
where
applicable
,
on
the
basis
of
the
relevant
requirements
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2096/2005
of
20
December
2005
laying
down
common
requirements
for
the
provision
of
air
navigation
services
.
(5)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8
Absatz
5
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Vorschriften
erteilt
werden
." [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Article
8(5)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
.';
(
91
)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
des
Rates
vom
29
.
April
2008
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Wein
wurden
der
Weinbau
und
die
Weinbereitung
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
geregelt
. [EU]
Until
the
entry
into
force
of
Council
Regulation
(EC)
No
479/2008
of
29
April
2008
on
the
common
organisation
of
the
market
in
wine
[16],
winegrowing
and
wine
processing
were
covered
by
Regulation
(EC)
No
1493/1999
.
Ab
12
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
der
Ergänzung
28
zur
Änderungsserie
03
der
Regelung
Nr
.
37
dürfen
keine
Glühlampen
der
Kategorien
R2
,
S1
und
C21W
in
Leuchten
für
die
Typgenehmigung
verwendet
werden
. [EU]
As
from
12
months
after
the
entry
into
force
of
the
Supplement
28
to
the
03
series
of
amendments
to
Regulation
No
37
,
no
filament
lamps
of
the
categories
R2
,
S1
and
C21W
shall
be
used
in
lamps
for
type
approval
purposes
.
Ab
dem
1.
Juli
2007
und
bis
zum
Inkrafttreten
einer
weiteren
Reihe
von
Grenzwerten
infolge
etwaiger
weiterer
Änderungen
dieser
Richtlinie
dürfen
die
Mitgliedstaaten
das
Inverkehrbringen
von
Motoren
nicht
verweigern
,
die
den
ZKR-Anforderungen
der
Stufe
II
,
deren
Emissionsgrenzwerte
in
Anhang
XV
aufgeführt
sind
,
entsprechen
. [EU]
As
from
1
July
2007
and
until
the
entry
into
force
of
a
further
set
of
limit
values
which
would
result
from
further
amendments
to
this
Directive
,
Member
States
may
not
refuse
the
placing
on
the
market
of
engines
which
meet
the
requirements
established
by
CCNR
stage
II
,
the
emission
limit
values
for
which
are
set
out
in
Annex
XV
.
Ab
dem
Datum
des
Inkrafttreten
s
des
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
137/2007
vom
26
.
Oktober
2007
wird
er
bis
zum
Inkrafttreten
des
EWR-Erweiterungsübereinkommens
vorläufig
angewandt
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
EEA
Enlargement
Agreement
,
it
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Decision
on
the
EEA
Joint
Committee
No
137/2007
of
26
October
2007
.
Ab
dem
Datum
seiner
Annahme
wird
er
bis
zum
Inkrafttreten
des
EWR-Erweiterungsübereinkommens
vorläufig
angewandt
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
EEA
Enlargement
Agreement
,
it
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
its
adoption
.
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
ECE-Genehmigung
gemäß
dieser
Regelung
für
einen
Reifentyp
nicht
verweigern
,
wenn
der
Reifen
die
Vorschriften
der
Änderungsserie
02
einschließlich
der
Vorschriften
hinsichtlich
des
Rollgeräusches
der
Stufe
1
oder
2
gemäß
den
Absätzen
6.1.1
bis
6.1.3,
der
Vorschriften
hinsichtlich
der
Nasshaftung
gemäß
Absatz
6.2.1
und
der
Vorschriften
hinsichtlich
des
Rollwiderstandes
der
Stufe
1
oder
2
gemäß
den
Absätzen
6.3.1
oder
6.3.2
erfüllt
. [EU]
As
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
not
refuse
to
grant
ECE
approval
under
this
Regulation
for
a
type
of
tyre
if
the
tyre
complies
with
the
requirements
of
the
02
series
of
amendments
,
including
the
stage
1
or
stage
2
rolling
sound
requirements
set
out
in
paragraphs
6.1.1
to
6.1.3,
the
requirements
for
wet
grip
performance
set
out
in
paragraph
6.2.1,
and
the
stage
1
or
stage
2
rolling
resistance
requirements
set
out
in
paragraph
6.3.1
or
6.3.2.
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Meldepflichten
für
Daten
auf
Einzelkreditebene
bei
Asset-Backed
Securities
, d. h.
für
die
Daten
bezüglich
der
einschlägigen
Kategorie
der
Sicherheiten
gemäß
dem
Schema
,
ist
die
Lieferung
detaillierter
Angaben
für
jeden
einzelnen
Kredit
im
Pool
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
Voraussetzung
dafür
,
dass
eine
Asset-Backed
Security
notenbankfähig
wird
oder
bleibt
. [EU]
From
the
application
date
of
the
loan-level
data
reporting
requirements
for
asset-backed
securities
, i.e.
the
relevant
asset
class
according
to
the
template
,
detailed
loan-by-loan
level
information
regarding
the
pool
of
cash
flow
generating
assets
must
be
provided
for
an
asset-backed
security
to
become
or
remain
eligible
.
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1104/2008
des
Rates
und
des
Beschlusses
2008/839/JI
des
Rates
und
gestützt
auf
die
Begriffsbestimmungen
in
Artikel
2
der
genannten
Verordnung
kann
die
technische
Architektur
des
Schengener
Informationssystems
ergänzt
werden
durch:
a)
ein
zusätzliches
zentrales
System
,
bestehend
aus
[EU]
As
from
the
entry
into
force
of
Council
Regulation
(EC)
No
1104/2008
and
Council
Decision
2008/839/JHA
and
relying
on
the
definitions
in
Article
2
of
that
Regulation
,
the
technical
architecture
of
the
Schengen
Information
System
may
be
supplemented
by:
(a)
an
additional
central
system
composed
of:
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1104/2008
des
Rates
und
des
Beschlusses
2008/839/JI
des
Rates
und
gestützt
auf
die
Begriffsbestimmungen
in
Artikel
2
der
Verordnung
kann
die
technische
Architektur
des
Schengener
Informationssystems
ergänzt
werden
durch:
a)
ein
zusätzliches
zentrales
System
,
bestehend
aus
[EU]
As
from
the
entry
into
force
of
Council
Regulation
(EC)
No
1104/2008
and
Council
Decision
2008/839/JHA
and
relying
on
the
definitions
in
Article
2
of
that
Regulation
,
the
technical
architecture
of
the
Schengen
Information
System
may
be
supplemented
by:
(a)
an
additional
central
system
composed
of:
Ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
müssen
Fahrprüfer
den
Mindestanforderungen
des
Anhangs
IV
genügen
. [EU]
From
the
entry
into
force
of
this
Directive
,
driving
examiners
shall
meet
the
minimum
standards
set
out
in
Annex
IV
.
ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
bis
zum
1.
Juni
2006
[EU]
from
entry
into
force
of
this
Regulation
until
1
June
2006
ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
, d. h.
dem
7.
April
2006
bis
zum
1.
Juni
2006
[EU]
from
entry
into
force
of
this
Regulation
, i.e. 7
April
2006
until
1
June
2006
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
present
Member
States
and
the
Community
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inkrafttreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners