A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for Hellenische
Tip:
Conversion of units
German
English
1.
Januar
2003
für
die
Hellenische
Republik
bezüglich
der
Anforderungen
der
Richtlinie
98/93/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Bunkervorräten
für
den
internationalen
Luftverkehr
bei
der
Berechnung
des
Binnenverbrauchs
. [EU]
1
January
2003
for
the
Hellenic
Republic
as
regards
the
obligations
of
Directive
98/93/EC
in
relation
to
the
inclusion
of
bunker
supplies
for
international
aviation
in
the
calculation
of
internal
consumption
.
Das
EOT
wurde
später
nach
den
Gesetzen
2636/1998
und
2837/2000
als
Betreiber
der
Kasinos
Korfu
und
Mont
Parnes
abgelöst
durch
Elliniki
Etaireia
Touristikis
Anaptyxis
(
Hellenische
Tourismusentwicklungsgesellschaft
,
ETA
),
die
sich
zu
100
%
im
Besitz
des
griechischen
Staats
befand
.
Diese
beiden
Kasinos
wurden
von
der
ETA
betrieben
,
bis
für
beide
nach
dem
Gesetz
3139/2003
Lizenzen
erteilt
wurden
.
Das
Kasino
Rhodos
wurde
bis
zum
Zeitpunkt
der
Lizenzerteilung
im
Jahr
1996
weiter
vom
EOT
betrieben
. [EU]
The
EOT
was
later
replaced
in
the
operation
of
the
casinos
of
Corfu
and
Mont
Parnès
by
the
Hellenic
Tourism
Development
company
(ETA),
fully
owned
by
the
Greek
State
,
under
Laws
2636/1998
and
2837/2000
,
until
the
grant
of
licenses
to
the
above
mentioned
two
casinos
by
virtue
of
the
Law
3139/2003
(the
Casino
in
Rhodes
was
operated
by
the
EOT
until
it
was
granted
a
license
in
1996
).
Das
Königreich
Belgien
,
die
Bundesrepublik
Deutschland
,
die
Französische
Republik
,
die
Hellenische
Republik
,
die
Italienische
Republik
,
das
Königreich
der
Niederlande
,
die
Polnische
Republik
,
die
Portugiesische
Republik
,
das
Königreich
Spanien
sowie
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
sind
berechtigt
,
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2005
Methylbromid
für
kritische
Verwendungszwecke
gemäß
den
in
den
Anhängen
I-X
angegebenen
konkreten
Mengen
und
Verwendungskategorien
einzusetzen
. [EU]
The
Kingdom
of
Belgium
,
the
Federal
Republic
of
Germany
,
the
Hellenic
Republic
,
the
Kingdom
of
Spain
,
the
French
Republic
,
the
Italian
Republic
,
the
Kingdom
of
The
Netherlands
,
the
Republic
of
Poland
,
the
Portuguese
Republic
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
shall
be
permitted
to
use
a
total
of
2777333
kg
of
methyl
bromide
for
critical
uses
from
1
January
to
31
December
2005
for
the
specific
quantities
and
categories
of
use
described
in
Annexes
I
to
X.
Der
Beschluss
ist
an
die
Hellenische
Republik
gerichtet
. [EU]
This
Decision
is
addressed
to
the
Hellenic
Republic
.
Der
EZB-Rat
hat
beschlossen
,
dass
das
Collateral
Enhancement
durch
die
Hellenische
Republik
zugunsten
der
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
bereitzustellen
ist
. [EU]
The
Governing
Council
has
decided
that
such
collateral
enhancement
is
to
be
provided
by
the
Hellenic
Republic
for
the
benefit
of
the
national
central
banks
(NCBs).
Die
Bewertung
der
öffentlich
bekannt
gegebenen
Beschlüsse
,
die
die
Hellenische
Republik
seit
der
Empfehlung
des
Rates
nach
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
bis
zum
Ablauf
der
in
dieser
Empfehlung
gesetzten
Frist
gefasst
hat
,
führt
zu
folgenden
Schlussfolgerungen:
[EU]
An
assessment
of
the
publicly
announced
decisions
taken
by
the
Hellenic
Republic
since
the
Recommendation
in
accordance
with
Article
104
(7)
of
the
Treaty
was
issued
by
the
Council
and
up
to
the
deadline
set
in
that
Recommendation
leads
to
the
following
conclusions:
Die
Hellenische
Republik
ergreift
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
dieser
Entscheidung
spätestens
20
Tage
nach
ihrer
Mitteilung
nachzukommen
. [EU]
The
Hellenic
Republic
shall
take
the
necessary
steps
to
comply
with
this
Decision
within
20
days
after
its
notification
,
at
the
latest
.
DIE
HELLENISCHE
REPUBLIK
[EU]
THE
HELLENIC
REPUBLIC
Die
Hellenische
Republik
hat
auf
die
Empfehlung
des
Rates
vom
5.
Juli
2004
innerhalb
der
in
dieser
Empfehlung
gesetzten
Frist
nicht
wirksame
Maßnahmen
getroffen
. [EU]
The
Hellenic
Republic
has
not
taken
effective
action
in
response
to
the
Council
recommendation
of
5
July
2004
within
the
period
laid
down
in
that
recommendation
.
Die
Hellenische
Republik
hat
beschlossen
,
ein
Angebot
zum
Schuldentausch
im
Rahmen
der
Beteiligung
des
Privatsektors
an
Inhaber
der
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
marktfähigen
Schuldtitel
abzugeben
. [EU]
The
Hellenic
Republic
has
decided
to
launch
a
debt
exchange
offer
in
the
context
of
private
sector
involvement
to
holders
of
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Greek
Government
.
Die
Hellenische
Republik
hat
die
Erhebung
und
Verarbeitung
der
Haushaltsdaten
verbessert
,
insbesondere
bei
Ausgaben
für
militärische
Ausrüstungen
,
Zinszahlungen
und
die
Konten
der
Sozialversicherung
. [EU]
The
Hellenic
Republic
has
improved
the
collection
and
processing
of
budgetary
data
,
notably
in
relation
to
expenditure
on
military
equipment
,
interest
payments
,
and
social
security
accounts
.
Die
Hellenische
Republik
trat
dem
Übereinkommen
von
1980
durch
das
Übereinkommen
vom
10
.
April
1984
bei
,
das
am
1.
April
1991
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
The
Hellenic
Republic
acceded
to
the
Convention
of
1980
by
the
Convention
of
10
April
1984
(hereinafter
referred
to
as
the
Convention
of
1984
),
which
entered
into
force
on
1
April
1991
.
Die
Hellenische
Republik
wird
aufgefordert
,
ihren
Entwurf
einer
Verordnung
zur
Kennzeichnung
von
Backwaren
aus
gefrorenem
Teig
nicht
zu
verabschieden
. [EU]
The
Hellenic
Republic
is
required
to
refrain
from
adopting
its
draft
Decree
on
the
labelling
of
bakery
products
from
frozen
dough
.
Die
Hellenische
Republik
wird
nicht
ermächtigt
,
das
Inverkehrbringen
von
Saatgut
der
in
den
gemeinsamen
Sortenkatalog
eingetragenen
Maishybride
mit
der
genetischen
Veränderung
MON
810
zu
untersagen
. [EU]
The
Hellenic
Republic
is
not
authorised
to
prohibit
the
marketing
of
seeds
of
maize
hybrids
with
the
genetic
modification
MON
810
inscribed
in
the
common
catalogue
of
varieties
.
Die
Hellenische
Zivilluftfahrtbehörde
forderte
die
Zahlung
dieser
geschuldeten
26
Mio
.
EUR
.
Dies
ließ
darauf
schließen
,
dass
Olympic
Airways
,
der
Hauptnutzer
griechischer
Flughäfen
,
die
Spatosimo-Steuer
nicht
abführte
und
der
Staat
daher
gezwungen
war
,
Mittel
zu
finden
,
um
dem
neu
geschaffenen
und
von
der
Spatosimo-Steuer
abhängigen
AIA
zu
helfen
. [EU]
It
also
appeared
that
the
Civil
Aviation
Authority
was
seeking
payment
of
this
EUR
26
million
to
it
.
It
therefore
appeared
that
Olympic
Airways
,
the
main
user
of
Greek
airports
,
did
not
pay
spatosimo
,
thus
obliging
the
State
to
find
means
to
aid
AIA
,
which
was
newly
established
and
was
dependant
on
spatosimo
.
Die
in
der
Mitteilung
aufgeführten
Maßnahmen
würden
im
Falle
der
einseitigen
und
unterschiedslosen
Anwendung
durch
die
Hellenische
Republik
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
den
Handel
in
der
Gemeinschaft
unverhältnismäßig
beeinträchtigen
. [EU]
The
notified
measures
applied
unilaterally
and
indiscriminately
by
the
Hellenic
Republic
would
very
likely
hinder
intra-Community
trade
to
a
disproportionate
extent
.
Die
Kommission
setzte
mit
Schreiben
vom
5.
Juni
2002
,
das
in
der
verbindlichen
Sprachfassung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[4],
abgedruckt
ist
,
die
Hellenische
Republik
von
ihrem
Beschluss
in
Kenntnis
,
einige
dieser
Beihilfemaßnahmen
zu
genehmigen
,
wegen
einiger
anderer
(
"beanstandete
Maßnahmen"
),
insbesondere
der
in
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
2941/2001
,
das
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Hellenic
Shipyards
regelt
,
vorgesehenen
Maßnahmen
jedoch
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten
. [EU]
By
letter
dated
5
June
2002
[3],
reproduced
in
the
authentic
language
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
[4],
the
Commission
notified
the
Hellenic
Republic
of
its
decision
to
approve
some
of
the
State
aid
measures
concerned
,
and
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
concerning
some
other
measures
(the
contested
measures
),
in
particular
the
measures
provided
for
in
Articles
5(2)
and
6(2)
of
Act
2941/2001
regulating
issues
relating
to
Hellenic
Shipyards
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Hellenische
Republik
mit
der
Gewährung
dieser
Beihilfen
gegen
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
verstoßen
hat
. [EU]
The
Commission
finds
that
the
Hellenic
Republic
implemented
this
aid
in
breach
of
Article
108
(3)
of
the
Treaty
.
Die
Mindestanforderungen
des
Eurosystems
für
die
Bonität
gemäß
den
Bestimmungen
des
Bonitätsbeurteilungsrahmens
des
Eurosystems
für
bestimmte
marktfähige
Sicherheiten
in
Abschnitt
6.3.2
von
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2011/14
werden
für
marktfähige
Schuldtitel
,
welche
die
Hellenische
Republik
begibt
oder
in
vollem
Umfang
garantiert
,
ausgesetzt
. [EU]
The
Eurosystem's
minimum
requirements
for
credit
quality
,
as
specified
in
the
Eurosystem
credit
assessment
framework
rules
for
certain
marketable
assets
in
Section
6.3.2
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14
,
shall
be
suspended
for
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
.
Diese
Empfehlung
ist
an
die
Hellenische
Republik
gerichtet
. [EU]
This
Recommendation
is
addressed
to
the
Hellenic
Republic
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hellenische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners