A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
grows out
grows quickly
grows stiff
grows together
growth
growth allowance
growth area
growth areas
growth conditions
Search for:
ä
ö
ü
ß
2934 results for
Growth
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
ökologischen
,
kulturellen
und
sozialen
Kosten
des
Wachstums
waren
damals
bewusster
als
heute
. [G]
At
that
time
,
there
was
a
greater
awareness
than
there
is
today
of
the
environmental
,
cultural
and
social
costs
of
growth
.
Die
ruhigen
Gewässer
sind
die
Kinderstube
vieler
heimischer
Arten
,
im
Gestrüpp
des
flachen
Ufers
finden
Fische
und
Insekten
ideale
Laich-
und
Brutplätze
-
im
schnell
strömenden
Rhein
geht
der
Nachwuchs
den
"Fluss"
runter
! [G]
Calm
waters
are
the
reproduction
grounds
for
many
domestic
species
;
the
plant
growth
along
the
shallow
banks
provides
an
ideal
location
for
fish
and
insects
to
spawn
and
breed
,
whereas
the
rapid
current
of
the
Rhine
practically
sweeps
the
youngsters
away
.
Die
sehen
-
ebenso
wie
die
Regierung
-
die
Ausbaupotenziale
der
Wasserkraft
aus
Naturschutz-
und
geologischen
Gründen
ausgeschöpft
und
fordern
die
Modernisierung
der
vorhandenen
Anlagen
unter
ökologischen
Aspekten
. [G]
The
latter
share
the
government's
view
that
that
the
growth
potential
for
water
power
has
been
exhausted
from
a
conservation
and
geological
perspective
,
and
call
for
an
environmental
modernisation
of
existing
facilities
.
Dies
führt
zu
Konflikten
mit
der
Landwirtschaft
,
denn
das
Siedlungswachstum
braucht
Flächen
,
die
der
Landwirtschaft
verloren
gehen
. [G]
This
causes
conflicts
with
farmers
,
for
settlement
growth
deprives
agriculture
of
land
.
Die
Wiedervereinigung
bescherte
der
Bauwirtschaft
nochmals
eine
Phase
überdurchschnittlichen
Wachstums
. [G]
German
reunification
presented
the
construction
industry
with
another
period
of
above-average
growth
.
Die
Zukunft
der
Bauwirtschaft
in
Deutschland:
Vom
Wachstumsmotor
zur
Krisenbranche
[G]
The
Future
of
the
Construction
Industry
in
Germany:
From
an
Engine
of
Growth
to
a
Sector
in
Crisis
Durch
diese
Nährstoffzufuhr
verstärkt
sich
das
Algenwachstum
,
bis
schließlich
Sauerstoffmangel
auftritt
und
die
Wassertiere
in
den
betroffenen
Zonen
sterben
. [G]
This
inflow
of
nutrients
can
overstimulate
the
growth
of
algae
,
causing
oxygen
depletion
and
ultimately
killing
the
aquatic
animals
in
the
affected
areas
.
Eine
zukunftsorientierte
Seniorenpolitik
bedeutet
hier
eine
Erhöhung
der
Attraktivität
der
Kommune
als
Wohnort
und
damit
eine
Entwicklungschance
für
wirtschaftliches
Wachstum
. [G]
Here
, a
future-oriented
policy
for
senior
citizens
means
raising
the
village's
attractiveness
as
a
place
to
live
,
and
thereby
creating
an
opportunity
for
economic
growth
.
Ein
flächendeckendes
Wachstum
zu
prognostizieren
,
ist
angesichts
der
peripheren
Lage
abwegig
. [G]
It
would
be
foolish
to
forecast
across-the-board
growth
in
view
of
Lusatia's
peripheral
location
.
Etliche
Ausbildungsplätze
im
Filmbereich
entstanden
in
Folge
des
Booms
,
den
die
Zunahme
von
privaten
TV
Sendern
und
die
Platzierung
neuer
Medienstandorte
wie
in
Nordrhein-Westfalen
oder
Baden
-
Württemberg
in
den
90er
Jahren
auslöste
. [G]
Many
of
the
opportunities
for
film
training
arose
during
the
boom
in
the
'90s
triggered
by
the
growth
of
commercial
TV
stations
and
the
creation
of
new
multimedia
facilities
in
states
like
North
Rhine-Westphalia
and
Baden-Württemberg
.
Für
das
Jahr
2010
wird
ein
internationales
Marktvolumen
von
439
Milliarden
erwartet
.
Die
Hauptakteure
auf
dem
Umweltschutzmarkt
-
Nordamerika
,
EU
und
Japan
-
rechnen
dabei
mit
einem
durchschnittlichen
Wachstum
von
einem
Prozent
. [G]
An
international
market
volume
of
439
billion
is
predicted
for
2010
,
and
the
main
players
in
the
environmental
protection
market
-
North
America
,
the
EU
and
Japan
-
forecast
average
growth
of
one
percent
.
Freie
Wohlfahrtspflege
-
Vom
Wachstumsstar
zum
Reformfall
[G]
Independent
Welfare
Services
-
From
Growth
Industry
to
Reform
Victim
Früher
hatte
man
geglaubt
,
Wachstums-
und
Ausgleichsziele
seien
vereinbar
,
weil
die
strukturschwachen
Regionen
längerfristig
die
besten
Wachstumschancen
aufgrund
niedrigerer
Löhne
und
Preise
böten
. [G]
It
used
to
be
believed
that
growth
and
balancing
objectives
were
compatible
because
structurally
weak
areas
had
the
better
long-term
growth
prospects
owing
to
their
lower
wages
and
prices
.
Heute
dagegen
gelten
Innovationen
als
die
entscheidenden
Wachstumsfaktoren
. [G]
Today
,
however
,
innovations
are
considered
the
crucial
growth
factor
.
Heute
,
so
scheint
es
,
ist
das
Denken
in
Wachstumskategorien
so
verfestigt
,
dass
jeder
Rückgang
,
auch
der
der
Bevölkerung
,
gar
nicht
anders
gedacht
werden
kann
denn
als
Verlust
. [G]
Today
it
seems
that
growth
is
so
firmly
anchored
in
our
thought
processes
that
any
reduction
,
even
in
population
terms
,
can
only
ever
be
interpreted
as
a
loss
.
Ich
sage
mal
ganz
platt:
Wenn
das
alles
Drogendealer
werden
,
ist
der
Gesellschaft
in
Puncto
Produktivität
,
Renten
,
Wachstum
,
Wohlstand
auch
nicht
geholfen
. [G]
I
will
put
it
in
rather
banal
terms:
If
they
all
end
up
as
drug
dealers
,
society
will
not
have
been
helped
in
terms
of
productivity
,
pensions
,
growth
and
prosperity
.
Ihre
Expansion
verdankt
die
freie
Wohlfahrtspflege
unter
anderem
dem
stark
gewachsenen
Sozialstaat:
Generationen
von
Politikern
schufen
immer
neue
staatliche
Wohltaten
und
kauften
diese
dann
bei
den
Verbänden
ein
. [G]
Independent
social
welfare
owes
its
growth
among
other
things
to
a
greatly
expanded
welfare
state
-
generations
of
politicians
did
so
many
good
deeds
on
behalf
of
the
state
,
buying
into
the
organisations
on
a
grand
scale
.
Ihre
Grundprinzipien
sind
Marktwettbewerb
,
private
Eigenverantwortung
,
die
Konzentration
des
Staates
auf
notwendige
Aufgaben
,
eine
stabile
Währung
und
die
Teilhabe
breiter
Bevölkerungsschichten
am
wirtschaftlichen
Wachstum
(
"Wohlstand
für
alle"
). [G]
Its
basic
principles
are
market
competition
,
private
responsibility
,
the
concentration
of
the
state
on
essential
tasks
, a
stable
currency
and
the
participation
of
broad
social
classes
in
economic
growth
("prosperity
for
all"
).
In
den
siebziger
Jahren
konnte
über
Nullwachstum
als
erstrebenswertes
Ziel
diskutiert
werden
. [G]
In
the
1970s
,
it
was
possible
to
discuss
zero
growth
as
a
desirable
goal
.
In
einem
vom
Bundesforschungsministerium
finanzierten
Vorhaben
trafen
sich
im
Jahr
2002
Stadtpolitiker
aus
Leipzig
und
Manchester
,
um
aus
den
Erfahrungen
mit
dem
Schrumpfen
wechselseitig
zu
lernen
.
"Beide
Städte
beantworteten
die
Frage
nach
der
Schrumpfung
mit
der
Gegenfrage:
"Wie
können
wir
das
verhindern
?""
Alle
bemühen
sich
um
Trendumkehr
,
aus
Schrumpfen
soll
wieder
Wachstum
werden
. [G]
In
2002
,
the
German
Research
Ministry
sponsored
a
meeting
between
city
politicians
from
Leipzig
and
Manchester
,
in
order
for
each
side
to
learn
from
the
other's
experiences
with
shrinkage
.
"Both
cities
countered
the
question
of
shrinkage
with
one
of
their
own:
'How
can
we
prevent
it
?'"
All
of
them
seek
to
reverse
the
trend
,
to
turn
shrinkage
back
into
growth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Growth":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners