DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gestaltungsfreiheit
Search for:
Mini search box
 

21 results for Gestaltungsfreiheit
Word division: Ge·stal·tungs·frei·heit
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Denn nach einem Urteil des höchsten deutschen Gerichtes und dem Willen der maßgeblichen politischen Parteien kommt den Ländern in der Hochschulpolitik künftig mehr Gestaltungsfreiheit zu als bisher. [G] This is because, according to a decision by the highest German court and the wishes of the main political parties, the federal states will in future be given more decision-making freedom than before.

Besonders in Sektoren mit einer Vielzahl von Patenten kommt es häufig zu einer Lizenzvergabe, um die Gestaltungsfreiheit zu gewährleisten und Verletzungsklagen durch den Lizenzgeber auszuschließen. [EU] In particular in sectors where large numbers of patents are prevalent licensing often occurs in order to create design freedom by removing the risk of infringement claims by the licensor.

Darüber hinaus falle die Art und Weise, wie Synergien erzielt würden, unter die unternehmerische Gestaltungsfreiheit des Landes, die durch Artikel 295 EG-Vertrag geschützt sei. [EU] Furthermore, the way in which synergies are achieved falls within the economic freedom of the Land, as protected by Article 295 of the EC Treaty.

der Gestaltungsfreiheit der Mitgliedstaaten bei der Definition von Leistungen der Daseinsvorsorge, die einzig einer Kontrolle auf offenkundige Fehler unterworfen ist [EU] Member States' freedom to define services of general interest, subject to control for manifest error

Der Staat könne auch langfristige strategische Erwägungen berücksichtigen, er besitze eine gewisse unternehmerische Gestaltungsfreiheit, und innerhalb dieses Spielraums sei die Kommission nicht berechtigt, die unternehmerischen Entscheidungen zu überprüfen. [EU] The State may take into account long-term and strategic considerations and enjoys a certain latitude for entrepreneurial decisions and, within those confines, the Commission is not allowed to vet such decisions.

Diese zusätzlichen Handelsgarantien sollten jedoch geändert werden, um diesen Mitgliedstaaten und auch Österreich ein höheres Maß an Gestaltungsfreiheit aufgrund des Subsidiaritätsprinzips einzuräumen, wobei unterschiedliche epidemiologische und handelsmäßige Situationen sowie Unterschiede bei den in diesen vier Mitgliedstaaten aufgetretenen Formen der Traberkrankheit zu berücksichtigen sind. [EU] Those additional trade guarantees should, however, be amended in order to increase subsidiarity to those Member States and also Austria, taking into account different epidemiological and trade situations and differences in scrapie strains present in those four Member States.

Dies ist dann der Fall, wenn das Ziel der Lizenz darin besteht, die Gestaltungsfreiheit zu gewährleisten, statt die technologische Grundlage des Lizenznehmers zu verbessern. [EU] This is the case where the purpose of the licence is to create design freedom rather than to improve the technological base of the licensee.

Eine Verwertung liegt auch dann vor, wenn die Lizenz dem Lizenznehmer Gestaltungsfreiheit verschafft und ihm erlaubt, seine eigene Technologie zu verwerten, ohne Verletzungsklagen des Lizenzgebers fürchten zu müssen. [EU] Exploitation also occurs where the licence creates design freedom for the licensee by allowing him to exploit his own technology without facing the risk of infringement claims by the licensor.

Gestaltungsfreiheit bei der Einsetzung der Ausschüsse [EU] Flexibility in setting up the committees

Gestaltungsfreiheit der Mitgliedstaaten bedeutet, dass für die Definition dessen, was ausgehend von den spezifischen Merkmalen einer Tätigkeit als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu gelten hat, vorrangig die Mitgliedstaaten zuständig sind. [EU] The freedom of Member States to define a service of general economic interest means that Member States are primarily responsible for defining what they regard as services of general economic interest on the basis of the specific features of activities.

Gestaltungsfreiheit der Mitgliedstaaten bei der Definition von öffentlichen Dienstleistungen [EU] Freedom of Member States to define what they regard as public services

Im Hinblick auf die Körperschaftssteuer ist festzuhalten, dass der Verkauf von Dieselkraftstoff B an nicht angeschlossene Dritte mit 20 % besteuert wird, da dieses Geschäft laut Königlichem Gesetzesdekret 10/2000 einen wirtschaftlichen Ertrag aus genossenschaftlicher Tätigkeit darstellt; darüber hinaus haben Genossenschaften völlige Gestaltungsfreiheit bei der Abschreibung von Bestandteilen des neuen abschreibungsfähigen Anlagevermögens, die innerhalb von drei Jahren nach ihrer Eintragung in das Genossenschaftsregister angeschafft werden; sie erhalten zudem einen Abschlag in Höhe von 50 % auf die Körperschaftssteuerschuld. [EU] Company tax: given that Royal Decree-Law No 10/2000 treats the sale of B diesel to non-member third parties as the economic result of cooperative activity, it will be taxed at the rate of 20 %; moreover, cooperatives are completely free to decide on the depreciation of their new physical assets acquired during the three years following the date of their registration in the Register of Cooperatives, and what is more, they receive a 50 % rebate on their entire company tax bill.

In Randnummer 22 der Mitteilung der Kommission - Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa heißt es: "Die Gestaltungsfreiheit der 'Mitgliedstaaten' bedeutet, dass für die Definition dessen, was ausgehend von den spezifischen Merkmalen einer Tätigkeit als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu gelten hat, vorrangig die Mitgliedstaaten zuständig sind. Diese Definition darf nur einer Kontrolle auf offenkundige Fehler unterworfen werden. " [EU] According to paragraph 22 of the Commission Communication on services of general interest in Europe, 'Member States' freedom to define [services of general economic interest] means that Member States are primarily responsible for defining what they regard as [such] services (...) on the basis of the specific features of the activities. This definition can only be subject to control for manifest error'.

Lizenzvereinbarungen können auch dann dem Wettbewerb förderlich sein, wenn mit ihnen die Gestaltungsfreiheit gewährleistet werden soll. [EU] Pro-competitive licensing may also occur to ensure design freedom.

Mit Ausnahme der Bereiche, die bereits Gegenstand gemeinschaftsrechtlicher Bestimmungen sind, verfügen die Mitgliedstaaten bei der Definition von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse über große Gestaltungsfreiheit, vorbehaltlich einer offenkundigen, von der Kommission festgestellten Fehleinschätzung. [EU] As for the general interest classification, apart from the sectors in which this question is already covered by Community rules, the Member States enjoy wide discretionary powers, subject to a manifest error of assessment detected by the Commission.

Mitgliedstaaten haben Gestaltungsfreiheit bei der Definition dessen, was sie als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrachten, und zwar auf der Grundlage der besonderen Merkmale der Tätigkeiten, wobei diese Definition ausschließlich auf offenkundige Fehler kontrolliert werden kann. [EU] Member States are free to define what they regard as services of general economic interest on the basis of the specific features of the activities. This definition can only be subject to control for manifest error [17].

Schließlich haben Genossenschaften auch Gestaltungsfreiheit bei der Abschreibung von Bestandteilen des neuen abschreibungsfähigen Anlagevermögens, die in den ersten drei Jahren nach Eintragung in das Genossenschaftsregister angeschafft werden. [EU] Finally, they are also free to decide on the depreciation of their new physical assets acquired during the three years following the date of their registration in the Register of Cooperatives.

Solche Vereinbarungen beugen künftigen Verletzungsklagen des Partners vor und sorgen für Gestaltungsfreiheit. [EU] Such agreements merely create design freedom by preventing future infringement claims by the other party.

Und schließlich besteht Gestaltungsfreiheit bei der Abschreibung von Bestandteilen des neuen abschreibungsfähigen Anlagevermögens, die in den ersten drei Jahren nach Eintragung in das Genossenschaftsregister angeschafft werden. [EU] Finally, they are also completely free to decide on the depreciation of their new physical assets acquired during the three years following the date of their registration in the Register of Cooperatives.

Wie die Kommission zuletzt feststellt, spricht auch nichts für die Gestaltungsfreiheit bei der Abschreibung von Bestandteilen des neuen abschreibungsfähigen Anlagevermögens, die in den ersten drei Jahren nach Eintragung in das Genossenschaftsregister angeschafft werden, oder für die anderen Vorteile bei der Körperschaftssteuer. [EU] Finally, the Commission states that no argument has been advanced as regards the fact that cooperatives are free to decide on the depreciation of their new physical assets acquired during the three years following the date of their registration in the Register of Cooperatives or as regards other advantages related to company tax.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners