A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Feinsinnigkeit
Feinsittich
Feinsitz
Feinsliebchen
Feinspitz
Feinstaubbelastung
Feinstaubfilter
Feinstaubkonzentration
Feinstaubplakette
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Feinstaub
Word division: Fein·staub
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auch
beim
Braten
,
Kochen
oder
Staubsaugen
kann
Feinstaub
in
die
Luft
gelangen
. [G]
Frying
,
cooking
and
hoovering
may
also
give
rise
to
particulate
matter
.
Der
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(
BUND
)
weist
schon
seit
Jahren
auf
den
erheblichen
Ausstoß
von
gesundheitsschädlichem
Feinstaub
in
der
Nähe
von
Tagebauen
hin
-
also
der
Abbau
von
mineralischen
Rohstoffen
wie
Kohle
. [G]
For
years
BUND
has
been
pointing
out
that
there
are
considerable
emissions
of
toxic
PM
in
the
vicinity
of
open
pits
,
areas
where
minerals
and
raw
materials
such
as
coal
are
mined
.
Die
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
rechnet
damit
,
dass
bereits
10
Mikrogramm
Feinstaub
pro
Kubikmeter
Luft
eine
Verkürzung
der
Lebenserwartung
der
gesamten
Bevölkerung
um
ein
halbes
Jahr
bewirken
. [G]
A
study
conducted
by
the
World
Health
Organisation
(WHO)
concludes
that
even
10
micrograms
of
PM
per
cubic
metre
of
air
can
shorten
the
life
expectancy
of
the
entire
population
by
half
a
year
.
Dort
haben
wir
durch
die
Regelungen
,
die
noch
gar
nicht
speziell
auf
Feinstaub
zielten
,
in
den
vergangenen
Jahren
sehr
viel
erreicht
. [G]
In
this
sector
we
have
achieved
very
good
results
in
recent
years
with
regulations
that
were
not
specifically
aimed
at
particulate
matter
.
Fast
über
Nacht
geriet
Feinstaub
Anfang
des
Jahres
in
die
Schlagzeilen
. [G]
At
the
beginning
of
this
year
particulate
matter
hit
the
headlines
almost
overnight
.
Feinstaub
-
eine
Debatte
voller
Widersprüche
[G]
Particulate
Matter
- a
Debate
Riddled
With
Contradictions
Feinstaub
entsteht
beim
Verbrennen
von
Dieselkraftstoff
,
aber
auch
der
Tonerstaub
eines
Druckers
und
der
Rauch
einer
Zigarette
tragen
in
geschlossenen
Räumen
zur
Feinstaub
belastung
bei
. [G]
Particulate
matter
is
generated
by
the
combustion
of
diesel
fuels
,
but
further
sources
of
particulate
matter
are
also
toner
dust
from
printers
and
cigarette
smoke
in
closed
rooms
.
Feinstaub
,
im
Gegensatz
zum
Hausstaub
,
kann
man
weder
mit
bloßem
Auge
sehen
,
nicht
riechen
noch
schmecken
-
doch
sorgt
er
in
Deutschland
für
heftige
Diskussionen
. [G]
Unlike
domestic
dust
,
Particulate
matter
- a
type
of
fine
dust
-,
is
invisible
to
the
naked
eye
,
you
can
neither
smell
it
nor
taste
it
,
and
yet
it
has
triggered
off
vehement
debates
in
Germany
.
Nein
,
die
Situation
ist
nicht
wesentlich
schlechter
als
anderswo
,
aber
wir
können
auch
nicht
sagen
,
dass
wir
beim
Feinstaub
einen
Spitzenplatz
in
Sachen
Luftreinhaltung
belegen
. [G]
No
,
the
situation
is
not
considerably
worse
than
elsewhere
,
but
we
also
cannot
say
that
we
are
among
the
top
countries
regarding
the
prevention
of
air
pollution
.
Ostersonntag
in
München
-
bereits
36
Mal
ist
der
Feinstaub
-Grenzwert
überschritten
. [G]
Easter
Sunday
in
Munich
-
the
PM
threshold
value
has
already
been
exceeded
36
times
.
Seit
dem
1.
Januar
2005
ist
die
EU-
Feinstaub
-Richtlinie
in
Kraft
-
mit
scharfen
Grenzwerten
nur
noch
an
35
Tagen
pro
Jahr
. [G]
On
1
January
2005
the
EU
guideline
on
Particulate
Matter
(PM
10
)
came
into
effect
-
with
strict
threshold
values
for
only
35
days
per
year
.
Steht
Deutschland
beim
Feinstaub
so
viel
schlechter
da
als
andere
Staaten
Europas
? [G]
Compared
to
other
countries
in
Europe
,
does
Germany
have
a
far
worse
record
concerning
particulate
matter
?
Warum
hat
die
EU-
Feinstaub
-Richtlinie
hierzulande
für
so
viel
Diskussion
gesorgt
? [G]
Why
has
the
EU
Guideline
on
particulate
matter
triggered
so
many
vehement
debates
in
Germany
?
Was
tun
Sie
im
Umweltbundesamt
-
eventuell
im
Verbund
mit
anderen
europäischen
Ländern
-,
um
die
Schadstoffbelastung
mit
Feinstaub
zu
reduzieren
? [G]
What
is
being
done
at
the
UBA
-
possibly
in
cooperation
with
other
European
countries
-
in
order
to
reduce
PM
levels
?
Was
wird
in
deutschen
Städten
und
Regionen
bereits
getan
,
um
die
Feinstaub
-Emissionen
zu
reduzieren
? [G]
What
is
already
being
done
in
German
cities
and
regions
in
order
to
reduce
particulate
matter
emissions
?
Aus
den
von
den
Niederlanden
übermittelten
Studien
geht
hervor
,
dass
die
Schäden
infolge
kurzzeitiger
Exposition
zwar
nicht
zu
vernachlässigen
sind
,
dass
die
Langzeitexposition
gegenüber
Feinstaub
aber
zu
ernsthafteren
Schäden
führt
. [EU]
The
studies
submitted
by
the
Netherlands
show
that
although
the
health
effects
of
short-term
exposure
are
not
negligible
,
long-term
exposure
to
airborne
particulate
matter
has
more
significant
impacts
.
bc
)
"Kosten
verkehrsbedingter
Luftverschmutzung"
die
Kosten
der
Schäden
,
die
beim
Betrieb
eines
Fahrzeugs
durch
die
Emissionen
von
Feinstaub
und
Ozonvorläufern
wie
Stickoxiden
sowie
von
flüchtigen
organischen
Verbindungen
verursacht
werden
[EU]
(bc)
"cost
of
traffic-based
air
pollution"
means
the
cost
of
the
damage
caused
by
the
release
of
particulate
matter
and
of
ozone
precursors
,
such
as
nitrogen
oxide
and
volatile
organic
compounds
,
in
the
course
of
the
operation
of
a
vehicle
Beispiele
solcher
Stichprobenahmen
sind
das
Einsammeln
gasförmiger
Bestandteile
in
einem
Beutel
oder
das
Ansammeln
von
Feinstaub
(
PM
)
an
einem
Filter
. [EU]
Examples
of
batch
sampling
are
collecting
diluted
gaseous
components
in
a
bag
and
collecting
particulate
matter
(PM)
on
a
filter
.
Da
in
den
Niederlanden
ein
großer
Teil
der
Bevölkerung
in
Städten
und
in
der
Nähe
verkehrsreicher
Straßen
wohnt
,
bildet
Feinstaub
dort
nach
Ansicht
der
niederländischen
Behörden
eine
erhebliches
Gesundheitsrisiko
für
die
Bevölkerung
. [EU]
Due
to
the
fact
that
in
the
Netherlands
a
large
proportion
of
the
population
is
living
in
an
urban
environment
and
near
busy
roads
,
the
Dutch
authorities
claim
that
the
health
risk
related
to
particle
matter
for
the
population
is
considerable
.
Damit
beurteilt
werden
kann
,
ob
die
notifizierte
Maßnahme
im
Hinblick
auf
die
erklärten
Ziele
verhältnismäßig
ist
,
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
zu
untersuchen
,
inwieweit
den
niederländischen
Behörden
alternative
Mittel
zur
Verfügung
stehen
,
die
bei
gleichem
Effekt
(
Senkung
der
Konzentration
von
Feinstaub
,
insbesondere
von
Ultra
feinstaub
,
in
der
Luft
)
den
Binnenmarkt
weniger
stören
. [EU]
In
order
to
assess
whether
the
notified
measure
is
proportionate
to
the
stated
objectives
,
the
Commission
considers
that
it
should
be
evaluated
whether
alternative
measures
could
be
taken
by
the
Dutch
authorities
that
would
generate
the
same
benefits
in
terms
of
particulate
matter
reduction
(in
particular
ultrafine
particles
),
but
at
the
same
time
would
be
less
disruptive
to
the
in
ternal
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feinstaub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners