A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ehefeind
Ehefeindlichkeit
Ehefrau
Ehefähigkeitszeugnis
Ehegatte
Ehegattenbesteuerung
Ehegattenunterhalt
Ehegattin
Ehegelöbnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
Ehegatte
Word division: Ehe·gat·te
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d)
und
Absatz
2
haben
nur
der
Ehegatte
,
der
eingetragene
Lebenspartner
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
und
Kinder
,
denen
Unterhalt
gewährt
wird
,
das
Recht
auf
Aufenthalt
als
Familienangehörige
eines
Unionsbürgers
,
der
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
Buchstabe
c)
erfüllt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1(d)
and
2
above
,
only
the
spouse
,
the
registered
partner
provided
for
in
Article
2(2)(b)
and
dependent
children
shall
have
the
right
of
residence
as
family
members
of
a
Union
citizen
meeting
the
conditions
under
1(c)
above
.
Am
Ende
jedes
Zeitraums
von
18
Monaten
ununterbrochenen
Dienstes
haben
der
Bedienstete
,
sein
Ehegatte
und
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
eine
Hin-
und
Rückfahrt
an
ihren
Herkunftsort
. [EU]
At
the
end
of
each
period
of
18
months'
continuous
service
,
staff
members
,
their
legal
spouses
and
dependent
children
shall
be
entitled
to
return
passage
to
their
place
of
origin
,
in
accordance
with
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director
.
Am
Ende
jedes
Zeitraums
von
18
Monaten
ununterbrochenen
Dienstes
haben
der
Bedienstete
,
sein
Ehegatte
und
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
eine
Hin-
und
Rückreise
an
ihren
Herkunftsort
. [EU]
At
the
end
of
each
period
of
18
months'
continuous
service
,
staff
members
,
their
legal
spouses
and
dependent
children
shall
be
entitled
to
return
passage
to
their
place
of
origin
,
in
accordance
with
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director
.
Angaben
,
die
nur
die
Träger
des
Vereinigten
Königreichs
und
Finnlands
benötigen:
Abgesehen
von
einer
Beschäftigungszeit
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Finnland
leben
der
Arbeitslose
und
sein
Ehegatte
[EU]
Information
required
only
by
United
Kingdom
and
Finnish
institutions:
with
the
exception
of
employment
in
the
United
Kingdom
and
Finland
the
unemployed
person
and
his/her
spouse:
Beanspruchen
mehrere
geschiedene
Ehegatte
n
oder
ein
oder
mehrere
geschiedene
Ehegatte
n
und
ein
überlebender
Ehegatte
Hinterbliebenenversorgung
,
so
wird
diese
entsprechend
der
jeweiligen
Dauer
der
Ehe
aufgeteilt
. [EU]
Where
the
deceased
staff
member
leaves
more
than
one
divorced
spouse
entitled
to
survivor's
pension
or
one
or
more
divorced
spouses
and
a
surviving
spouse
entitled
to
a
survivor's
pension
,
that
pension
shall
be
divided
in
proportion
to
the
respective
duration
of
the
marriages
.
Bediensteten
,
die
als
feste
Partner
in
einer
nichtehelichen
Lebensgemeinschaft
gemäß
Buchstabe
a
Ziffer
iii
eingetragen
sind
und
nicht
für
unterhaltsberechtigte
Personen
zu
sorgen
haben
und
deren
Ehegatte
eine
entgeltliche
berufliche
Erwerbstätigkeit
ausübt
[EU]
A
staff
member
who
is
registered
as
a
stable
non-marital
partner
,
as
defined
in
point
(a)(iii),
and
who
has
no
dependants
,
but
whose
partner
is
gainfully
employed
Beim
Tode
eines
Bediensteten
auf
Zeit
haben
der
überlebende
Ehegatte
oder
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
bis
zum
Ende
des
dritten
auf
den
Sterbemonat
folgenden
Monats
Anspruch
auf
die
vollen
Dienstbezüge
des
Verstorbenen
. [EU]
In
the
event
of
a
member
of
temporary
staff's
death
,
the
surviving
spouse
or
dependent
children
shall
receive
the
deceased's
full
remuneration
until
the
end
of
the
third
month
after
the
month
in
which
the
death
occurred
.
Beim
Tode
eines
Bediensteten
haben
der
überlebende
Ehegatte
und
die
unterhaltsberechtigten
Personen
unter
den
gleichen
Bedingungen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Reisekosten
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
a
staff
member
,
the
surviving
spouse
and
dependants
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
travel
expenses
under
the
same
conditions
.
Beim
Tod
eines
Bediensteten
während
der
Laufzeit
seines
Vertrags
haben
der
überlebende
Ehegatte
oder
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
bis
zum
Ende
des
sechsten
auf
den
Sterbemonat
folgenden
Monats
Anspruch
auf
die
vollen
Dienstbezüge
des
Verstorbenen
. [EU]
If
a
staff
member
dies
during
his
term
of
employment
,
the
surviving
legal
spouse
or
the
dependent
children
shall
receive
the
overall
remuneration
of
the
deceased
until
the
end
of
the
sixth
month
following
that
of
the
death
.
Bitte
die
Länder
angeben
,
in
denen
der
überlebende
Ehegatte
gearbeitet
hat:
[EU]
Please
indicate
the
countries
where
the
surviving
spouse
has
worked:
Das
Waisengeld
nach
Artikel
81
Absätze
1, 2
und
3
des
Statuts
beträgt
für
das
erste
verwaiste
Kind
8/10
der
Hinterbliebenenversorgung
,
auf
die
der
überlebende
Ehegatte
des
Bediensteten
oder
ehemaligen
Bediensteten
,
dem
ein
Invalidengeld
zustand
,
Anspruch
gehabt
hätte
;
hierbei
bleiben
die
Kürzungen
nach
Artikel
10
dieses
Anhangs
außer
Betracht
. [EU]
The
orphan's
pension
provided
for
in
Article
81
,
first
,
second
and
third
subparagraphs
of
the
Staff
Regulations
shall
for
the
first
orphan
be
equal
to
eight
tenths
of
the
survivor's
pension
to
which
the
surviving
spouse
of
a
staff
member
or
former
staff
member
in
receipt
of
an
invalidity
allowance
would
have
been
entitled
,
the
reductions
set
out
in
Article
10
of
this
Annex
,
being
disregarded
.
Der
Anspruch
auf
Hinterbliebenenrente
entsteht
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Sterbemonat
oder
gegebenenfalls
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Zeitabschnitt
,
für
den
der
überlebende
Ehegatte
,
die
Waisen
oder
die
Unterhaltsberechtigten
des
verstorbenen
Bediensteten
dessen
Bezüge
in
Anwendung
von
Artikel
59
Absatz
8
erhalten
haben
. [EU]
The
right
to
receive
payment
of
pension
shall
have
effect
from
the
first
day
of
the
month
following
that
in
which
death
occurred
or
,
where
applicable
,
on
the
first
day
of
the
month
following
the
period
during
which
the
deceased's
surviving
spouse
,
orphans
or
dependants
receive
his
emoluments
under
Article
59
(8).
Der
Anspruch
auf
Hinterbliebenenversorgung
entsteht
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Sterbemonat
oder
gegebenenfalls
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Zeitabschnitt
,
für
den
der
überlebende
Ehegatte
,
die
Waisen
oder
die
Unterhaltsberechtigten
des
verstorbenen
Vertragsbediensteten
dessen
Bezüge
gemäß
Artikel
59
Absatz
8
erhalten
haben
. [EU]
The
right
to
receive
payment
of
pension
shall
have
effect
from
the
first
day
of
the
month
following
that
in
which
death
occurs
or
,
where
applicable
,
on
the
first
day
of
the
month
following
the
period
during
which
the
deceased's
surviving
spouse
,
orphans
or
dependants
receive
his
emoluments
under
Article
59
(8).
Der
Anspruch
ist
auch
nicht
ausgeschlossen
,
wenn
der
hinterbliebene
Ehegatte
auf
Grund
eigener
Einkünfte
oder
eigenen
Vermögens
"versorgt"
ist
. [EU]
Such
an
entitlement
is
not
ruled
out
even
when
a
surviving
spouse
is
'provided
for'
by
virtue
of
his
or
her
own
income
or
personal
wealth
.
der
Ehegatte
der
Person
,
der
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
oder
ihr
nicht
verheirateter
Partner
,
der
mit
ihr
eine
dauerhafte
Beziehung
führt
,
soweit
nach
dem
Recht
oder
der
Praxis
des
betreffenden
Mitgliedstaats
nicht
verheiratete
Paare
ausländerrechtlich
vergleichbar
behandelt
werden
wie
verheiratete
Paare
[EU]
the
spouse
of
the
beneficiary
of
international
protection
or
his
or
her
unmarried
partner
in
a
stable
relationship
,
where
the
law
or
practice
of
the
Member
State
concerned
treats
unmarried
couples
in
a
way
comparable
to
married
couples
under
its
law
relating
to
third-country
nationals
der
Ehegatte
eines
Arbeitnehmers
und
die
Verwandten
des
Arbeitnehmers
und
des
Ehegatte
n
in
absteigender
Linie
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
haben
oder
denen
von
diesen
Unterhalt
gewährt
wird
und
die
ab
einem
Zeitpunkt
nach
dem
Beitritt
,
aber
während
des
Zeitraums
der
Anwendung
der
genannten
Übergangsregelungen
bei
dem
Arbeitnehmer
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
ihren
rechtmäßigen
Wohnsitz
hatten
,
haben
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
wenn
sie
mindestens
achtzehn
Monate
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ihren
Wohnsitz
hatten
oder
ab
dem
dritten
Jahr
nach
dem
Beitritt
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
. [EU]
the
spouse
of
a
worker
and
their
descendants
who
are
under
21
years
of
age
or
are
dependants
,
legally
residing
with
the
worker
in
the
territory
of
a
Member
State
from
a
date
later
than
the
date
of
accession
,
but
during
the
period
of
application
of
the
transitional
provisions
laid
down
above
,
shall
have
access
to
the
labour
market
of
the
Member
State
concerned
once
they
have
been
resident
in
the
Member
State
concerned
for
at
least
eighteen
months
or
from
the
third
year
following
the
date
of
accession
,
whichever
is
the
earlier
.
der
Ehegatte
eines
Arbeitnehmers
und
die
Verwandten
des
Arbeitnehmers
und
des
Ehegatte
n
in
absteigender
Linie
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
haben
oder
denen
von
diesen
Unterhalt
gewährt
wird
und
die
am
Tag
des
Beitritts
bei
dem
Arbeitnehmer
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
ihren
rechtmäßigen
Wohnsitz
hatten
,
haben
nach
dem
Beitritt
sofortigen
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
dieses
Mitgliedstaats
. [EU]
the
spouse
of
a
worker
and
their
descendants
who
are
under
21
years
of
age
or
are
dependants
,
legally
residing
with
the
worker
in
the
territory
of
a
Member
State
at
the
date
of
accession
,
shall
have
,
upon
accession
,
immediate
access
to
the
labour
market
of
that
Member
State
.
Der
Ehegatte
/Lebensgefährte
[EU]
The
spouse/partner
Der
Ehegatte
/Lebensgefährte
im
Alter
von
60
bis
65
Jahren
gibt
an
, [EU]
The
spouse/partner
aged
between
60
and
65
declares
himself/herself
Der
Ehegatte
und
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
haben
im
Fall
des
Todes
eines
Abgeordneten
oder
eines
ehemaligen
Abgeordneten
,
der
zum
Zeitpunkt
seines
Todes
Anspruch
oder
eine
Anwartschaft
auf
ein
Ruhegehalt
nach
den
Artikeln
14
oder
15
hatte
,
einen
Anspruch
auf
Versorgung
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
a
Member
or
of
a
former
Member
who
at
the
time
of
his/her
death
was
or
would
have
been
entitled
in
future
to
a
pension
pursuant
to
Article
14
or
Article
15
,
the
spouse
and
dependent
children
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ehegatte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners