A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Budgetplanung
Budgetposten
Budgetrahmen
Budgetraum
Budgetrestriktion
Budgetvollzug
Budgetvolumen
Budgetvoranschlag
Budgetvorschau
Search for:
ä
ö
ü
ß
386 results for
Budgets
|
Budgets
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Genre
des
Kriegsfilms
und
die
Zeit
von
1939-1945
verlangen
in
der
Tat
beträchtliche
Budgets
,
was
die
Zahl
der
Projekte
begrenzt
und
internationale
Koproduktionen
erforderlich
macht
. [G]
Producing
a
war
film
that
takes
place
between
1939
and
1945
requires
having
a
big
budget
,
therefore
limiting
the
number
of
such
projects
and
making
international
co-productions
necessary
.
Die
Filmschulen
werden
bei
ihrer
Arbeit
durch
Landeshaushalte
und
Filmfördereinrichtungen
unterstützt
,
aber
auch
durch
Dienstleistungsunternehmen
wie
z.B.
Rohfilmlieferanten
,
Kopierwerke
oder
Verleihfirmen
für
Technik
,
die
ihnen
Sonderkonditionen
einräumen
. [G]
German
film
schools
receive
funds
from
regional
budgets
and
various
organizations
that
promote
filmmaking
,
but
they're
also
aided
by
service-sector
companies
,
such
as
raw
stock
suppliers
,
printing
labs
and
equipment
rentals
that
give
them
special
deals
.
Die
Museen
und
Ausstellungshäuser
erhalten
hochkarätige
Kunstwerke
-
im
besten
Fall
gleich
eine
komplette
Sammlung
-
die
sie
sich
mit
dem
eigenen
Ankaufsetat
nicht
leisten
könnten
als
Leihgabe
oder
gar
Schenkung
. [G]
The
museums
and
galleries
gain
access
to
high-quality
art
-
ideally
, a
full
collection
-
on
loan
or
even
as
donations
,
that
their
own
purchasing
budgets
could
never
allow
them
to
afford
.
Die
Stoffentwicklungsphase
,
die
Erstellung
der
Drehbücher
,
der
Herstellungsaufwand
insgesamt
kollidierten
nicht
nur
mit
Studienzeiten
und
Studienbedingungen
,
sondern
auch
mit
den
Budgets
. [G]
The
development
of
the
material
,
the
writing
of
the
screenplays
,
the
production
costs
-
all
that
conflicts
not
only
with
the
duration
and
conditions
of
studies
at
film
school
,
but
also
with
the
school
budgets
.
Gerade
in
Zeiten
schrumpfender
Reise
budgets
fahren
KuratorInnen
wie
KritikerInnen
auch
deshalb
zu
Großprojekten
,
um
möglichst
viel
auf
einer
Reise
zu
sehen
. [G]
This
is
why
-
particularly
in
these
times
of
shrinking
travel
budgets
-
curators
and
critics
alike
travel
to
major
projects
in
order
to
see
as
much
as
possible
in
one
trip
.
Glaubte
man
in
den
neunziger
Jahren
,
der
Museumsbauboom
sei
in
der
Zeit
knapper
kommunaler
Kassen
vorüber
,
so
reibt
man
sich
heute
verwundert
die
Augen
. [G]
Those
who
thought
in
the
nineties
that
the
museum-building
boom
was
over
on
account
of
shrinking
local
government
budgets
are
now
rubbing
their
eyes
in
astonishment
.
Große
Medienkonzerne
verfügen
heute
über
Budgets
wie
Nationalstaaten
. [G]
Today's
media
giants
have
budgets
similar
to
those
of
countries
.
Immer
größeren
Belastungen
stehen
dramatisch
sinkende
Steuereinnahmen
gegenüber
. [G]
The
burden
on
their
budgets
is
increasing
while
tax
revenues
have
dropped
dramatically
.
Im
Wesentlichen
ist
das
das
Ergebnis
von
Korruptionsskandalen
und
einer
damit
verbundenen
Kürzungs-
und
Umverteilungspolitik
. [G]
Essentially
,
this
is
the
result
of
corruption
scandals
and
an
associated
policy
of
cutting
and
redistributing
budgets
.
Mit
anderem
,
nämlich
kommerziellem
Anspruch
und
erheblich
größeren
Etats
macht
die
Musikindustrie
mit
Musikvideos
seit
Jahrzehnten
auf
handwerklich
beeindruckendem
Niveau
vor
,
wie
das
Zusammenspiel
von
Körper
und
Kamera
aussehen
kann
;
und
es
verwundert
nicht
,
dass
der
Musiksender
VIVA
2
beim
1999
in
Köln
ausgerichteten
dance
screen
,
international
das
renommierteste
Forum
für
audiovisuelle
Tanzproduktionen
,
ebenfalls
auf
dem
Programmzettel
in
Erscheinung
trat
. [G]
The
music
industry
has
been
using
other
i.e.
commercial
means
and
considerably
larger
budgets
for
decades
to
make
impressively
crafted
music
videos
,
showing
what
the
interaction
of
the
body
and
the
camera
can
be
like
,
and
it
is
no
surprise
that
the
music
station
VIVA
2
also
appeared
on
the
programme
at
the
dance
screen
held
in
Cologne
in
1999
,
the
most
renowned
international
forum
for
audio-visual
dance
productions
.
Noch
schwerer
aber
wiegen
andere
,
langfristige
Herausforderungen
für
die
Bauwirtschaft
,
die
sich
nach
dem
Ende
des
Einheitsbooms
zunehmend
bemerkbar
machen:
die
abnehmenden
finanziellen
Spielräume
des
Staates
und
vor
allem
der
demographische
Wandel
. [G]
But
other
,
long-term
,
challenges
facing
the
industry
which
have
manifested
themselves
since
the
end
of
the
unification-fed
boom
are
even
more
serious:
the
ever-tighter
government
budgets
and
particularly
the
demographic
changes
.
Schätzungsweise
83
Prozent
der
Einnahmen
von
Caritas
und
Co
.
stammen
aus
den
staatlichen
Haushalten
und
Sozialkassen
. [G]
It
is
estimated
that
83%
of
all
revenues
pouring
into
Caritas
and
Co
.
come
from
various
governmental
budgets
and
social
security
funds
.
Sie
stellen
nicht
mehr
als
eine
Anerkennung
dar
,
werden
aber
gleichwohl
in
Zeiten
klammer
kommunaler
Haushalte
gerne
angenommen
. [G]
They
really
aren't
more
than
a
token
gesture
of
support
,
but
are
welcome
all
the
same
in
times
of
tight
local
authority
budgets
.
Trotz
dieser
überzeugenden
Rechnung
,
wird
in
den
sozialen
Projekten
gekürzt
. [G]
Despite
this
persuasive
reckoning
,
the
budgets
for
these
social
schemes
are
being
slashed
right
and
left
.
Um
die
mageren
Programmetats
aufzustocken
,
sind
sie
auf
Projektgelder
von
Kulturstiftungen
oder
die
Zusammenarbeit
mit
Verlagen
und
Sponsoren
angewiesen
. [G]
They
depend
on
project
funds
from
cultural
foundations
or
cooperation
with
publishers
and
sponsors
to
supplement
their
lean
programme
budgets
.
130
Dieser
Standard
schreibt
einem
Unternehmen
nicht
die
Angabe
von
Budgets
oder
Prognosen
im
Rahmen
des
Paragraphen
125
vor
. [EU]
130
This
Standard
does
not
require
an
entity
to
disclose
budget
information
or
forecasts
in
making
the
disclosures
in
paragraph
125
.
6 1 5 1
Rückzahlung
von
im
Interesse
des
Haushaltsausgleichs
gezahlten
,
jedoch
nicht
in
Anspruch
genommenen
Zuschüssen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 5 1
Repayment
of
unused
subsidies
for
balancing
budgets
-
Assigned
revenue
[Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
anderer
Verbände]
Der
Haushaltsplan
des
Verbandes
wird
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
seiner
Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
der
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verbände
aufgestellt
. [EU]
[Coordination
with
Budgets
of
Other
Unions
]
The
budget
of
the
Union
shall
be
established
with
due
regard
to
the
requirements
of
coordination
with
the
budgets
of
the
other
Unions
administered
by
the
Organisation
.
AD-HOC-PROJEKTE
ODER
AD-HOC-PROGRAMME
UND
ZUGEHÖRIGE
HAUSHALTSPLÄNE
[EU]
AD
HOC
PROJECTS
OR
PROGRAMMES
AND
ASSOCIATED
BUDGETS
Allgemein
ist
die
Hauptsorge
der
Gemeinschaftsverwender
,
dass
Maßnahmen
sich
negativ
auf
ihr
Budget
auswirken
und
die
Investitionskosten
für
Zollverwaltungen
verteuern
könnten
. [EU]
The
main
general
concern
of
Community
users
is
that
measures
might
have
a
negative
impact
on
their
budgets
and
increase
the
cost
of
investment
by
Customs
administrations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Budgets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners