DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

386 results for Budgets | Budgets
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Genre des Kriegsfilms und die Zeit von 1939-1945 verlangen in der Tat beträchtliche Budgets, was die Zahl der Projekte begrenzt und internationale Koproduktionen erforderlich macht. [G] Producing a war film that takes place between 1939 and 1945 requires having a big budget, therefore limiting the number of such projects and making international co-productions necessary.

Die Filmschulen werden bei ihrer Arbeit durch Landeshaushalte und Filmfördereinrichtungen unterstützt, aber auch durch Dienstleistungsunternehmen wie z.B. Rohfilmlieferanten, Kopierwerke oder Verleihfirmen für Technik, die ihnen Sonderkonditionen einräumen. [G] German film schools receive funds from regional budgets and various organizations that promote filmmaking, but they're also aided by service-sector companies, such as raw stock suppliers, printing labs and equipment rentals that give them special deals.

Die Museen und Ausstellungshäuser erhalten hochkarätige Kunstwerke - im besten Fall gleich eine komplette Sammlung - die sie sich mit dem eigenen Ankaufsetat nicht leisten könnten als Leihgabe oder gar Schenkung. [G] The museums and galleries gain access to high-quality art - ideally, a full collection - on loan or even as donations, that their own purchasing budgets could never allow them to afford.

Die Stoffentwicklungsphase, die Erstellung der Drehbücher, der Herstellungsaufwand insgesamt kollidierten nicht nur mit Studienzeiten und Studienbedingungen, sondern auch mit den Budgets. [G] The development of the material, the writing of the screenplays, the production costs - all that conflicts not only with the duration and conditions of studies at film school, but also with the school budgets.

Gerade in Zeiten schrumpfender Reisebudgets fahren KuratorInnen wie KritikerInnen auch deshalb zu Großprojekten, um möglichst viel auf einer Reise zu sehen. [G] This is why - particularly in these times of shrinking travel budgets - curators and critics alike travel to major projects in order to see as much as possible in one trip.

Glaubte man in den neunziger Jahren, der Museumsbauboom sei in der Zeit knapper kommunaler Kassen vorüber, so reibt man sich heute verwundert die Augen. [G] Those who thought in the nineties that the museum-building boom was over on account of shrinking local government budgets are now rubbing their eyes in astonishment.

Große Medienkonzerne verfügen heute über Budgets wie Nationalstaaten. [G] Today's media giants have budgets similar to those of countries.

Immer größeren Belastungen stehen dramatisch sinkende Steuereinnahmen gegenüber. [G] The burden on their budgets is increasing while tax revenues have dropped dramatically.

Im Wesentlichen ist das das Ergebnis von Korruptionsskandalen und einer damit verbundenen Kürzungs- und Umverteilungspolitik. [G] Essentially, this is the result of corruption scandals and an associated policy of cutting and redistributing budgets.

Mit anderem, nämlich kommerziellem Anspruch und erheblich größeren Etats macht die Musikindustrie mit Musikvideos seit Jahrzehnten auf handwerklich beeindruckendem Niveau vor, wie das Zusammenspiel von Körper und Kamera aussehen kann; und es verwundert nicht, dass der Musiksender VIVA 2 beim 1999 in Köln ausgerichteten dance screen, international das renommierteste Forum für audiovisuelle Tanzproduktionen, ebenfalls auf dem Programmzettel in Erscheinung trat. [G] The music industry has been using other i.e. commercial means and considerably larger budgets for decades to make impressively crafted music videos, showing what the interaction of the body and the camera can be like, and it is no surprise that the music station VIVA 2 also appeared on the programme at the dance screen held in Cologne in 1999, the most renowned international forum for audio-visual dance productions.

Noch schwerer aber wiegen andere, langfristige Herausforderungen für die Bauwirtschaft, die sich nach dem Ende des Einheitsbooms zunehmend bemerkbar machen: die abnehmenden finanziellen Spielräume des Staates und vor allem der demographische Wandel. [G] But other, long-term, challenges facing the industry which have manifested themselves since the end of the unification-fed boom are even more serious: the ever-tighter government budgets and particularly the demographic changes.

Schätzungsweise 83 Prozent der Einnahmen von Caritas und Co. stammen aus den staatlichen Haushalten und Sozialkassen. [G] It is estimated that 83% of all revenues pouring into Caritas and Co. come from various governmental budgets and social security funds.

Sie stellen nicht mehr als eine Anerkennung dar, werden aber gleichwohl in Zeiten klammer kommunaler Haushalte gerne angenommen. [G] They really aren't more than a token gesture of support, but are welcome all the same in times of tight local authority budgets.

Trotz dieser überzeugenden Rechnung, wird in den sozialen Projekten gekürzt. [G] Despite this persuasive reckoning, the budgets for these social schemes are being slashed right and left.

Um die mageren Programmetats aufzustocken, sind sie auf Projektgelder von Kulturstiftungen oder die Zusammenarbeit mit Verlagen und Sponsoren angewiesen. [G] They depend on project funds from cultural foundations or cooperation with publishers and sponsors to supplement their lean programme budgets.

130 Dieser Standard schreibt einem Unternehmen nicht die Angabe von Budgets oder Prognosen im Rahmen des Paragraphen 125 vor. [EU] 130 This Standard does not require an entity to disclose budget information or forecasts in making the disclosures in paragraph 125.

6 1 5 1 Rückzahlung von im Interesse des Haushaltsausgleichs gezahlten, jedoch nicht in Anspruch genommenen Zuschüssen - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 1 5 1 Repayment of unused subsidies for balancing budgets - Assigned revenue

[Abstimmung mit den Haushaltsplänen anderer Verbände] Der Haushaltsplan des Verbandes wird unter Berücksichtigung der Notwendigkeit seiner Abstimmung mit den Haushaltsplänen der anderen von der Organisation verwalteten Verbände aufgestellt. [EU] [Coordination with Budgets of Other Unions] The budget of the Union shall be established with due regard to the requirements of coordination with the budgets of the other Unions administered by the Organisation.

AD-HOC-PROJEKTE ODER AD-HOC-PROGRAMME UND ZUGEHÖRIGE HAUSHALTSPLÄNE [EU] AD HOC PROJECTS OR PROGRAMMES AND ASSOCIATED BUDGETS

Allgemein ist die Hauptsorge der Gemeinschaftsverwender, dass Maßnahmen sich negativ auf ihr Budget auswirken und die Investitionskosten für Zollverwaltungen verteuern könnten. [EU] The main general concern of Community users is that measures might have a negative impact on their budgets and increase the cost of investment by Customs administrations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners