DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for BBC
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

"Im Radio" war praktisch gleichbedeutend mit BBC. 'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC.

Er habe - so teilte er über die BBC mit - "nichts einzuwenden gegen die Lehre, daß alles bezahlt werden muß". [G] As stated on the BBC, Mann "had no objection to the doctrine that everything has to be compensated for".

Als "Rundfunkanstalten" im Sinne dieses Absatzes gelten die BBC und die Welsh Authority. [EU] In this section 'broadcasting body' means the BBC or the Welsh Authority.

Angesichts der einschlägigen Rechtsprechung und der früheren Entscheidung der Kommission zur BBC-Regelung sei das TVI zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die betreffende Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstellt, und habe deshalb die Regelung nicht bei der Kommission angemeldet. [EU] In the light of the applicable jurisprudence and the former Commission decision concerning the BCC scheme, the SAMO came to the conclusion that the measure at issue was not State aid and therefore did not submit the scheme to the Commission.

Ausschlaggebend für die direkte Zuteilung dieser Programmplätze war, dass die jeweiligen Rundfunkanbieter (RTL-Gruppe, ProSiebenSat.1, BBC World und FAB) bereits im analogen terrestrischen Netz vertreten waren. [EU] The basis for the direct allocation of these channels was that the respective broadcasters (RTL Group, ProSiebenSat.1, BBC World and FAB) were already present in the analogue terrestrial network [53].

Außerdem habe die Kommission in einer Stellungnahme zu einer schriftlichen Anfrage eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments festgestellt, dass die BBC-Regelung keine staatliche Beihilfe sei und auch vergleichbare Regelungen der Mitgliedstaaten keine staatliche Beihilfe begründen. [EU] Also according to the opinion given to a question by an MEP, the Commission considered that the BCC measure was not State aid and that similar measures of Member States also did not qualify as State aid [20].

Außerdem habe sich die BBC-Regelung ausschließlich auf multinationale Unternehmen anwenden lassen, wohingegen die ungarische Maßnahme über einen breiteren Anwendungsbereich verfüge. [EU] In addition, the Belgian Coordination Centres system was exclusively applicable to multinational companies, in contrast to the Hungarian measure which has a wider scope.

Außerdem habe sich die Kommission in Bezug auf den Grundsatz des Vertrauensschutzes in bestimmten Entscheidungen darauf berufen, dass die betreffenden Maßnahmen gemeinsame Züge mit dem BBC-Fall aufwiesen, der ursprünglich als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar beurteilt worden war, sodass Rückforderungen ausblieben. [EU] Hungary also underlines that in certain decisions [26], in relation to legitimate expectation, the Commission referred to the similarities of the measures in question with the Belgian Coordination Centres (BCC) case which was originally considered compatible, and it therefore refrained from recovery.

Beispielsweise die Entscheidungen der Kommission in den Sachen NN 88/98 - Finanzierung eines 24-stündigen werbungsfreien Nachrichtenkanals unter Lizenz der BBC (ABl. C 78 vom 18.3.2000, S. 6) und NN 70/98 - Staatliche Beihilfe für die öffentlichen Fernsehprogramme "Kinderkanal" und "Phoenix", wie oben zitiert. [EU] For example, Commission Decisions NN 88/98, BBC 24-hours (OJ C 78, 18.3.2000, p. 6) and NN 70/98, Kinderkanal and Phoenix, cited above.

Demnach hat die Mabb im ersten vollen Jahre der Förderung 2004 die privaten Rundfunkanbieter mit den folgenden Beträgen gefördert: die ProSiebenSat.1 Gruppe mit 330000 EUR, die RTL-Gruppe mit 265000 EUR, FAB und BBC World jeweils mit 68167 EUR und DSF, Eurosport und Viva Plus jeweils mit 65000 EUR. Auf Basis dieser Angaben beläuft sich der gesamte von der Mabb an die privaten Rundfunkanbieter gewährte Förderbetrag auf ungefähr 4 Mio. EUR. Bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt hat die Mabb bereits ungefähr die Hälfte dieses Betrages ausgezahlt. [EU] In 2004, the first full year of funding, Mabb provided the following amounts: EUR 330000 for ProSiebenSat.1, EUR 265000 for RTL Group, EUR 68167 each for FAB and BBC World, and EUR 65000 each for DSF, Eurosport and Viva Plus. On the basis of this information, the total amount of Mabb's funding for commercial broadcasters comes to some EUR 4 million. To date, Mabb has already granted about half of this amount.

Der Secretary of State ist berechtigt, im Benehmen mit der BBC, der Welsh Authority, der ITC und dem Inhaber der Rechte an dem betreffenden Ereignis jederzeit weitere Ereignisse in die Liste aufzunehmen oder Ereignisse aus der Liste zu streichen. [EU] The Secretary of State may add events to and delete events from the list at any time, but only after consultation with the BBC, the Welsh Authority, the ITC and the holder of the rights for the event in question.

Die dänischen Behörden stützen sich zudem insbesondere auf den Bericht des dänischen Rechnungshofs aus dem Jahr 2000, in dem die Entwicklung der Produktivität von TV2 in gewissem Umfang mit der Produktivität von DR sowie mit der Produktivität ausländischer öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten (British Broadcasting Corporation "BBC", Sveriges Television "SVT" und Norsk Riksringkastning "NRK") verglichen wurde. [EU] The Danish authorities pointed in particular to the 2000 report from the Danish National Audit Office, in which the change in TV2's productivity was to some extent compared with that of DR and certain foreign public service broadcasters (British Broadcasting Corporation (BBC), Sveriges Television 'SVT' and Norsk Riksringkastning 'NRK').

die Fernsehsendungen der BBC. [EU] the television broadcasting services provided by the BBC.

Diese Kataloge umfassen die EWR-Tätigkeiten von Zomba UK, 19 Music, 19 Songs, des BBC-Musikverlags und von Rondor UK sowie die EWR-Lizenz des Katalogs von Zomba US. [EU] These catalogues include the EEA-activities of Zomba UK, 19 Music, 19 Songs, BBC music publishing, Rondor UK as well as an EEA-licence for the catalogue of Zomba U.S.

Diese Sache betraf Änderungen des Beihilfesystems für die öffentliche britische Rundfunkanstalt BBC. [EU] That case concerned changes made to the existing system of aid benefiting the British public broadcaster, the BBC.

Dies gilt auch für BBC World, der sich selbst ausdrücklich als kommerziell finanzierten Sender beschreibt. [EU] This is also true for BBC World, which describes itself explicitly as commercially funded.

Die Verträge mit FAB wurden am 2. Juni 2003 und am 22. August 2003 unterzeichnet, der Vertrag mit BBC World am 2. Dezember 2003. [EU] The Agreements with FAB were signed on 2 June and 22 August 2003, and the Agreement with BBC World on 2 December 2003.

Entscheidung der Kommission in folgenden Beihilfefällen: NN 88/98, "Finanzierung eines werbefreien Nachrichtenkanals durch die BBC über Gebühren" ( ABl. C 78 vom 18.3.2000, S. 6) und NN 70/98 "Staatliche Beihilfe für öffentliche Kanäle 'Kinderkanal und Phoenix'" ( ABl. C 238 vom 21.8.1999, S. 3). [EU] Commission decisions in State aid cases: NN 88/98, 'Financing of a 24-hours advertising-free news channel with license fee by BBC', OJ C 78, 18.3.2000, p. 6; and NN 70/98 'State aid to public broadcasting channels "Kinderkanal and Phoenix" ', OJ C 238, 21.8.1999, p. 3.

Entscheidungen der Kommission in den Sachen NN 88/98, BBC 24-stündiger werbefreier Nachrichtenkanal (ABl. C 78 vom 18.3.2000) und NN 70/98, "Kinderkanal und Phoenix" ( ABl. C 238 vom 21.8.1999). [EU] Commission Decisions NN 88/98, BBC 24-hours (OJ C 78, 18.3.2000) and NN 70/98, 'Kinderkanal and Phoenix' ( OJ C 238, 21.8.1999).

Hervorgehoben werden muss hierbei, dass der Act die direkte Berichterstattung über aufgelistete Ereignisse, einschließlich der Berichterstattung in Channel 3, Channel 4 und der BBC, nicht vorschreibt oder garantiert. [EU] It is important to emphasise that the Act does not require or guarantee live coverage of listed events, including coverage on Channel 3, Channel 4 and the BBC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners