A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Antwort-Radarbake
Antwortangriff
Antwortausfall
Antwortbetrieb
Antwortbogen
Antwortfeld
Antwortfunktion
Antwortkarte
Antwortmechanismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
1056 results for
ANTWORTEN
Word division: ant·wor·ten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Hier
werden
nicht
nur
Informationen
vermittelt
-
lautet
doch
der
Slogan
der
Stadtbibliothek
in
Ulm
"Alle
haben
Fragen
,
wir
haben
Antworten
!" -,
sondern
auch
Angebote
zur
Kommunikation
gemacht
. [G]
Not
only
is
it
a
source
of
information
(after
all
the
slogan
of
the
City
Library
in
Ulm
is
"Everyone's
Got
Questions
,
We
Have
Answers
!"),
it
also
provides
communication
services
.
"Hitler
,
Auschwitz
,
Gaskammer
.
Das
ist
die
Folge
der
Antworten
,
die
ich
bekomme
,
wenn
ich
Schülergruppen
danach
frage
,
was
sie
über
Juden
wissen
." [G]
"Hitler
,
Auschwitz
and
the
gas
chambers
.
That
is
the
order
of
the
answers
that
I
get
when
I
ask
groups
of
schoolchildren
what
they
know
about
Jews
."
In
der
Ferne
war
sie
gezwungen
,
auf
die
Frage
,
"woher
sie
kommt"
zu
antworten
. [G]
While
abroad
,
she
was
forced
to
answer
the
question
of
"where
she
came
from"
.
In
fünf
Themenfeldern
können
die
Besucher
Antworten
finden
. [G]
Visitors
can
find
answers
in
five
thematic
areas
.
Mit
diesen
Antworten
erhält
der
Kunde
für
4.900
Euro
ein
persönlichkeitskompatibles
Unikat
. [G]
Based
on
these
answers
,
the
client
receives
a
unique
design
piece
compatible
with
his
personality
for
4900
Euro
.
Religionen
sind
Orientierungssysteme
,
die
in
verschiedenem
Grade
lernfähig
sind
und
auf
neue
Herausforderungen
auch
neue
Antworten
finden
können
. [G]
Religions
are
systems
for
orientation
that
are
capable
of
learning
in
differing
degrees
and
are
able
to
find
new
answers
to
new
challenges
,
also
.
Schaut
man
genau
hin
,
dann
entdeckt
man
auf
der
Suche
nach
Antworten
vor
allem
eines:
dass
bis
heute
bei
vielen
Nichtjuden
kein
selbstverständliches
Verhältnis
zu
den
jüdischen
Mitbürgern
gewachsen
ist
. [G]
If
we
look
closely
at
the
matter
,
we
discover
one
thing
above
all
when
we
seek
answers:
to
the
present
,
many
non-Jews
have
still
not
developed
a
natural
attitude
to
their
Jewish
fellow
citizens
.
Sie
ist
keinem
Konzept
,
sondern
den
begrenzten
Kapazitäten
an
den
einzelnen
Seminaren
geschuldet
sowie
der
Erwartung
der
Öffentlichkeit
,
Antworten
zu
geben
auf
aktuelle
politische
Fragestellungen
. [G]
It
is
not
indebted
to
any
concept
,
but
rather
to
the
limited
attendance
capacity
of
individual
seminars
,
as
well
as
to
the
public
expectation
that
answers
be
given
to
topical
political
questions
.
Wie
werden
wir
morgen
leben
?
Mit
welchen
Produkten
?
In
welchen
Häusern
?
Was
ist
überhaupt
Design
?
Und
was
hat
Mode
mit
Architektur
zu
tun
?
Antworten
auf
diese
Fragen
zum
Design
des
21
.
Jahrhunderts
will
die
Ausstellung
ENTRY2006
vom
26
.08.-03.12.
geben
. [G]
How
will
we
live
tomorrow
?
Which
products
will
we
use
?
In
what
kind
of
houses
will
we
live
?
Actually
what
is
design
?
And
what
is
the
relation
between
fashion
and
architecture
?
From
26
August
to
3
December
,
the
exhibition
ENTRY2006
in
Essen
will
provide
answers
to
these
questions
on
the
design
of
the
21st
century
.
12
Antworten
stammten
von
Einführern
,
die
übrigen
von
einführenden
Verwendern
. [EU]
12
of
these
replies
were
received
from
importers
and
the
rest
from
importing
users
.
Acht
Hersteller/Ausführer
in
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
übermittelten
Antworten
auf
den
Fragebogen
. [EU]
Eight
manufacturers/exporters
in
the
Macao
SAR
submitted
questionnaire
replies
.
Adressaten
einer
Sicherheitsempfehlung
,
insbesondere
die
Zivilluftfahrtbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
,
können
den
Zugang
zu
den
Antworten
beantragen
,
die
in
der
in
Artikel
1
genannten
Datenbank
abgespeichert
sind
. [EU]
Any
addressee
of
a
safety
recommendation
may
request
access
to
the
responses
contained
in
the
database
mentioned
in
Article
1,
in
particular
the
Member
States
Civil
Aviation
Authorities
and
the
European
Aviation
Safety
Agency
.
Alle
Antworten
auf
ein
Ersuchen
werden
auf
dem
gleichen
Wege
übermittelt
. [EU]
All
replies
to
a
request
shall
be
communicated
in
the
same
way
.
Alle
Antworten
waren
unvollständig
und
konnten
daher
nicht
voll
in
die
Analyse
einbezogen
werden
,
es
wurde
jedoch
sehr
deutlich
,
dass
Zitronensäure
in
vielen
unterschiedlichen
Anwendungen
eingesetzt
wird
,
aber
nur
in
geringen
Mengen
. [EU]
All
replies
were
incomplete
and
they
therefore
could
not
be
fully
included
in
the
analysis
,
although
it
clearly
appears
that
citric
acid
is
used
in
many
different
applications
but
only
in
small
quantities
.
Alle
drei
Antragsteller
aus
der
Union
übermittelten
ihre
Antworten
auf
die
Fragen
des
Fragebogens
. [EU]
All
three
complainant
Union
producers
submitted
questionnaire
replies
.
Allen
bekannten
ausführenden
Herstellern
in
Mexiko
wurden
Fragebogen
gesandt
,
aber
es
gingen
keine
Antworten
ein
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
all
known
exporting
producers
in
Mexico
,
but
no
reply
was
received
.
Allen
betroffenen
Mitgliedstaaten
wurde
ein
Fragebogen
übermittelt
,
dessen
Antworten
zur
Kenntnis
genommen
wurden
,
und
in
allen
betroffenen
Mitgliedstaaten
wurden
Prüf-
und
Bewertungsbesuche
nach
den
anwendbaren
Schengen-Bewertungsverfahren
gemäß
dem
Beschluss
des
Exekutivausschusses
bezüglich
der
Errichtung
des
Ständigen
Ausschusses
Schengener
Durchführungsübereinkommen
(
SCH/Com-ex
(
98
)
26
def
.) [EU]
A
full
questionnaire
was
forwarded
to
the
Member
States
concerned
,
whose
replies
were
recorded
,
and
verification
and
evaluation
visits
were
made
to
all
the
Member
States
concerned
,
in
accordance
with
the
applicable
Schengen
evaluation
procedures
as
set
out
in
the
Decision
of
the
Executive
Committee
setting
up
a
Standing
Committee
on
the
evaluation
and
implementation
of
Schengen
(SCH/Com-ex (98)
26
def
.)
Allen
sieben
Unternehmen
wurden
Fragebogen
zugesandt
,
doch
nur
drei
davon
übermittelten
Antworten
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
these
seven
companies
,
only
three
of
which
submitted
replies
.
Alle
Organe
übermitteln
dem
Rechnungshof
ihre
Antworten
spätestens
am
15
.
Oktober
. [EU]
Each
institution
shall
address
its
reply
to
the
Court
of
Auditors
by
15
October
.
Alle
Parteien
erhielten
ausführliche
Antworten
auf
ihre
Stellungnahmen
. [EU]
All
parties
were
given
detailed
responses
to
the
comments
they
have
submitted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ANTWORTEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners