DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for 90/684/EWG
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Kommission genehmigte auf der Grundlage der Richtlinie 90/684/EWG in der Fassung der Richtlinie 92/68/EWG in Form von zwei Entscheidungen bestimmte Maßnahmen zugunsten von Werften im Gebiet der ehemaligen DDR. [EU] Based on Directive 90/684/EEC as amended by Directive 92/68/EEC, the Commission adopted, in two decisions in 1993, certain measures in favour of shipyards in the former GDR.

Die Kommission ruft hilfsweise in Erinnerung, dass Verordnung (EG) Nr. 1013/97 bloß eine Änderung der Richtlinie Nr. 90/684/EWG des Rates darstellt, um den Beihilfebetrag zu erhöhen, der an drei Schiffbaukonzerne gewährt werden kann. [EU] As a subsidiary element, the Commission recalls that Regulation (EC) No 1013/97 is simply an amendment of the Directive 90/684/EEC and aimed at increasing the aid amount which can be granted to three groups of yards.

Die Kommission ruft zudem in Erinnerung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1013/97 nur in Bezug auf die Intensität der HSY gegebenenfalls zu gewährenden Betriebsbeihilfe zu Umstrukturierungszwecken eine Änderung von Richtlinie Nr. 90/684/EWG darstellte. [EU] The Commission also recalls that Regulation (EC) No 1013/97 amended Directive 90/684/EEC only in respect of the amount of operating aid for restructuring that can be granted to HSY.

Die Kommission stellt fest, dass gemäß Artikel 10a Absatz 2 Buchstabe d der Richtlinie 90/684/EWG Deutschland verpflichtet war, gegenüber der Kommission in Form von Jahresberichten eines unabhängigen Wirtschaftsprüfers zu belegen, dass die Beihilfezahlungen ausschließlich den Werften im Gebiet der ehemaligen DDR zugute kamen. [EU] As regards the monitoring obligations, it is noted that in accordance with Article 10a(2)(d) of Directive 90/684/EEC, Germany was to provide evidence to the Commission, in the form of annual reports by an independent chartered accountant, that aid payments are strictly limited to the activities of yards situated in the former GDR.

Die Kommission vertritt jedoch die Auffassung, dass die Beihilfe eine Entwicklungshilfe im Sinne von Artikel 4 Absatz 7 der Richtlinie 90/684/EWG darstellt und infolgedessen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist - [EU] However, the Commission considers that the aid constitutes development assistance pursuant to Article 4(7) of Directive 90/684/EEC and that it is therefore compatible with the common market,

Die mit Entscheidung N 401/97 genehmigte Investitionsbeihilfe war laut Richtlinie Nr. 90/684/EWG und auch laut Entscheidung N 401/97 in der Tat eine Umstrukturierungsbeihilfe. [EU] Indeed, the investment aid approved by decision N 401/97 was a restructuring aid according to Directive 90/684/EEC and according to decision N 401/97 itself.

Die Richtlinie 90/684/EWG in der Fassung der Richtlinie 92/68/EWG enthält eine Ausnahmeregelung vom Verbot der Gewährung von Betriebsbeihilfen für den Schiffbausektor zugunsten von im Gebiet der ehemaligen DDR gelegenen Werften. [EU] Directive 90/684/EEC in the version as amended by Directive 92/68/EEC provides for a derogation from the abolition of operating aid applicable to shipbuilding in favour of the shipyards in the former GDR.

Die Richtlinie 90/684/EWG war nur bis zum 31. Dezember 1997 gültig. [EU] Directive 90/684/EEC ceased to have effect on 31 December 1997.

Die Richtlinie Nr. 90/684/EWG verbot Beihilfen für den Schiffsumbau, was 1997 und 1998 die Haupttätigkeit von HSY im Zivilbereich ausmachte. [EU] Directive 90/684/EEC prohibits aid to ship repair, which was the main civil activity of HSY in 1997 and 1998.

Durch die staatliche Beihilfe wurde ebenfalls der in Abschnitt 3.2.3. der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung 1999 vorgesehene Grundsatz von der einmaligen Gewährung verletzt, da die Kommission durch Entscheidung N 401/97 die Gewährung einer Investitionsbeihilfe genehmigt hatte, die im Einklang mit der Richtlinie 90/684/EWG eine Art Umstrukturierungsbeihilfe darstellte. [EU] The State guarantee also breached the 'one time, last time' condition laid down in section 3.2.3 of the 1999 R & R guidelines since by decision N 401/97, the Commission had authorised investment aid, which, under Directive 90/684/EEC, was a kind of restructuring aid.

Durch Entscheidung N 401/97 wurden Investitionsbeihilfen genehmigt, die, gemäß der Richtlinie Nr. 90/684/EWG, nur als vereinbar angesehen werden können, "wenn sie an einen Umstrukturierungsplan gebunden sind, der zu einem Abbau der gesamten Schiffsreparaturkapazität führt" und "zu keiner Steigerung der Schiffbaukapazität dieser Werft führt". [EU] Decision N 401/97 authorises investment aid, which, according to Directive 90/684/EEC, can be found compatible only if it is 'linked to a restructuring plan which results in a reduction in the overall ship repair capacity' and 'which does not involve any increase in the shipbuilding capacity'.

Es sei ebenfalls daran erinnert, dass zum Zeitpunkt des Verkaufs an HDW/Ferrostaal bereits einige Jahre seit dem Ablauf der Geltungsdauer sowohl von Richtlinie Nr. 90/684/EWG als auch von Verordnung (EG) Nr. 1013/97 verstrichen waren. [EU] It is also recalled that at the time of the sale to HDW/Ferrostaal, both Directive 90/684/EEC and Regulation (EC) No 1013/97 had expired for several years.

Für den Fall jedoch, dass die Kommission davon ausgeht, die zu prüfende Maßnahme stellte dennoch eine staatliche Beihilfe dar, glaubt Griechenland, dass es sich um eine vereinbare Schließungsbeihilfe im Sinne des Artikels 7 der Richtlinie Nr. 90/684/EWG handelt. [EU] Should the Commission nevertheless consider that this measure constitutes aid, Greece considers that it is compatible closure aid according to Article 7 of Directive 90/684/EEC.

Gemäß Artikel 10a Absatz 2 der Richtlinie 90/684/EWG können Betriebsbeihilfen für das Neubau- und Umbaugeschäft der Werften im Gebiet der ehemaligen DDR bis 31. Dezember 1993 unter bestimmten Bedingungen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden. [EU] According to Article 10a(2) of Directive 90/684/EEC, operating aid for the shipbuilding and ship conversion activities of the yards situated in the former GDR may be considered, under certain conditions, compatible with the common market until 31 December 1993.

gestützt auf das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, insbesondere auf Artikel 62 Absatz 1 Buchstabe a, gestützt auf die Richtlinie 90/684/EWG des Rates vom 21. Dezember 1990 über Beihilfen für den Schiffbau in der Fassung der Richtlinie 92/68/EWG [2] [EU] Having regard to Council Directive 90/684/EEC of 21 December 1990 on aid to shipbuilding [1] in the version of Directive 92/68/EEC [2]

gestützt auf die Richtlinie 90/684/EWG des Rates vom 21. Dezember 1990 über Beihilfen für den Schiffbau, insbesondere auf Artikel 4 Absatz 7 [EU] Having regard to Council Directive 90/684/EEC of 21 December 1990 on aid to shipbuilding [1] and in particular Article 4(7) thereof

Gleichwohl bezweifelt die Kommission, dass sie Absatz 53 der Leitlinien für Rettung und Umstrukturierung 1999 angewendet hätte, da erstens die Förderung nicht aufgrund der vorgenannten Leitlinien genehmigt worden war, zweitens keine inhaltliche "Änderung" des Plans vorlag, sondern nur eine Fristverlängerung für den Abschluss der Investitionen, und drittens keine klaren Verordnungen in Bezug auf eine Änderung des Abschlussdatums der Investitionen gemäß Entscheidung 401/97 und Richtlinie Nr. 90/684/EWG vorlagen. [EU] However, the Commission doubts that it would have applied paragraph 52 of the 1999 R & R guidelines since the aid had not been approved on the basis of these guidelines, since there was no 'amendment' of the content of the plan but only a delay of the date to complete the investments, and since there were not clear provisions regarding the modification of the date for completing the investments in decision N 401/97 and in Directive 90/684/EEC.

Gleichwohl ruft sie in Erinnerung, dass Artikel 10 der Richtlinie Nr. 90/684/EWG nur die Gewährung einer mit der Veräußerung der Werft verknüpften Beihilfe genehmigte. [EU] However, it recalls that Article 10 of the Directive 90/684/EEC authorised aid only in connection with a sale of the yard.

Hilfsweise merkt die Kommission an, dass der Umstrukturierungszeitraum im Falle einer Genehmigung über den 31. Dezember hinaus dermaßen ausgedehnt worden wäre, dass die nach diesem Datum getätigten Investitionen nicht mehr im Sinne der Richtlinie Nr. 90/684/EWG als mit der 1996 begonnenen Umstrukturierung "verbunden" betrachtet werden könnten. [EU] As a subsidiary argument, the Commission notes that if prolongations after 31 December 2001 were accepted, the restructuring period would be so long that the investments carried out after that date could not be considered as 'linked' - in the meaning of the Directive 90/684/EEC - to the restructuring that began as early as in 1996.

Hinsichtlich Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag wurde vom Rat die Richtlinie 90/684/EWG vom 21. Dezember 1990 über Beihilfen für den Schiffbau angenommen, gemäß der die vorliegende Beihilfe notifiziert und genehmigt wurde. [EU] With regard to Article 87(3), the Council adopted on 21 December 1990 Directive 90/684/EEC on aid to shipbuilding, in accordance with which the present aid was initially notified and approved.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners