DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for 394
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Beschwerdeführer behauptete im Hinblick auf die Preispolitik von WAM Engineering Ltd im Vereinigten Königreich, dass das Unternehmen aufgrund von Finanzhilfen der italienischen Regierung, die vor allem auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 394 vom 29. Juli 1981 (nachstehend "Gesetz 394/81" genannt) gezahlt würden, in der Lage sei, die Produkte, die auch er herstelle und vertreibe (industrielle Mischmaschinen), um etwa ein Drittel günstiger anzubieten, d.h. zu einem Preis, der kaum die Rohstoffkosten zur Herstellung der Maschinen decke. [EU] With reference to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, the complainant argued that WAM was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that the complainant's company manufactured and marketed for about one third of the price ; a figure which the complainant claimed would barely cover the raw materials needed to manufacture the machines, thanks ; in its view ; to Italian Government funding, in particular funding under Law No 394/81.

Der Beschwerdeführer erklärte zu der Preispolitik von WAM Engineering im Vereinigten Königreich, dass das Unternehmen in der Lage sei, aufgrund von Finanzhilfen des italienischen Staats kraft des Gesetzes 394/81 industrielle Mischmaschinen um ein Drittel billiger anzubieten, d. h. zu einem Preis, zu dem man nach seiner Ansicht kaum die Rohstoffe zur Herstellung der Maschine einkaufen könne. [EU] The complainant, referring to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, claimed that the latter was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that it itself manufactured and marketed for about one third of its prices - a level at which, in its view, it would be different to purchase the necessary raw materials - and this thanks to Italian Government funding, in particular under Law No 394/81.

Der Durchführungsbeschluss 2011/394/EU der Kommission vom 1. Juli 2011 zur Änderung der Entscheidung 2009/821/EG hinsichtlich der Verzeichnisse der Grenzkontrollstellen und Veterinäreinheiten in TRACES ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Decision 2011/394/EU of 1 July 2011 amending Decision 2009/821/EC as regards the list of border inspection posts and veterinary units in Traces [4] is to be incorporated into the Agreement.

Der Ministerialerlass (Decreto Ministeriale) vom 31. März 2000 - die einzige hierzu übermittelte Rechtsgrundlage - gilt jedoch nur für die im Rahmen der Gesetze 394/81 und 304/1990 finanzierten Maßnahmen und ist daher sehr restriktiv. [EU] However, the Ministerial Decree of 31 March 2000, which is the only legal basis provided for this purpose, applies only to the initiatives funded by Laws Nos 394/81 and 304/1990, and is therefore very restrictive.

Der Ministerialerlass (Decreto Ministeriale) vom 31. März 2000 - die einzige zu diesem Zweck mitgelieferte Rechtsgrundlage - gilt jedoch nur für Initiativen, die aufgrund der Gesetze 394/81 und 304/1990 finanziert werden, und ist daher offenbar sehr selektiv. [EU] However, the Ministerial Decree of 31 March 2000, which is the only legal basis provided for this purpose, applies only to the initiatives funded by Laws Nos 394/81 and 304/1990, and is therefore very selective.

Der Wortlaut der Empfehlung 2004/394/EG, berichtigt im ABl. L 199 vom 7.6.2004, S. 41, in isländischer und norwegischer Sprache, der in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht wird, ist verbindlich. [EU] The texts of Recommendation 2004/394/EC, as corrected by OJ L 199, 7.6.2004, p. 41, in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic.

Der Wortlaut des Beschlusses 2011/93/EU und der Durchführungsbeschlüsse 2011/215/EU und 2011/394/EU in isländischer und norwegischer Sprache, der in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht wird, ist verbindlich. [EU] The texts of Decision 2011/93/EU and Implementing Decisions 2011/215/EU and 2011/394/EU in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic.

Der Wortlaut von Nummer 14 (Richtlinie 90/394/EWG des Rates) wird gestrichen. [EU] The text of point 14 (Council Directive 90/394/EEC) shall be deleted.

Der zweite Beschluss erhob keine Einwände gegen die Vereinbarkeit der Rekapitalisierung, die in einer Kapitalspritze in Höhe von 440 Mio. DKK und einem Schuldenswap von 394 Mio. DKK bestand, mit dem gemeinsamen Markt. [EU] The second decision raised no objections to the recapitalisation, which consisted of a capital injection of DKK 440 million and a further debt-equity swap of DKK 394 million, in terms of its compatibility with the common market.

Die Argumentation der Kommission in ihrer Entscheidung 2000/394/EG vom 25. November 1999 in Bezug auf die Maßnahmen, die Italien aufgrund der Gesetze Nr. 30/1997 und Nr. 206/1995 in Form von Sozialbeitragsermäßigungen und -befreiungen zugunsten der Unternehmen im Stadtgebiet von Venedig und Chioggia durchgeführt hat, dass nämlich der bestimmten Unternehmen gewährte Vorteil keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstelle, gilt auch für berechtigte Unternehmen, die zu steuerlichen Zwecken gegründet wurden oder die im Warenhandel tätig sind. [EU] The reasoning used in Commission Decision 2000/394/EC of 25 November 1999 on aid to firms in Venice and Chioggia by way of relief from social security contributions under Laws No 30/1997 and No 206/1995 [8], to find that the advantage granted to certain firms did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty applies to Qualifying Companies established for tax planning purposes and to those trading in goods.

Die Beihilfen, die WAM SpA nach dem Gesetz 394/81 gewährt wurden, fallen in den Anwendungsbereich von Artikel 107 Absatz 1 AEUV. [EU] The aid granted to WAM SpA pursuant to Law No 394/81 falls within the scope of Article 107(1) of the TFEU.

Die Beihilfen, die WAM S.p.A. von Italien nach dem Gesetz 394/81 gewährt wurden, fallen in den Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag. [EU] The aid granted to WAM SpA pursuant to Law No 394/81 falls within the scope of Article 87(1) of the EC Treaty.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 394/2012 der Kommission vom 8. Mai 2012 zur Festsetzung der Höchstmenge für Ausfuhren von Nichtquotenzucker und -isoglucose bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 2012/2013 enthält die vorgenannten Mengenbegrenzungen. [EU] Commission Implementing Regulation (EU) No 394/2012 of 8 May 2012 fixing the quantitative limit for the exports of out-of-quota sugar and isoglucose until the end of the 2012/2013 marketing year [3] sets the abovementioned limits.

Die Empfehlung 2004/394/EG der Kommission vom 29. April 2004 über die Ergebnisse der Risikobewertung und über die Risikobegrenzungsstrategien für die Stoffe: Acetonitril; Acrylamid; Acrylnitril; Acrylsäure; Butadien; Fluorwasserstoff; Wasserstoffperoxid; Methacrylsäure; Methylmethacrylat; Toluol; Trichlorbenzol, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 angenommen wurde, enthält eine Risikobegrenzungsstrategie für Toluol und TCB, und es werden Beschränkungen zur Begrenzung der von bestimmten Verwendungszwecken dieser Stoffe ausgehenden Risiken empfohlen. [EU] Commission Recommendation 2004/394/EC of 29 April 2004 on the results of the risk evaluation and the risk reduction strategies for the substances: acetonitrile; acrylamide; acrylonitrile; acrylic acid; butadiene; hydrogen fluoride; hydrogen peroxide; methacrylic acid; methyl methacrylate; toluene; trichlorobenzene [4], adopted within the framework of Regulation (EEC) No 793/93, contains a strategy for limiting risks of toluene and TCB, recommending restrictions to limit the risks from certain uses of these substances.

Die Empfehlung 2004/394/EG der Kommission vom 29. April 2004 über die Ergebnisse der Risikobewertung und über die Risikobegrenzungsstrategien für die Stoffe: Acetonitril; Acrylamid; Acrylnitril; Acrylsäure; Butadien; Fluorwasserstoff; Wasserstoffperoxid; Methacrylsäure; Methylmethacrylat; Toluol; Trichlorbenzol, berichtigt im ABl. L 199 vom 7.6.2004, S 41, ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Recommendation 2004/394/EC of 29 April 2004 on the results of the risk evaluation and the risk reduction strategies for the substances: Acetonitrile; Acrylamide; Acrylonitrile; Acrylic acid; Butadiene; Hydrogen fluoride; Hydrogen peroxide; Methacrylic acid; Methyl methacrylate; Toluene; Trichlorobenzene, as corrected by OJ L 199, 7.6.2004, p. 41, is to be incorporated into the Agreement,

Die fraglichen Beihilfemaßnahmen wurden bei dem Darlehen von 1995 von dem in Artikel 2 des Gesetzes 394/81 genannten "Comitato" (Ausschuss) und bei dem Darlehen von 2000 vom "Comitato agevolazioni" (Ausschuss für Zinsvergünstigungen) [18] gewährt. [EU] The aid measures under scrutiny were granted by the committee set up pursuant to Article 2 of Law No 394/81 [17] for the 1995 loan and by the 'Comitato Agevolazioni' [18] for the 2000 loan.

Die fraglichen Beihilfemaßnahmen wurden bei dem Darlehen von 1995 von dem in Artikel 2 des Gesetzes 394/81 genannten "Comitato" (Ausschuss) und bei dem Darlehen von 2000 vom "Comitato agevolazioni" (Ausschuss für Zinsvergünstigungen) [18] gewährt. [EU] The aid measures under scrutiny were granted by the committee set up under Article 2 of Law No 394/81 [17] for the 1995 loan and by the 'Comitato Agevolazioni' [18] for the 2000 loan.

Die Gewinnschwelle sollte 1996 mit einem positiven Ergebnis in Höhe von 1,394 Mio. DEM erreicht werden. [EU] Break-even should be achieved in 1996, with a positive result of DEM 1,394 million.

Die italienischen Behörden vertraten in ihrem Schreiben A/33699 vom 21. Mai 2002 die Auffassung, dass die Beihilfe, die WAM S.p.A. 1995 gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt worden sei, deutlich unter der "De minimis"-Schwelle liege und dass dem gleichen Begünstigten während des maßgeblichen Zeitraums von drei Jahren keine weitere "De minimis"-Beihilfe gewährt worden sei. [EU] The Italian authorities maintained in their letter A/33699 of 21 May 2002 that the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same recipient over the same three-year period.

Die italienischen Behörden vertraten in ihrem Schreiben vom 21. Mai 2002 die Auffassung, dass die Beihilfe, die WAM SpA im Jahr 1995 gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt wurde, deutlich unter der "De-minimis"-Schwelle gelegen habe und dass diesem Begünstigten während des maßgeblichen Zeitraums von drei Jahren keine weitere "De-minimis"-Beihilfe gewährt worden sei. [EU] The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same beneficiary over the same 3-year period.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners