DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for 2006-2007
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

[11] Abschnitt 12 Ziffer 2 des Vorschlags der norwegischen Regierung vom 29. September 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer). [EU] Section 12.2 of the Proposal by the Norwegian Government of 29 September 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer).

55 Jahresbericht für 2006-2007 des Committee of European Union Shipbuilders' Associations (CESA). [EU] 2006-2007 Annual Report of CESA, the Community of European Shipyards' Associations.

Abschließend vertreten die norwegischen Behörden die Auffassung, dass die Finanzierung der Erweiterung des Fitnesscenters in den Jahren 2006-2007 eine im Sinne des Artikels 61 Absatz 3 Buchstabe c und der von der Behörde veröffentlichten Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 zulässige Regionalbeihilfe darstellt. [EU] Finally, the Norwegian authorities hold that the financing of the expansion of the fitness centre in 2006-2007 constitutes a form of regional aid compatible on the basis of Article 61(3)(c) and with reference to the Authority's Guidelines on National Regional Aid (2007-2013) [18].

Bei der ausgiebigeren Erweiterung 2006-2007 wurde nur sichergestellt, dass die angebotenen Leistungen einem Vergleich mit ähnlichen Fitnesscentern standhalten konnten. [EU] Although more substantial in scope, the 2006-2007 expansion only ensured that the service on offer would be on par with comparable fitness centres.

Bereits 2006-2007 wurde eine Umgehungsuntersuchung betreffend die Einfuhren von Silicium durchgeführt, die der Verordnung (EG) Nr. 42/2007 des Rates zur Ausweitung des mit der Verordnung (EG) Nr. 398/2004 des Rates eingeführten endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Silicium-Metall mit Ursprung in der Volksrepublik China auf die Einfuhren von aus der Republik Korea versandtem Silicium-Metall, ob als Ursprungserzeugnis der Republik Korea angemeldet oder nicht, zugrunde lag. [EU] An anti-circumvention investigation concerning imports of silicon was also carried out in 2006-2007 which led to Council Regulation (EC) No 42/2007 [3] extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 398/2004 on imports of silicon originating in the People's Republic of China to imports of silicon consigned from the Republic of Korea whether declared as originating in the Republic of Korea or not.

Bereits vor der anhaltenden Trockenperiode im Sommer 2007 waren in weiten Teilen Rumäniens die Wasserreserven im Boden durch die schnellere Verdunstung aufgrund überdurchschnittlich hoher Temperaturen im Winter 2006/2007 und im Frühjahr 2007 stark gesunken. [EU] Before the long-lasting spell of dry weather in the summer of 2007, water reserves in the soil had already strongly decreased in large parts of Romania, due to accelerated water evaporation caused by higher than average temperatures during winter 2006-2007 and spring 2007.

Das Projekt sieht vor, im Laufe der Jahre 2006-2007 fünf regionale Workshops in drei aufeinander folgenden Phasen auszurichten. [EU] The project provides for the organisation of five regional workshops in 2006 - 2007 in three consecutive stages.

Der Plan sieht zusätzliche staatliche Kreditbürgschaften mit einem Volumen von 35 Mio. USD in den Jahren 2006-2007 sowie 25 Mio. USD in den Jahren 200-2009 vor. [EU] The plan referred to financing in the form of additional State Treasury guarantees on loans of USD 35 million for 2006 and 2007 and USD 25 million for 2008 and 2009.

Der Produktionsbeginn war für Ende des ersten Halbjahrs 2001 vorgesehen. Nach fünfjährigem Betrieb, das heißt 2006-2007, sollte die Produktion in vollem Umfang erfolgen. [EU] Production was set to start at the end of the first half of 2001 and reach its maximum after five years in 2006-07.

Die Anpassung wurde durch einen Anstieg der permanenten Steuereinnahmen für den Zeitraum 2006-2007 getragen, der die Erwartungen bei Weitem überstieg. [EU] The adjustment was driven by an increase in permanent tax revenues over the 2006-2007 period, which largely exceeded expectations.

Die Behörden beziehen sich darauf, dass die Mesta AS in den ersten drei Jahren nach der Gründung des Unternehmens rentabler war als erwartet, vgl. Weißbuch des Parlaments; "Stortingsmelding nr. 13 (2006-2007)". [EU] The authorities refer to the fact that Mesta AS has been more profitable than anticipated during the first three years since its establishment cf. White Paper of Parliament; 'Stortingsmelding nr. 13 (2006–2007)'.

Die bezüglich der Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft verfügbaren Preisangaben für den Zeitraum 2006-2007 zeigen, dass die durchschnittlichen Preise von 4,02 EUR/kg im Jahr 2006 auf 2,87 EUR/kg im Jahr 2007 fielen. [EU] Price data available on export sales to the Community have shown that between 2006 and 2007 the average export prices have moved from an average of EUR 4,02 per kg in 2006 to an average EUR 2,87 per kg in 2007.

Die durchschnittlichen Preise der Ausfuhren aus Norwegen nach Russland schwankten im Zeitraum 2006-2007 zwischen 34,70 NOK/kg und 24,22 NOK/kg, was sich zum großen Teil durch die Verlagerung von gefrorenen Lachsforellen auf Frischware erklären lässt, die billiger war - eine gewisse Rolle spielte in dieser Hinsicht aber auch der internationale Wettbewerb. [EU] Average export prices from Norway to Russia have fluctuated between 2006 and 2007 from NOK 34,70 per kg to NOK 24,22 per kg, which is explained to a great extent by the switch from frozen trout to fresh trout, which was less expensive, but also by the international competition.

Die Forderungen, die von diesem Verfahren betroffen wären, entsprächen den öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten von PZL Hydral aus den Jahren 2006-2007 und beliefen sich auf mindestens 64,4 Mio. PLN. [EU] The value of the claims that would be affected by such proceedings would correspond to PZL Hydral's public liabilities generated in 2006–;07 and would amount to a minimum of PLN 64,4 million [36].

Die Geschäfts- und Verwaltungskosten fallen von 706 Mio. EUR im Jahr 2000 auf* Mio. EUR in den Jahren 2006-2007. [EU] Commercial expenses and administrative costs are set to fall from EUR 706 million in 2000 to EUR [...] (*) million by the years 2006 to 2007.

Die Höchstmengen bei den Lieferverpflichtungen für Präferenzzucker aus Indien und Simbabwe mit den laufenden Nummern 09.4337 und 09.4351 im Lieferzeitraum 2006/07 sind nicht mehr erreicht. [EU] The limits for the delivery obligations for preferential sugar originating in India and Zimbabwe bearing the serial number 09.4337 and 09.4351 for the 2006-2007 delivery periods are no longer reached.

Die Höhe der für die Förderregelung bereitgestellten Haushaltsmittel wurde entsprechend den Vorschlägen in der parlamentarischen Vorlage Nr. 22 (2006-2007), parlamentarischen Vorlage Nr. 59 (2007-2008) und parlamentarischen Vorlage Nr. 1 (2008-2009) geändert. [EU] The scheme's budget has been modified by the adopted suggestions in Parliamentary proposition no 22 (2006-2007), Parliamentary proposition no 59 (2007-2008) and Parliamentary proposition no 1 (2008-2009).

Die Kapitalzuführung von 76 Mio. EUR und die für 2003 angepeilte Wiederherstellung der Rentabilität des Betriebs sollten es nach Angaben der französischen Behörden ermöglichen, das Eigenkapital von etwa 30 Mio. EUR Ende 2001 kurzfristig (bis 2003) auf 120 Mio. EUR und anschließend bis zum Ende des Planzeitraums (2006-2007) auf Mio. EUR zu erhöhen. [EU] According to the French authorities, the EUR 76 million capital contribution and the return to profitability, expected from 2003, should make it possible to raise the company's capital from its level of about EUR 30 million at the end of 2001 to EUR 120 million in the short term (2003) and then to EUR [...] million at the end of the period covered by the plan (2006 to 2007).

Die Mitteilung der Kommission - Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen für den Zeitraum 2006-2007 - sieht für Ende 2007 eine Aktualisierung der Partnerschaften vor. [EU] The Commission's Communication on Enlargement Strategy and Main Challenges 2006-2007 indicated that the Partnerships would be updated at the end of 2007.

Die Mitteilung der Kommission "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen für den Zeitraum 2006-2007" sieht für Ende 2007 eine Aktualisierung der Partnerschaften vor. [EU] The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners