A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for 2006-2007
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
[11]
Abschnitt
12
Ziffer
2
des
Vorschlags
der
norwegischen
Regierung
vom
29
.
September
2006
(
Ot
.prp.
nr
. 1 (
2006-2007
)
Skatte-
og
avgiftsopplegget
2007
-
lovendringer
). [EU]
Section
12
.2
of
the
Proposal
by
the
Norwegian
Government
of
29
September
2006
(Ot.prp.
nr
. 1 (2006-2007)
Skatte-
og
avgiftsopplegget
2007
-
lovendringer
).
55
Jahresbericht
für
2006-2007
des
Committee
of
European
Union
Shipbuilders'
Associations
(
CESA
). [EU]
2006-2007
Annual
Report
of
CESA
,
the
Community
of
European
Shipyards'
Associations
.
Abschließend
vertreten
die
norwegischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
die
Finanzierung
der
Erweiterung
des
Fitnesscenters
in
den
Jahren
2006-2007
eine
im
Sinne
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
c
und
der
von
der
Behörde
veröffentlichten
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
zulässige
Regionalbeihilfe
darstellt
. [EU]
Finally
,
the
Norwegian
authorities
hold
that
the
financing
of
the
expansion
of
the
fitness
centre
in
2006-2007
constitutes
a
form
of
regional
aid
compatible
on
the
basis
of
Article
61
(3)(c)
and
with
reference
to
the
Authority's
Guidelines
on
National
Regional
Aid
(2007-2013) [18].
Bei
der
ausgiebigeren
Erweiterung
2006-2007
wurde
nur
sichergestellt
,
dass
die
angebotenen
Leistungen
einem
Vergleich
mit
ähnlichen
Fitnesscentern
standhalten
konnten
. [EU]
Although
more
substantial
in
scope
,
the
2006-2007
expansion
only
ensured
that
the
service
on
offer
would
be
on
par
with
comparable
fitness
centres
.
Bereits
2006-2007
wurde
eine
Umgehungsuntersuchung
betreffend
die
Einfuhren
von
Silicium
durchgeführt
,
die
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
42/2007
des
Rates
zur
Ausweitung
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
398/2004
des
Rates
eingeführten
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Silicium-Metall
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
auf
die
Einfuhren
von
aus
der
Republik
Korea
versandtem
Silicium-Metall
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
der
Republik
Korea
angemeldet
oder
nicht
,
zugrunde
lag
. [EU]
An
anti-circumvention
investigation
concerning
imports
of
silicon
was
also
carried
out
in
2006-2007
which
led
to
Council
Regulation
(EC)
No
42/2007
[3]
extending
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
by
Regulation
(EC)
No
398/2004
on
imports
of
silicon
originating
in
the
People's
Republic
of
China
to
imports
of
silicon
consigned
from
the
Republic
of
Korea
whether
declared
as
originating
in
the
Republic
of
Korea
or
not
.
Bereits
vor
der
anhaltenden
Trockenperiode
im
Sommer
2007
waren
in
weiten
Teilen
Rumäniens
die
Wasserreserven
im
Boden
durch
die
schnellere
Verdunstung
aufgrund
überdurchschnittlich
hoher
Temperaturen
im
Winter
2006/2007
und
im
Frühjahr
2007
stark
gesunken
. [EU]
Before
the
long-lasting
spell
of
dry
weather
in
the
summer
of
2007
,
water
reserves
in
the
soil
had
already
strongly
decreased
in
large
parts
of
Romania
,
due
to
accelerated
water
evaporation
caused
by
higher
than
average
temperatures
during
winter
2006-2007
and
spring
2007
.
Das
Projekt
sieht
vor
,
im
Laufe
der
Jahre
2006-2007
fünf
regionale
Workshops
in
drei
aufeinander
folgenden
Phasen
auszurichten
. [EU]
The
project
provides
for
the
organisation
of
five
regional
workshops
in
2006
-
2007
in
three
consecutive
stages
.
Der
Plan
sieht
zusätzliche
staatliche
Kreditbürgschaften
mit
einem
Volumen
von
35
Mio
.
USD
in
den
Jahren
2006-2007
sowie
25
Mio
.
USD
in
den
Jahren
200-2009
vor
. [EU]
The
plan
referred
to
financing
in
the
form
of
additional
State
Treasury
guarantees
on
loans
of
USD
35
million
for
2006
and
2007
and
USD
25
million
for
2008
and
2009
.
Der
Produktionsbeginn
war
für
Ende
des
ersten
Halbjahrs
2001
vorgesehen
.
Nach
fünfjährigem
Betrieb
,
das
heißt
2006-2007
,
sollte
die
Produktion
in
vollem
Umfang
erfolgen
. [EU]
Production
was
set
to
start
at
the
end
of
the
first
half
of
2001
and
reach
its
maximum
after
five
years
in
2006-07
.
Die
Anpassung
wurde
durch
einen
Anstieg
der
permanenten
Steuereinnahmen
für
den
Zeitraum
2006-2007
getragen
,
der
die
Erwartungen
bei
Weitem
überstieg
. [EU]
The
adjustment
was
driven
by
an
increase
in
permanent
tax
revenues
over
the
2006-2007
period
,
which
largely
exceeded
expectations
.
Die
Behörden
beziehen
sich
darauf
,
dass
die
Mesta
AS
in
den
ersten
drei
Jahren
nach
der
Gründung
des
Unternehmens
rentabler
war
als
erwartet
,
vgl
.
Weißbuch
des
Parlaments
;
"Stortingsmelding
nr
.
13
(
2006-2007
)". [EU]
The
authorities
refer
to
the
fact
that
Mesta
AS
has
been
more
profitable
than
anticipated
during
the
first
three
years
since
its
establishment
cf
.
White
Paper
of
Parliament
;
'Stortingsmelding
nr
.
13
(2006–2007)'.
Die
bezüglich
der
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
verfügbaren
Preisangaben
für
den
Zeitraum
2006-2007
zeigen
,
dass
die
durchschnittlichen
Preise
von
4,02
EUR/kg
im
Jahr
2006
auf
2,87
EUR/kg
im
Jahr
2007
fielen
. [EU]
Price
data
available
on
export
sales
to
the
Community
have
shown
that
between
2006
and
2007
the
average
export
prices
have
moved
from
an
average
of
EUR
4,02
per
kg
in
2006
to
an
average
EUR
2,87
per
kg
in
2007
.
Die
durchschnittlichen
Preise
der
Ausfuhren
aus
Norwegen
nach
Russland
schwankten
im
Zeitraum
2006-2007
zwischen
34
,70
NOK/kg
und
24
,22
NOK/kg
,
was
sich
zum
großen
Teil
durch
die
Verlagerung
von
gefrorenen
Lachsforellen
auf
Frischware
erklären
lässt
,
die
billiger
war
-
eine
gewisse
Rolle
spielte
in
dieser
Hinsicht
aber
auch
der
internationale
Wettbewerb
. [EU]
Average
export
prices
from
Norway
to
Russia
have
fluctuated
between
2006
and
2007
from
NOK
34
,70
per
kg
to
NOK
24
,22
per
kg
,
which
is
explained
to
a
great
extent
by
the
switch
from
frozen
trout
to
fresh
trout
,
which
was
less
expensive
,
but
also
by
the
international
competition
.
Die
Forderungen
,
die
von
diesem
Verfahren
betroffen
wären
,
entsprächen
den
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
von
PZL
Hydral
aus
den
Jahren
2006-2007
und
beliefen
sich
auf
mindestens
64
,4
Mio
.
PLN
. [EU]
The
value
of
the
claims
that
would
be
affected
by
such
proceedings
would
correspond
to
PZL
Hydral's
public
liabilities
generated
in
2006–
;07
and
would
amount
to
a
minimum
of
PLN
64
,4
million
[36].
Die
Geschäfts-
und
Verwaltungskosten
fallen
von
706
Mio
.
EUR
im
Jahr
2000
auf*
Mio
.
EUR
in
den
Jahren
2006-2007
. [EU]
Commercial
expenses
and
administrative
costs
are
set
to
fall
from
EUR
706
million
in
2000
to
EUR
[...] (*)
million
by
the
years
2006
to
2007
.
Die
Höchstmengen
bei
den
Lieferverpflichtungen
für
Präferenzzucker
aus
Indien
und
Simbabwe
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4337
und
09
.4351
im
Lieferzeitraum
2006/07
sind
nicht
mehr
erreicht
. [EU]
The
limits
for
the
delivery
obligations
for
preferential
sugar
originating
in
India
and
Zimbabwe
bearing
the
serial
number
09
.4337
and
09
.4351
for
the
2006-2007
delivery
periods
are
no
longer
reached
.
Die
Höhe
der
für
die
Förderregelung
bereitgestellten
Haushaltsmittel
wurde
entsprechend
den
Vorschlägen
in
der
parlamentarischen
Vorlage
Nr
.
22
(
2006-2007
),
parlamentarischen
Vorlage
Nr
.
59
(
2007-2008
)
und
parlamentarischen
Vorlage
Nr
. 1 (
2008-2009
)
geändert
. [EU]
The
scheme's
budget
has
been
modified
by
the
adopted
suggestions
in
Parliamentary
proposition
no
22
(2006-2007),
Parliamentary
proposition
no
59
(2007-2008)
and
Parliamentary
proposition
no
1 (2008-2009).
Die
Kapitalzuführung
von
76
Mio
.
EUR
und
die
für
2003
angepeilte
Wiederherstellung
der
Rentabilität
des
Betriebs
sollten
es
nach
Angaben
der
französischen
Behörden
ermöglichen
,
das
Eigenkapital
von
etwa
30
Mio
.
EUR
Ende
2001
kurzfristig
(
bis
2003
)
auf
120
Mio
.
EUR
und
anschließend
bis
zum
Ende
des
Planzeitraums
(
2006-2007
)
auf
Mio
.
EUR
zu
erhöhen
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
EUR
76
million
capital
contribution
and
the
return
to
profitability
,
expected
from
2003
,
should
make
it
possible
to
raise
the
company's
capital
from
its
level
of
about
EUR
30
million
at
the
end
of
2001
to
EUR
120
million
in
the
short
term
(2003)
and
then
to
EUR
[...]
million
at
the
end
of
the
period
covered
by
the
plan
(2006
to
2007
).
Die
Mitteilung
der
Kommission
-
Erweiterungsstrategie
und
wichtigste
Herausforderungen
für
den
Zeitraum
2006-2007
-
sieht
für
Ende
2007
eine
Aktualisierung
der
Partnerschaften
vor
. [EU]
The
Commission's
Communication
on
Enlargement
Strategy
and
Main
Challenges
2006-2007
indicated
that
the
Partnerships
would
be
updated
at
the
end
of
2007
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
"Erweiterungsstrategie
und
wichtigste
Herausforderungen
für
den
Zeitraum
2006-2007
"
sieht
für
Ende
2007
eine
Aktualisierung
der
Partnerschaften
vor
. [EU]
The
Commission's
Paper
on
enlargement
strategy
and
main
challenges
2006-2007
indicated
that
the
partnerships
would
be
updated
at
the
end
of
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006-2007":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners