DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

130 results for 'Precursors'
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Aus Lebensmitteln hergestellte Aromavorstufen müssen vor ihrer Verwendung in Lebensmitteln nicht bewertet oder zugelassen werden, es sei denn, es bestünden Zweifel an ihrer Sicherheit. [EU] Flavour precursors produced from food do not need to undergo an evaluation or an approval procedure for use in and on foods unless there is doubt about their safety.

BAMO (Bis(azidomethyl)oxethan) (CAS-Nr. 17607-20-4) und seine Polymere (siehe auch Unternummer ML8g1 für dessen "Vorprodukte") [EU] BAMO (bisazidomethyloxetane and its polymers) (CAS 17607-20-4) (see also ML8.g.1. for its "precursors")

b. Ausgangsstoffe für toxische Chemikalien wie folgt: [EU] b. Toxic chemical precursors, as follows:

bc) "Kosten verkehrsbedingter Luftverschmutzung" die Kosten der Schäden, die beim Betrieb eines Fahrzeugs durch die Emissionen von Feinstaub und Ozonvorläufern wie Stickoxiden sowie von flüchtigen organischen Verbindungen verursacht werden [EU] (bc) "cost of traffic-based air pollution" means the cost of the damage caused by the release of particulate matter and of ozone precursors, such as nitrogen oxide and volatile organic compounds, in the course of the operation of a vehicle

bei schwerwiegenden Mängeln der Zollkontrollen bei der Ausfuhr oder Durchfuhr von Drogen (illegale Erzeugnisse oder Ausgangsstoffe) oder bei Nichteinhaltung der internationalen Übereinkommen betreffend die Geldwäsche [EU] serious shortcomings in customs controls on the export or transit of drugs (illicit substances or precursors), or failure to comply with international conventions on money-laundering

bei schwerwiegenden Mängeln der Zollkontrollen bei der Ausfuhr oder Durchfuhr von Drogen (illegale Erzeugnisse oder Ausgangsstoffe) oder bei Nichteinhaltung der internationalen Übereinkommen über die Geldwäsche [EU] serious shortcomings in customs controls on export or transit of drugs (illicit substancesor precursors), or failure to comply with international conventions on money-laundering

bei schwerwiegenden Mängeln der Zollkontrollen bei der Ausfuhr oder Durchfuhr von Drogen (illegale Erzeugnisse oder Ausgangsstoffe) oder bei Nichteinhaltung der internationalen Übereinkommen über Terrorismusbekämpfung und Geldwäsche [EU] serious shortcomings in customs controls on the export or transit of drugs (illicit substances or precursors), or failure to comply with international conventions on anti-terrorism and money laundering

Beispiele lassen sich in folgenden Bereichen finden: Drogenausgangsstoffe, Medizinprodukte, Human- und Tierarzneimittel, Kraftfahrzeuge und Luftfahrt. [EU] Examples can be found in the following sectors: drug precursors, medical devices, medicinal products for human and veterinary use, motor vehicles and aviation.

Bezeichnung des erfassten Stoffs gemäß dem Anhang beziehungsweise im Falle von Mischungen oder Naturprodukten deren Bezeichnung und die Bezeichnung jedes in der Mischung oder dem Naturprodukt enthaltenen erfassten Stoffs gemäß dem Anhang mit dem Zusatz "DRUG PRECURSORS" [EU] The name of the scheduled substance as stated in the Annex, or, in the case of a mixture or a natural product, its name and the name of any scheduled substance, as stated in the Annex, contained in the mixture or in the natural product, followed by the term 'DRUG PRECURSORS'

BTTN (Butantrioltrinitrat) (CAS-Nr. 6659-60-5) (siehe auch Unternummer ML8g8 für dessen "Vorprodukte") [EU] BTTN (butanetrioltrinitrate) (CAS 6659-60-5) (see also ML8.g.8. for its "precursors")

Chemikalien, die als Ausgangsstoffe für toxische Wirkstoffe verwendet werden können, wie folgt und "Mischungen von Chemikalien", die eine oder mehrere dieser Chemikalien enthalten: [EU] Chemicals, which may be used as precursors for toxic chemical agents, as follows, and "chemical mixtures" containing one or more thereof:

chemische Kampfstoffe, gebildet aus von Unternummer ML7c erfassten Vorprodukten; [EU] CW agents made up of precursors specified by ML7.c.

chemische Kampfstoffe, gebildet aus von Unternummer ML7c erfassten Vorprodukten; [EU] CW made up of precursors controlled by ML7.c.

c. Komponenten für Binärkampfstoffe und Schlüsselvorprodukte wie folgt: [EU] c. CW binary precursors and key precursors, as follows:

CL-20 (HNIW oder Hexanitrohexaazaisowurtzitan) (CAS-Nr.135285-90-4), Chlathrate von CL-20 (siehe auch Unternummern ML8g3 und ML8g4 für dessen "Vorprodukte") [EU] CL-20 (HNIW or Hexanitrohexaazaisowurtzitane) (CAS 135285-90-4); chlathrates of CL-20 (see also ML8.g.3. and g.4. for its 'precursors')

Da Bestimmungen für den Handel mit Drogenausgangsstoffen die Zollvorschriften der Gemeinschaft berühren, müssen gemeinschaftliche Vorschriften für den Handel zwischen der Gemeinschaft und Drittländern festgelegt werden. [EU] As provisions on trade in drug precursors affect Community rules in customs matters, it is appropriate to lay down Community rules on trade between the Community and third countries.

Da Blausäure eine wichtige Vorstufe bei der Bildung von Ethylcarbamat in Steinobstbränden und Steinobsttrestern ist, schloss das Gremium, dass ein Schwerpunkt der Maßnahmen auf Blausäure und andere Vorstufen von Ethylcarbamat gelegt werden sollte, um die Bildung von Ethylcarbamat während der Haltbarkeitsdauer dieser Produkte zu verhindern. [EU] As hydrocyanic acid is an important precursor of ethyl carbamate formation in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits, the Panel concluded that such measures should include focus on hydrocyanic acid and other precursors of ethyl carbamate, to prevent the formation of ethyl carbamate during the shelf-life of these products.

Damit die Wirtschaftsbeteiligten diese Anforderungen erfüllen können, sollten die Bestimmungen über den Außenhandel mit Drogenausgangsstoffen so weit wie möglich den Bestimmungen über den innergemeinschaftlichen Handel mit Drogenausgangsstoffen, die in der Gemeinschaft vollständig gewonnen, hergestellt oder in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden, angeglichen werden. [EU] So as to allow operators to fulfil these requirements, provisions governing external trade in drug precursors should, to the extent possible, be aligned with the provisions governing intra-Community trade in drug precursors wholly obtained or produced, or released for free circulation, in the Community.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Volksrepublik China über Drogenausgangsstoffe und Stoffe, die häufig für die rechtswidrige Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Substanzen verwendet werden, tritt am 11. Juli 2009 in Kraft, nachdem die Verfahren nach Artikel 12 des Abkommens am 12. Mai 2009 abgeschlossen worden sind. [EU] The Agreement between the European Community and the Government of the People's Republic of China on drug precursors and substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, will enter into force on 11 July 2009, the procedures provided for in Article 12 of the Agreement having been completed on 12 May 2009.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Türkei über Vorprodukte und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen verwendet werden, dessen Abschluss der Rat am 16. Dezember 2002 beschlossen hat, tritt am 1. August 2004 in Kraft, nachdem die Verfahren gemäß Artikel 12 des Abkommens am 24. Juni 2004 abgeschlossen worden sind. [EU] The Agreement between the European Community and the Turkish Republic on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, which the Council decided to conclude on 16 December 2002 [1], enters into force on 1 August 2004, the procedures provided for in Article 12 of the Agreement having been completed on 24 June 2004.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners