A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1899 results for "Integration
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Eine
wirkliche
Integration
Wohnungsloser
in
die
Mitte
der
Gesellschaft
findet
nur
zu
einem
kleinen
Teil
statt
. [G]
Real
integration
of
homeless
people
into
the
heart
of
society
is
only
minimally
successful
.
Ein
ganz
großes
Thema
ist
die
Eingliederung
der
Flüchtlinge
in
bundesdeutsche
Verhältnisse
als
Bestandteil
einer
vernünftigen
und
humanitären
Zuwanderungspolitik
. [G]
A
major
issue
is
the
integration
of
refugees
in
the
Federal
Republic
of
Germany
within
the
framework
of
a
sensible
,
humane
immigration
policy
.
Einige
junge
Muslime
aus
der
Generation
,
die
in
Europa
geboren
wurde
,
sind
darin
verwickelt
,
aufgebracht
wohl
durch
misslungene
Integration
,
Außenseitergefühle
und
dem
Empfinden
,
die
Mehrheitsgesellschaft
würde
von
oben
auf
sie
herabschauen
. [G]
A
few
young
Muslims
of
the
generation
that
was
born
in
Europe
are
caught
up
in
these
activities
,
filled
with
anger
perhaps
on
account
of
their
unsuccessful
integration
,
the
feeling
of
being
outsiders
,
and
the
disparaging
and
humiliating
gaze
of
the
majority
society
around
them
.
Endlich
-
so
meinen
nicht
nur
Fußballexperten
,
sondern
auch
Politiker
,
die
sich
für
Integration
engagieren
. [G]
This
is
a
cause
of
great
relief
not
only
for
football
pundits
but
also
for
politicians
committed
to
integration
.
"Erfolgreiche
Integration
ist
kein
Zufall"
-
Integration
von
Migranten
in
Deutschland
[G]
"Successful
Integration
is
no
Accident"
-
the
Integration
of
Migrants
in
Germany
Erst
mit
der
zweiten
und
dem
Heranwachsen
der
dritten
Generation
ist
einerseits
ein
fortschreitender
Integration
sprozess
,
andererseits
jedoch
seit
den
1990er
Jahren
auch
ein
Rückzug
von
Einwanderern
in
ihre
ethnischen
Enklaven
zu
beobachten
. [G]
It
was
not
until
the
second
generation
and
the
maturing
of
the
third
generation
that
a
progressive
integration
process
became
evident
in
Germany
.
On
the
other
hand
,
since
the
1990's
we
have
also
been
witnessing
a
withdrawal
of
immigrants
to
their
ethnic
enclaves
.
Es
gab
zu
wenig
Integration
smaßnahmen
und
trotz
einer
unübersichtlichen
Fülle
an
Aufenthaltstiteln
lebten
rund
250
.000
Menschen
ohne
Rechtsstatus
in
Deutschland
(
"Duldung"
). [G]
There
were
not
enough
integration
measures
,
and
,
despite
the
massive
number
of
residence
permits
issued
,
around
250
,000
people
were
living
in
Germany
with
no
legal
status
("under
temporary
suspension
of
deportation"
(Duldung)).
Es
ist
nicht
verwunderlich
,
dass
sich
die
Studien
über
die
Integration
religiöser
Minderheiten
in
Deutschland
auf
den
Hinduismus
als
ein
relevantes
Beispiel
konzentrieren
. [G]
It
comes
as
no
surprise
,
therefore
,
to
find
research
on
integration
of
religious
minorities
in
Germany
focusing
on
Hinduism
as
a
pertinent
exercise
.
Es
regelt
Zuwanderung
,
Aufenthalt
und
Integration
von
Ausländern
in
Deutschland
endlich
umfassend
. [G]
It
is
finally
to
lead
to
a
comprehensive
regulation
of
the
immigration
,
residence
and
integration
of
foreigners
in
Germany
.
Es
sind
weniger
Design
und
Form
,
die
Aufsehen
erregen
,
als
vielmehr
das
innovative
Innenleben
,
das
heißt
die
Integration
von
Touchpads
,
Bluetooth
,
MP3-Player
,
Navigationssystem
oder
von
Solarzellen
.
Hinzu
kommt
,
dass
die
Kleidung
meist
aus
High-Tech-Textilien
oder
so
genannten
"smart
textiles"
hergestellt
ist
. [G]
It
is
not
so
much
the
design
and
form
that
cause
a
stir
but
rather
the
innovative
inner
life
,
that
is
,
the
integration
of
touchpads
,
bluetooth
,
mp3
players
,
navigation
systems
or
solar
cells
;
in
addition
to
this
,
the
fact
that
the
clothing
is
usually
made
of
high-tech
textiles
or
so-called
'smart
textiles'
.
Europa
dachte
gar
nicht
daran
,
sich
zu
jener
Föderation
nach
dem
Vorbild
des
deutschen
Bundesstaates
zu
entwickeln
,
die
Joschka
Fischer
in
seiner
"Humboldt-Rede"
vom
Mai
2000
zur
Finalität
des
Einigungsprozesses
erhoben
hatte
. [G]
Europe
had
no
intention
of
developing
into
the
German-style
federation
extolled
by
Joschka
Fischer
in
his
"Humboldt
speech"
of
May
2000
as
the
ultimate
goal
of
the
integration
process
.
Flucht
-
Vertreibung
-
Integration
[G]
Flight
-
Expulsion
-
Integration
Gegenwärtig
stehen
in
Deutschland
andere
Fragen
im
Vordergrund
,
die
Globalisierung
,
der
Europäische
Integration
sprozess
,
der
demographische
Wandel
der
Gesellschaft
,
die
Vogelgrippe
,
die
Angst
vor
extremistischen
Terroranschlägen
,
eine
neue
drohende
Energiekrise
. [G]
At
the
moment
other
issues
take
centre
stage
in
Germany:
globalisation
,
the
European
integration
process
,
demographic
change
,
bird
flu
,
fear
of
terrorist
attacks
by
extremists
, a
new
energy
crisis
looming
.
Gesellschaftliche
Veränderungen
durch
die
Integration
von
ausländischen
Arbeitnehmern
gab
es
in
der
DDR
kaum
,
weil
es
bis
1989
keine
offenen
Übergänge
zur
"echten
Einwanderung"
gab
. [G]
There
were
barely
any
changes
to
GDR
society
with
the
integration
of
foreign
workers
because
up
until
1989
there
was
no
open
progression
to
real
immigration
.
Gleichzeitig
müssen
Bund
,
Länder
und
Gemeinden
aber
auch
Integration
sangebote
zur
Verfügung
stellen
. [G]
At
the
same
time
,
the
federal
government
,
the
regional
states
(Länder)
and
the
municipalities
must
provide
integration
services
.
"Global
Heimat"
-
Jenseits
der
deutschen
Integration
slogik
[G]
"Global
Homeland":
Beyond
the
German
Integration
Model
Heute
leben
in
Deutschland
über
100
.000
Juden
trotz
aller
Probleme
,
die
Zuzug
und
Integration
mit
sich
brachten
und
bringen
. [G]
More
than
100
,000
Jews
live
in
Germany
today
,
despite
all
the
problems
that
immigration
and
integration
entailed
,
and
still
entail
.
Hinzu
kommt
die
Integration
in
den
Stadtteilen
,
um
das
bürgerschaftliche
Engagement
vor
Ort
zu
verstärken
und
damit
den
sozialen
Zusammenhalt
zu
intensivieren
. [G]
Another
important
factor
is
the
integration
in
urban
districts
which
aims
at
intensifying
citizens'
commitment
in
their
local
surroundings
and
thus
intensifying
social
cohesion
.
"Ich
habe
mich
zu
Fragen
des
Denkmals
für
die
Sinti
und
Roma
geäußert
,
zu
Fragen
der
Integration
von
Ausländern
." [G]
"I
have
commented
on
issues
such
as
the
erection
of
a
monument
to
the
Sinti
and
Roma
,
or
the
integration
of
foreigners
.'
Im
Frühjahr
des
Jahres
1993
richten
sie
die
Stelle
von
Anne
Wehkamp
ein
,
der
neuen
Ausländerbeauftragten
. [G]
In
spring
1993
they
created
a
new
post
for
Anne
Wehkamp
-
Commissioner
for
Foreigners
(assigned
to
the
integration
of
foreign
immigrants
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Integration":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners