DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

974 similar results for Tuende
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
tuend, -kunde, Abende, Agende, Anschweiß-Ende, Blende, Ende, Funde, Fußende, Fünf-Strich-Ende, Hunde, Hunde-Egel, Hunde..., Hypo-Hunde, Kauende, Kunde, Lende, Lunde, OEM-Kunde, Quendel, Runde
Similar words:
blende, fork-tender, on-trend, suede, tend, tended, tender, tender-footedness, tender-hearted, tender-heartedly, tends, tense, thence, trend, trend-setter, trended, trends, trendy, tune, tune-up

stehen {vi} [listen] to stand {stood; stood} [listen]

stehend standing [listen]

gestanden stood [listen]

er/sie steht [listen] he/she stands [listen]

ich/er/sie stand I/he/she stood [listen]

er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] he/she has/had stood

ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde I/he/she would stand

über etw. stehen to stand above sth.; to be above (doing) sth.

fest stehen to stand firm

Schwierigkeiten beim Stehen haben to have difficulty in standing

Ich kann nicht mehr stehen. I can't stand up any longer.

Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). My offer/invitation still stands.

Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. Now we know where we stand. [fig.]

verstehen; begreifen {vt} [listen] [listen] to understand {understood; understood} [listen]

verstehend; begreifend understanding

verstanden; begriffen [listen] understood [listen]

er/sie versteht; er/sie begreift understands

ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff I/he/she understood [listen]

er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen he/she has/had understood

ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe [listen] I/he/she would understand

Ich habe verstanden. I understood.; (I) copy that. [coll.]

Darunter verstehe ich ... I take that to mean ...; I understand that as meaning ...

So, wie ich das verstehe ... As I understand it /AIUI/

Verstehen Sie mich? Do you understand me?

Ich verstehe nicht ... I don't understand ...

Er war schlecht zu verstehen. He was hard to understand.

Verstehen Sie, was ich meine? Do you understand what I mean?

Ich verstehe die Frage nicht. I don't understand the question.

Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. He gave us to understand that he would help us.

Versteh mich richtig, ... Read me right ...

Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) It is understood that ...

Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen 'Adequate compensation' is understood to mean ...

wobei davon auszugehen ist, dass ... it being understood that ...

Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. You have to understand that I had no other choice.

Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? What do you understand by 'long-term consequences'?

Sie werden mich schon verstehen. I'm sure you'll understand me.

Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] Acknowledged, out. (radio jargon)

feststehen; festgelegt sein {vi} to be certain; to be fixed

feststehend; festgelegt seiend being certain; being fixed

festgestanden; festgelegt gewesen been certain; been fixed

feststehen, dass ... to be certain that ...

selbst wenn feststünde, dass ... even if it were certain that ...

Steht die genaue Uhrzeit schon fest? Has the exact time been fixed already?

Du brauchst unbedingt Hilfe. You're certain to need help.

Ablenken {n} von einem Vorwurf durch Gegenfrage oder Verweis auf andere Missstände whataboutism; whataboutery [Br.]

Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} assigner; assignor; transferor

anhaltende Abwärtsentwicklung {f} downward slide

Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] debate on topical political issues (in Parliament)

Anfänger {m} [listen] tenderfeet

Anführen {n} mehrerer Klagegründe in einer Klageschrift [jur.] duplicity

Angebotsbedingungen {pl} (öffentliche Ausschreibung) bid terms (call for tenders)

Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten calling for tenders; request for tenders

Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)

Anhaftungen {pl} / Rückstände {pl} im Tankinneren clingage / residues inside a tank

Anschaltkosten {pl} je Stunde connect hour charges

Reiten {n} der Aorta; reitende Aorta {f} (Herzfehler) [med.] overriding of the aorta (heart defect)

Attitüde {f}; geistige Haltung {f} posture [listen]

Auftragsvergabe {f}; (bei einer öffentlichen Ausschreibung:) Zuschlag {m} [econ.] [listen] acceptance of tender [Br.]; acceptance of bid [Am.]; award of contract; awarding of contract; letting of contract [Br.]

in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; in diesen Minuten; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} [listen] [listen] [listen] at this moment; at the moment; at this instant; at the minute [Br.]; right now [listen] [listen]

Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} tendering and award procedures

Ausschreibungstext {m} tender specification

Ausschreibungsunterlagen {pl} [econ.] tendering documents [Br.]; tender documents [Br.]; bid documents [Am.]; bidding documents [Am.]

Ausschreibungswesen {n} [econ.] tendering [Br.]; bidding [Am.] [listen]

Ausschreibungsvorgaben {pl}; Teilnahmebedingungen {pl} [econ.] project requirements for tendering [Br.] / bidding [Am.]; requirements for tenderes [Br.] / bidders [Am.]; tendering requirements [Br.] / bidding requirements [Am.]; preconditions for tenderers [Br.]

Baissetendenz {f} [fin.] bearish tendency

Begleitumstände {pl} attendant circumstances; surrounding circumstances

Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] res gestae

Beintieflagerung {f}; Beintieflage {f}; Oberkörperhochlagerung {f}; Anti-Trendelenburg-Lagerung {f} [med.] head-up position; reverse Tendelenburg position

Bestandsneubewertung {f}; Lagerneubewertung {f}; Vorratsneubewertung {f}; Neubewertung {f} der Lagerbestände / des Lagers / der Vorräte / des Vorratsvermögens [econ.] stock revaluation; inventory revaluation [Am.]

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen]

Chaos {n}; chaotische Zustände shambles [listen]

Dividendenrückstände {pl} [fin.] arrears of dividends

Doppelstunde {f} double period

Edutainment {n}; unterhaltende Bildung {f}; bildende Unterhaltung {f} edutainment

Einzelheiten {pl}; besondere Umstände {pl}; Besonderheiten {pl} [listen] particularities

Elektrolyseschlamm {m}; Elektrolyserückstände {pl} [chem.] [electr.] electrolytic slime; electrolytic mud; residual slimes of electrolysis

Entmischungsneigung {f} (Bitumen) sedimentation tendency (bitumen)

langfristiger Erhalt {m}; erhaltende Pflege {f}; konservierende Pflege {f}; Konservierung {f} [art] [constr.] [med.] preservation; conservation [listen] [listen]

Ernährungssünde {f} bad diet habit; bad dietary habit

Ernterückstände {pl} [agr.] harvest residues

lebensrettende Erstmaßnahmen {pl} beim Herz-Kreislaufstillstand [med.] chain of survival

Eschatologie {f}; Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt eschatology

Fehlstunde {f} [school] unexcused absence (from a class)

Fischfanggebiet {n}; Fischgründe {pl} area of fishing; fishing area; fishing grounds; fisheries

Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ [aviat.] [auto] airport crash tender; airport fire appliance

Fragestunde {f} (im Parlament) [pol.] question time [Br.] (in Parliament)

Frontpartie {f}; Frontende {n} [auto] front end; front section; front part; anterior section

Fühligkeit {f} (von Pferden) [zool.] tender-footedness (of horses)

Führungskräfte {pl}; leitende Angestellte {pl} [adm.] executive personnel; senior staff [listen]

mit der Gabel teilbar (zubereitetes Fleisch usw.) {adj} [cook.] fork-tender (of cooked meat etc.)

Gegenstände {pl} materials [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners