DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12606 similar results for VDA-FS
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abdichten {n} (gegen Niederschläge) [constr.] waterproofing

Bautenabdichtung {f}; Bauwerksabdichtung {f} waterproofing of buildings; construction waterproofing

Dachabdichtung {f} waterproofing of roofs

Auseinanderbrechen {n}; Bersten {n}; Zerbersten {n} break-up; breakup [Am.]

das Auseinanderbrechen eines Tankschiffs the break-up of a tanker

das Zerbersten eines Asteroiden beim Eintritt in Erdatmosphäre the break-up of an asteroid as it hits the Earth's atmosphere

Dachdeckung {f}; Dacheindeckung {f}; Bedachung {f} (Vorgang) [constr.] covering of roofs; roof covering; roof cladding; roofing (process)

Priependeckung {f}; Mönch-Nonne-Eindeckung {f} Spanish roof tiling

Ziegeleindeckung {f} roof tiling

Dogge {f} [zool.] mastiff

Doggen {pl} mastiffs

Deutsche Dogge {f} Great Dane; German Mastiff

Gitter {n}; Gitterwerk {n} (aus Holz, Plastik, Metall usw.) [listen] lattice; trellis (of wook, plastic, metal etc.) [listen]

Holzitter {n} wood lattice; wood trellis

Dachsprossen für Glasdächer trellis for glass roofs

Metallbauer {m} metalworker; metalsmith

Metallbauer {pl} metalworkers; metalsmiths

Metallbauer von Außenbekleidungen/Außenverkleidungen [Ös.] und Dachblechen fitter of metal boarding and roofs

Plazet {n}; Placet {n}; Zustimmung {f} [adm.] [listen] fiat

das Plazet des Erzbischofs einholen to obtain the fiat of the archbiship

der Zustimmung des Präsidenten bedürfen (Sache) to be subject to presidential fiat (of a thing)

Straßenglätte {f}; Winterglätte {f}; Eisglätte {f}; Glatteis {n} (auf der Straße) [meteo.] [auto] clear ice; black ice

"Vorsicht Glatteis!" "Danger, black ice!"

aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] to skate on thin ice

Unterströmung {f}; Gegenströmung {f}; Widersee {f} (unter der Wasseroberfläche im Meer) [envir.] undertow (water current beneath the surface of the sea)

Schau, dass du nicht in die Gegenströmung gerätst. Don't get caught in the undertow.

Sie wurden von der starken Unterströmung aufs Meer hinausgetragen. They were carried out to sea by the strong undertow.

voraussichtlich geschehen, dürfte(n) geschehen {vi} (Vorgang) to be set to happen; to look set to happen (process)

Das Buch wird voraussichtlich im November erscheinen. The book is set to be released in November.

Die Wassergebühren dürften steigen. Water tariffs look set to increase.

willkürlich; blindlings; wahllos; querbeet {adv}; aufs Geratewohl at random

irgendetwas daherreden; einfach drauflosreden to talk at random

auf Gutglück wählen to choose at random

Anwendbarkeit {f}; Einsatzfähigkeit {f} deployability

die Anwendbarkeit eines Impfstoffs the deployablitiy of a vaccine

Bockaufsatz {m} (beim Schieber) [techn.] yoke (of a slide valve) [listen]

Bockaufsätze {pl} yokes

Fotzen {pl}; Mösen {pl} cunts; twats; snatches; muffs; muffins; cooters; tails; gashes; fannies

Gewindebohreraufsatz {m} [techn.] tap adapter

Gewindebohreraufsätze {pl} tap adapters

Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m}; Lümmel {m}; Flegel {m}; ungehobelter Kerl {m}; Klotz {m} [Norddt.]; (grober) Lackel {m} [Bayr.] [Ös.]; Lackl {m} [Bayr.] [Ös.] boor; oaf; churl [dated]; tyke [Br.] [dated] [listen]

Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl}; Lümmel {pl}; Flegel {pl}; ungehobelte Kerle {pl}; Klötze {pl}; Lackel {pl}; Lackl {pl} boors; oafs; churls; tykes

Grundsatz {m} des begründeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) [comp.] need-to-know principle (data processing)

unter Beschränkung auf jenen Personenkreis, der einen begründeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung) on a need-to-know basis (data processing)

Schlägerei {f} fight; punch-up [Br.]; fisticuffs [humor.] [dated] [listen]

Schlägereien {pl} fights; punch-ups

jdn. aufs Glatteis führen; jdm. ein Bein stellen; jdm. ein Haxl stellen [Bayr.] [Ös.] {v} [ugs.] (bei etw.) [übtr.] to trip upsb. (about/on sth.)

Es sind die kleinen Details, über die man dann stolpert. It's those little details that trip you up.

Virulenz {f}; Infektionskraft {f}; Pathogenitätsgrad {m} (eines Krankheitserregers) [biol.] [med.] virulence (of a pathogen)

die Virulenz eines Erregers/Impfstoffs durch Kaninchenpassage vermindern to attenuate a pathogen/vaccine by serial passage through rabbits; to lapinize a pathogen/vaccine

Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] [listen] rehash

Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] This is a rehash of the last election campaign. [fig.]

abgelegtes Stück {n}; gebrauchtes Stück {n} (von jd. anderem) cast-off [Br.]; hand-me-down [Am.]; reach-me-down [coll.] [dated] (item that has been used by someone else before)

die alten Sachen seiner Geschwister tragen müssen to have to wear the cast-offs / hand-me-downs from your brothers and sisters

aufrührerisch; meuterisch {adv} riotously

das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern to riotously prevent a ship's sailing

gemäß {prp; +Dat.}; auf Grund {+Gen.} [listen] [listen] in pursuance (of)

auf Grund seines Berufes; in Ausübung seines Berufs in pursuance of his vocation

untrennbar; auf das/aufs Engste {adv} inseparably; inextricably; indissolubly

mit etw. untrennbar verbunden sein to be inseparably/inextricably connected/linked with/to sth.

ausgleichend; kompensierend; kompensatorisch {adj} compensative; countervailing; offsetting; compensatory

ausgleichender Schadenersatz compensatory damages

kompensatorische Effekte compensatory effects

Dachlandschaft {f} [arch.] roofscape

Dachlandschaften {pl} roofscapes

einer Sache gegenüberstehen {vi} (im Gegensatz dazu stehen) to be offset by sth.

Diesen Vorteilen stehen jedoch gravierende Risiken gegenüber. However, these benefits are offset by significant risks.

abseits der Bühne; abseits der Scheinwerfer (auch [übtr.]) offstage (also [fig.])

das Leben der Prominenten abseits der Scheinwerfer the offstage lives of celebrities

das A und O [ugs.] the nuts and bolts [coll.]

A-Hörnchen und B-Hörnchen (Walt Disney-Figuren) [lit.] Chip 'n Dale (Walt Disney characters)

Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.] application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)

Abbe'sche Zahl {f}; Abbe-Zahl {f}; Reziprokwert der relativen Dispersion [phys.] Abbe number; constringence; V-value

Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.] blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy)

Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen) [print] set-off; blotting

Abfangen {n} sensiblen Datenverkehrs im Internet [comp.] man-in-the-middle attack

Abflugdatum {n}; Abfahrtsdatum {n} departure date; date of departure

Abfluss {m} (eines Staudamms) (Wasserbau) outfall; fall (of an impounding dam) (water engineering) [listen]

Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)

Abfragedatum {n} [comp.] date of query

Abfragequote {f} (Datenbank) [comp.] recall (database)

Abfülldatum {n} (bei Flaschen) date of bottling

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Abgangsdatum {n} date of dispatch

Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten [comp.] [electr.] card skimming (criminal capturing of payment card data)

das Abhaken von etw. the ticking-off of sth.

Abholdatum {n} pickup date; date of pick-up

Abrufbarkeit {f} (von Daten, Erinnerungen usw.) [comp.] [psych.] retrievability (of data, memories etc.)

Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] (water/steam) separation system

Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} valediction

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners