Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
170 Ergebnisse für Maintenance, Repair and
Einzelsuche:
Maintenance
·
Repair
·
and
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Betrieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerät
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
operation
(of a
device
or
machine
)
Allwetterbetrieb
{m}
all-weather
operation
Betrieb
und
Wartung
operation
and
maintenance
durchgehender
Druckbetrieb
;
Dauerdruckbetrieb
{m}
(
Drucker
)
continuous
print
operation
(printer)
Einzelbetrieb
{m}
individual
operation
;
single
operation
Teilbetrieb
{m}
partial
operation
in
Betrieb
sein
to
be
in
operation
;
to
be
at
work
rund
um
die
Uhr
in
Betrieb
sein
to
be
in
24-hours
operation
etw
.
in
Betrieb
setzen
to
put
sth
.
into
operation
(
erstmals
)
in
Betrieb
gehen
(
technische
Anlage
/
System
)
to
come
on
line
;
to
be
brought
on
line
;
to
come
on
stream
[Br.]
;
to
be
brought
on
stream
[Br.]
(of a
plant
or
technical
system
)
Wartung
{f}
;
Inst
and
haltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{f}
[Schw.]
;
Servicierung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
Anlagen
)
[techn.]
maintenance
;
servicing
(of
technical
facilities
)
fehlerbehebende
Wartung
;
Inst
and
setzung
{f}
corrective
maintenance
laufende
Wartung
routine
maintenance
planmäßige
Wartung
scheduled
maintenance
unterbrechungsfreie
Wartung
on-line
maintenance
vorbeugende
Wartung
corrective
maintenance
;
preventive
maintenance
Vor-Ort-Wartung
;
Vor-Ort-Servicierung
field
servicing
;
field
service
Wartung
{f}
nach
Aufw
and
per-call
maintenance
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
unerlässlich
.
Regular
maintenance
is
essential
for
the
proper
operation
.
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrieden
{m}
separate
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
preliminary
peace
dauerhafter
Frieden
lasting/enduring/permanent
peace
Frieden
schließen
to
make
peace
Frieden
wiederherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
des
Friedens
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
maintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
maintaining
peace
and
stability
die
Friedensfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
Fahrzeug
{n}
(
Schiff
;
Flugzeug
)
craft
(ship;
airplane
)
Werkstattschiff
{n}
[naut.]
maintenance
and
repair
craft
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmomenteinstellung
{f}
to
rque
adjustment
Vergasereinstellungen
carburettor
adjustments
Einstellen
der
Uhrzeit
clock
time
adjustment
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Pflege
{f}
(
von
Pflanzen/Gärten
)
[agr.]
cultivation
;
maintenance
;
upkeep
(of
plants
or
gardens
)
Schiff
{n}
[naut.]
ship
;
boat
Schiffe
{pl}
ships
;
boats
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
small
ship
Ausflugsschiff
{n}
;
Rundfahrtschiff
{n}
excursion
ship
;
sightseeing
boat
;
tour
boat
;
tourist
vessel
Fabrikschiff
{n}
factory
ship
Fahrgastschiff
{n}
;
Passagierschiff
{n}
passenger
ship
Fangschiff
{n}
fishing
boat
Schiff
mit
Glasboden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwasserwelt
)
glass-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraumschiff
{n}
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
hochbordiges
Schiff
ship
with
a
high
freeboard
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
vessel
Walfangschiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
ship
;
whale
catcher
Wartungsschiff
{n}
maintenance
ship
Werkstattschiff
{n}
repair
ship
Wetterbeobachtungsschiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
Wikingerschiff
{n}
[hist.]
Viking
ship
ab
Schiff
ex
ship
ein
Schiff
aufgeben
;
ein
Schiff
verlassen
to
ab
and
on
a
ship
ein
brennendes
Schiff
verlassen
to
ab
and
on
a
burning
ship
Das
Schiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
Inst
and
haltung
{f}
;
Erhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{m}
[Schw.]
(
von
großen
Anlagen
)
[constr.]
[envir.]
maintenance
;
upkeep
(of
large
facilities
)
Inst
and
haltung
von
Gebäuden
;
Erhaltung
von
Gebäuden
building
maintenance
Straßeninst
and
haltung
{f}
;
Straßenerhaltung
{f}
;
Straßenunterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Straßenunterhalt
{m}
[Schw.]
road
maintenance
;
upkeep
of
roads
Inst
and
haltung
von
Wasserstraßen
maintenance
of
waterways
Dieses
Auto
ist
billig
im
Unterhalt
.
This
car
is
cheap
to
run
.
Anlagenmechaniker
{m}
;
Monteur
{m}
plant
fitter
;
fitter
Anlagenmechaniker
{pl}
;
Monteure
{pl}
plant
fitters
;
fitters
Anlagemechaniker
im
Bereich
Apparate-
und
Behälterbau
;
Apparatetechniker
{m}
;
Apparatemonteur
{m}
apparatus
fitter
Anlagenmechaniker
im
Bereich
Wartung
und
Inst
and
haltung
;
Wartungsmechaniker
{m}
;
Wartungsmonteur
{m}
maintenance
fitter
Anlagenmechaniker
für
Rohrleitungstechnik
;
Rohrleitungsmonteur
{m}
piping
fitter
Anlagenmechaniker
für
Schweißtechnik
;
Reparatur-
und
Inst
and
haltungsschweißer
{m}
maintenance
welder
Anlagenmechaniker
für
Sanitär-
,
Heizungs-
und
Klimatechnik
;
SHK-Anlagenmechaniker
contractor
/
technician
for
heating
,
ventilation
;
air
conditioning
and
plumbing
services
;
mechanical
contractor
for
HVAC
and
plumbing
services
[Am.]
Gleisinst
and
haltung
{f}
;
Oberbauinst
and
haltung
{f}
;
Gleisunterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Geleiseunterhalt
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
maintenance
of
track
;
track
maintenance
(railway)
laufende
Gleisinst
and
haltung
;
laufende
Oberbauinst
and
haltung
;
laufender
Unterhalt
des
Geleises
[Schw.]
current
track
maintenance
mechanisierte
Gleisinst
and
haltung
;
mechanisierte
Oberbauinst
and
haltung
;
machanisierter
Geleiseunterhalt
[Schw.]
mechanical
track
maintenance
;
mechanised
track
maintenance
Durcharbeiten
des
Oberbaus
;
planmäßiger
Unterhalt
des
Oberbaus
[Schw.]
scheduled
full
track
maintenance
kleine
Inst
and
haltung
des
Oberbaus
;
Kleinunterhalt
{m}
des
Oberbaus
[Schw.]
day-to-day
track
maintenance
Truppenteil
{m}
[mil.]
unit
(of
troops
)
Truppenteile
{pl}
formations
Inst
and
setzungseinheit
{f}
;
Inst
and
stellungseinheit
{f}
[Schw.]
;
Inst-Einheit
{f}
repair
unit
mechanisierter
Truppenteil
mechanized
unit
Wartungseinheit
{f}
maintenance
unit
Abseilen
{n}
(
Sport
,
Sicherheitseinsätze
,
Wartungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
abseiling
[Br.]
;
rappeling
[Am.]
(sport,
security
operations
,
maintenance
work
,
caving
)
Abseilen
vom
Hubschrauber
abseiling/rappeling
from
a
helicopter
Abseilen
an
einer
Felsw
and
/Staumauer
abseiling/rappeling
down
a
rock
face/concrete
dam
Preisbindung
{f}
[econ.]
price
maintenance
;
price
fixing
vertikale
Preisbindung
;
Preisbindung
der
zweiten
H
and
;
Preisbindung
zweiter
H
and
;
Preisbindung
für
Wiederverkäufer
resale
price
maintenance
/RPM/
;
fair
trade
[Am.]
die
vertikale
Preisbindung
missbrauchen
to
abuse
resale
price
maintenance
Wartungsverfahren
{n}
maintenance
method
;
maintenance
procedure
Wartungsverfahren
{pl}
maintenance
methods
;
maintenance
procedures
St
and
ard-Wartungsverfahren
{n}
st
and
ard
maintenance
procedure
/SMP/
Betriebs-
und
Wartungsh
and
buch
{n}
[mach.]
service
and
maintenance
manual
Betriebs-
und
Wartungsh
and
bücher
{pl}
service
and
maintenance
manuals
Erhaltungsarbeiten
{pl}
;
Inst
and
haltungsarbeiten
{pl}
;
Unterhaltungsarbeiten
{pl}
[Dt.]
;
Unterhaltsarbeiten
{pl}
[Schw.]
(
an
großen
Anlagen
)
[constr.]
[envir.]
maintenance
work
;
upkeep
work
(on
large
facilities
)
Straßeninst
and
haltungsarbeiten
{pl}
;
Straßenunterhaltungarbeiten
{pl}
[Dt.]
;
Straßenunterhaltsarbeiten
{pl}
[Schw.]
road
maintenance
work
Inst
and
haltungsprogramm
{n}
maintenance
program
Inst
and
haltungsprogramme
{pl}
maintenance
programs
Inst
and
haltungsverfahren
{n}
maintenance
procedure
Inst
and
haltungsverfahren
{pl}
maintenance
procedures
Ersatzteilversorgung
{f}
spare
parts
supply
;
supply
of
spare
parts
NATO-Agentur
für
Ersatzteilversorgung
und
Inst
and
setzung
NATO
Maintenance
and
Supply
Agency
(NAMSA)
Inst
and
haltungsposition
{f}
maintenance
position
Inst
and
haltungszwänge
{pl}
;
Inst
and
haltungseinschränkungen
{pl}
maintenance
constraints
Materialerhaltung
{f}
;
Inst
and
haltung
{f}
[mil.]
maintenance
Wartungsarbeiten
{pl}
;
Inst
and
haltungsarbeiten
{pl}
;
Unterhaltungsarbeiten
{pl}
[Dt.]
;
Unterhaltsarbeiten
{pl}
[Schw.]
;
Servicierungsarbeiten
{pl}
[Ös.]
(
an
technischen
Einrichtungen
)
[techn.]
maintenance
work
;
servicing
work
;
servicing
(at
technical
facilities
)
einer
Sache
unterliegen
;
unterworfen/ausgesetzt
sein
;
Gegenst
and
von
etw
.
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
[adm.]
to
be
subject
to
sth
.
unterliegend
;
unterworfen
seiend
being
subject
to
unterlegen
;
unterworfen
gewesen
been
subject
to
du
unterliegst
you
are
subject
to
es
unterliegt
it
is
subject
to
es
unterlag
it
was
subject
to
anmeldepflichtig
sein
;
registrierungspflichtig
sein
to
be
subject
to
registration
Schwankungen
unterworfen
sein
to
be
subject
to
fluctuations
ausfuhrgenehmigungspflichtig
sein
;
exportgenehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
the
issue
of
an
export
permit
genehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
approval
/authorization/authorisation
[Br.]
/licence
kontrollpflichtig
sein
to
be
subject
to
control
kündbar
sein
to
be
subject
to
notice/termination
preisgebunden
sein
(
Buch
usw
.)
to
be
subject
to
price
maintenance
(book
etc
.)
provisionspflichtig
sein
to
be
subject
to
(a)
commission
registrierpflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
recording
steuerpflichtig
sein
to
be
subject
to
taxation
versicherungspflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
insurance
zensurpflichtig
sein
to
be
subject
to
censorship
zuschlagspflichtig
sein
;
zuschlagpflichtig
{vi}
to
be
subject
to
a
supplement
zustimmungspflichtig
sein
;
zustimmungsbedürftig
sein
to
be
subject
approval
;
to
require
approval
der
Ratifizierung
bedürfen
to
be
subject
to
ratification
angefochten
werden
können
[jur.]
to
be
subject
to
appeal
Änderung
vorbehalten
!
Subject
to
modification
!
Änderungen
vorbehalten
.
Subject
to
change
without
notice
.
Die
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes
finden
auf
diese
Gruppe
Anwendung
.
This
group
is
subject
to
the
provisions
of
the
new
Act
.
Aufrechterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
die
Wahrung
des
Weltfriedens
maintenance
of
international
peace
Aufrechterhaltung
eines
Patents
maintenance
of
a
patent
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
maintenance
of
competition
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
maintenance
of
law
and
order
;
maintaining
public
order
Wahlen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
der
Demokratie
nötig
.
Elections
are
necessary
for
the
sustenance
of
democracy
.
Unterhaltsklage
{f}
;
Alimentenklage
{f}
[jur.]
maintenance
application
[Br.]
;
petition/action
for
support/alimony
[Am.]
Unterhaltsklagen
{pl}
;
Alimentenklagen
{pl}
maintenance
applications
;
petitions/actions
for
support/alimony
eine
Unterhaltsklage
einbringen
to
institute
maintenance
proceedings
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
support
[Am.]
eine
Unterhaltsklage
für
ein
uneheliches
Kind
einbringen
to
apply
for
an
affiliation
order
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
the
support
of
an
illegitimate
child
[Am.]
ausfallsicher
[comp.]
[telco.]
;
betriebssicher
[auto]
;
störungssicher
[electr.]
{adj}
fail-safe
;
failsafe
;
fail-proof
ausfallsicherer
Betrieb
[techn.]
fail-safe
operation
gefahrlose
Technik
;
gefährdungsfreie
Technik
fail-safe
technology
ein
langlebiges
,
ausfallsicheres
und
wartungsfreundliches
System
a
long-lasting
,
fail-proof
,
and
low-
maintenance
system
Beibehaltung
{f}
(
einer
Sache
)
maintenance
;
retention
(of
sth
.)
Beibehaltung
der
Staatsbürgerschaft
retention
of
nationality
Beibehaltung
des
Gesundheitsverhaltens
health
behaviour
maintenance
Wartungslaufsteg
{m}
;
Laufsteg
{m}
maintenance
walkway
;
industrial
walkway
;
walkway
;
maintenance
catwalk
;
industrial
catwalk
;
catwalk
Wartungslaufstege
{pl}
;
Laufstege
{pl}
maintenance
walkways
;
industrial
walkways
;
walkways
;
maintenance
catwalks
;
industrial
catwalks
;
catwalks
Dachlaufsteg
{m}
roof
walkway
;
roof
catwalk
Bahndienstwagen
{m}
maintenance
car
Bahndienstwagen
{pl}
maintenance
cars
Inspektionsheft
{n}
;
Serviceheft
{n}
[techn.]
[adm.]
maintenance
booklet
Inspektionshefte
{pl}
;
Servicehefte
{pl}
maintenance
booklets
Kindesunterhalt
{m}
[jur.]
maintenance
for
children
[Br.]
;
support
for
children
[Am.]
;
child
support
[Am.]
Mindestunterhalt
{m}
minimum
child
maintenance
;
minimum
child
support
Umlaufreserve
{f}
maintenance
float
als
Umlaufreserve
for
maintenance
float
purposes
Unterhaltsforderung
{f}
maintenance
claim
[Br.]
;
support
claim
[Am.]
Unterhaltsforderungen
{pl}
maintenance
claims
;
support
claims
Unterhaltsgeld
{n}
;
Unterhalt
{m}
maintenance
allowance
[Br.]
;
support
allowance
[Am.]
angemessener
Unterhalt
reasonable
maintenance
;
appropriate
support
Unterhaltssachen
{pl}
[jur.]
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
matters/claims
Unterhaltssache
{f}
ein
uneheliches
Kind
betreffend
affiliation
case
[Br.]
Unterhaltsverfahren
{n}
;
Unterhaltsprozess
{m}
[jur.]
maintenance
proceedings
[Br.]
;
support
proceedings
[Am.]
;
support
action
[Am.]
ein
Unterhaltsverfahren
einleiten
to
institute
maintenance
/support
proceedings
Vorhaltestellung
{f}
(
Orthopädie
)
[med.]
maintenance
position
;
positioning
mit
angemessener
Abspreiz-Vorhaltestellung
with
appropriate
maintenance
position
/
positioning
in
abduction
Wagenausbesserungsgleis
{n}
;
Ausbesserungsgleis
{n}
;
Ausbesserungsgeleise
{pl}
[Schw.]
;
Reparaturgleis
{n}
;
Reparaturgeleise
{pl}
[Schw.]
;
Wagenausbesserungsstelle
{f}
;
Visiteurposten
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
maintenance
siding
;
repair
siding
;
track
for
vehicles
in
repair
(railway)
Anlage
für
Schnellausbesserungen
;
Anlage
für
Schnellreparaturen
rapid
repair
sidings
Wartungseinheit
{f}
[techn.]
maintenance
unit
Wartungseinheiten
{pl}
maintenance
units
Wartungsfeld
{n}
maintenance
panel
Wartungsfelder
{pl}
maintenance
panels
Wartungsfenster
{n}
maintenance
window
Wartungsfenster
{pl}
maintenance
windows
Wartungsfunktion
{f}
maintenance
function
Wartungsfunktionen
{pl}
maintenance
functions
Wartungsplan
{m}
[techn.]
maintenance
plan
Wartungspläne
{pl}
maintenance
plans
Wartungsprozess
{m}
maintenance
process
Wartungsprozesse
{pl}
maintenance
processes
Wartungsvertrag
{m}
;
Unterhaltsvertrag
{m}
;
Wartungsvereinbarung
{f}
maintenance
contract
;
maintenance
agreement
Wartungsverträge
{pl}
;
Unterhaltsverträge
{pl}
;
Wartungsvereinbarungen
{pl}
maintenance
contracts
;
maintenance
agreements
Wartungsvorschrift
{f}
maintenance
instruction
Wartungsvorschriften
{pl}
maintenance
instructions
wartungsfrei
{adj}
maintenance
-free
wartungsfreie
Batterie
maintenance
-free
battery
Wartungsintervall
{n}
[techn.]
maintenance
interval
Wartungsintervalle
{pl}
maintenance
intervals
Anstaltslast
{f}
[fin.]
[adm.]
maintenance
obligation
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Maintenance, Repair and":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner