A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for pre-calculated
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
proportionate
;
proportional
;
pro
rata
[Br.]
anteilig
;
anteilmäßig
;
ratierlich
;
ents
pre
chend
{adj}
pro
rata
payment
anteilmäßige
Zahlung
{f}
pro
rata
refund
anteilmäßige
Rückerstattung
{f}
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
increase
in
prices
.
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
eine
ents
pre
chende
Pre
iserhöhung
.
Fees
are
calculated
on
a
proportionate/pro
rata
basis
.
Die
Honorare
werden
nach
(
dem
tatsächlichem
)
Aufwand
berechnet
.
to
calculate
sth
.;
to
compute
sth
.
etw
.
berechnen
;
etw
.
ausrechnen
;
etw
.
rechnerisch
ermitteln
{vt}
[math.]
calculating
;
computing
berechnend
;
ausrechnend
;
rechnerisch
ermittelnd
calculated
;
computed
berechnet
;
ausgerechnet
;
rechnerisch
ermittelt
he/she
calculates
;
he/she
computes
er/sie
berechnet
I/he/she
calculated
;
I/he/she
computed
ich/er/sie
berechnete
he/she
has/had
calculated
er/sie
hat/hatte
begerechnet
to
be
easily/accurately
calculated
einfach
zu
berechnen
/
genau
berechenbar
sein
in
calculating
cross
sections
;
when
calculating
cross
sections
bei
der
Berechnung
von
Querschnitten
;
wenn
Querschnitte
berechnet
werden
The
recipes
are
(calculated)
for
four
persons
.
Die
Rezepte
sind
für
4
Personen
berechnet
.
The
subscription
fees
are
calculated
on
a
monthly
basis
.
Die
Abonnementgebühren
werden
monatlich
berechnet
.
These
must
both
be
considered
when
calculating
the
strength
.
Bei
der
Berechnung
der
Festigkeit
/
Bei
der
Festigkeitsberechnung
muss
beides
berücksichtigt
werden
.
The
calculated
data
exactly
match
the
experimental
data
.
Die
rechnerisch
ermittelten
Daten
stimmen
mit
den
experimentell
ermittelten
Daten
genau
überein
.
to
recalculate
sth
.
etw
.
neu
berechnen
;
etw
.
neu
kalkulieren
{vt}
[math.]
recalculating
neu
berechnend
;
neu
kalkulierend
re
calculated
neu
berechnet
;
neu
kalkuliert
The
interest
rate
is
re
calculated
every
year
.
Der
Zinssatz
wird
jedes
Jahr
neu
berechnet
.
to
recalculate
sth
.
etw
.
nochmals
durchrechnen
{vt}
[math.]
recalculating
nochmals
durchrechnend
re
calculated
nochmals
durchgerechnet
to
calculate
and
recalculate
numbers
Zahlen
(
um
Zahlen
)
wälzen
to
calculate
sth
. (from
sth
.)
etw
.
errechnen
{vt}
(
aus
etw
.)
calculating
errechnend
calculated
errechnet
The
amount
of
rainfall
must
be
calculated
from
the
depth
of
water
in
the
container
.
Die
Regenmenge
muss
aus
der
Wassertiefe
im
Behälter
errechnet
werden
.
monthly
monatlich
/mtl
./;
allmonatlich
;
jeden
Monat
;
einmal
im
Monat
{adv}
The
group
meets
monthly
.
Die
Gruppe
trifft
sich
einmal
im
Monat
He
operates
on
a
few
patients
monthly
.
Er
operiert
jeden
Monat
einige
Patienten
.
depending
on
whether
interest
is
calculated
monthly
or
annually
je
nachdem
,
ob
die
Zinsen
monatlich
oder
jährlich
berechnet
werden
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
Die
Zahlungen
sind
monatlich
im
Voraus
zu
leisten
.
slow
deliberation
;
deliberation
Bedächtigkeit
{f}
with
calculated
deliberation
bewusst
entschleudigt
to
speak
with
slow
deliberation
bedächtig
s
pre
chen
to
move
with
slow
deliberation
sich
bedächtig
bewegen
doom-mongering
;
pessimism
Schwarzsehen
{n}
;
Schwarzmalerei
{f}
;
Pessimismus
{m}
historical
pessimism
;
pessimism
in
history
Geschichtspessimismus
{m}
cultural
pessimism
;
cultural
despair
;
despair
of
civilization
Kulturpessimismus
{m}
calculated
pessimism
Zweckpessimismus
{m}
calculated
air
release
point
/CARP/
Absetzpunkt
{m}
(
computerunterstütztes
Absetzverfahren
)
[mil.]
breaking
strength
Bruchkraft
{f}
calculated
breaking
strength
rechnerische
Bruchkraft
markdown
(when
the
end-customer
price
is
calculated
) (stock
exchange
)
Kursabschlag
{m}
;
Kalkulationsabschlag
{m}
(
beim
Endkundenkurs
) (
Börse
)
[fin.]
mark-up
(when
the
end-customer
price
is
calculated
) (stock
exchange
)
Kursaufschlag
{m}
;
Kalkulationsaufschlag
{m}
(
beim
Endkundenkurs
) (
Börse
)
[fin.]
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
individual
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
Insolvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
remaining
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
take
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
ein
Risiko
decken
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
s
pre
ad/diversify
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erhöhtes
Risiko
decreasing
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
against
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
containable
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
increase
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
Search further for "pre-calculated":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners