A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94
similar
results for beobachtet werden
Search single words:
beobachtet
·
werden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Darüber
hinaus
kann
Misstrauen
über
die
Finanzierung
oder
gegenüber
dem
örtlichen
Moscheeverein
zum
Konflikt
führen
,
weil
einige
der
bundesweiten
Dachverbände
vom
Verfassungsschutz
beobachtet
werden
. [G]
In
addition
,
suspicion
about
the
source
of
the
financing
or
towards
the
local
mosque
association
may
lead
to
conflict
because
some
of
the
national
umbrella
organisations
are
being
observed
by
the
intelligence
services
.
Hinzukommt
,
dass
einige
islamische
Verbände
,
die
sich
in
Sachen
Religionsunterricht
dem
Staat
als
Ansprechpartner
anbieten
,
Mitgliedsorganisationen
in
Ihren
Reihen
haben
,
die
vom
Verfassungsschutz
beobachtet
werden
. [G]
This
is
compounded
by
the
fact
that
some
Islamic
associations
,
which
have
offered
the
State
their
services
in
the
drafting
of
the
curriculum
for
religious
instruction
,
have
member
organisations
that
are
being
monitored
by
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
.
2006
konnte
sogar
ein
erheblicher
Preisrückgang
beobachtet
werden
. [EU]
There
was
even
a
substantial
decrease
in
price
in
2006
.
2008
konnte
erstmals
ein
Rückgang
der
PET-Nachfrage
beobachtet
werden
. [EU]
For
the
first
time
,
there
was
a
contraction
of
demand
for
PET
in
2008
.
68
Märkte
,
in
denen
für
bestimmte
Vermögenswerte
und
Schulden
(z.B.
Finanzinstrumente
)
Inputfaktoren
beobachtet
werden
können
,
sind
u.a.
Börsen
,
Händlermärkte
,
Brokermärkte
und
Direktmärkte
(
siehe
Paragraph
B34
). [EU]
68
Examples
of
markets
in
which
inputs
might
be
observable
for
some
assets
and
liabilities
(eg
financial
instruments
)
include
exchange
markets
,
dealer
markets
,
brokered
markets
and
principal-to-principal
markets
(see
paragraph
B34
).
Ähnliche
Schwankungen
konnten
auf
dem
Inlandsmarkt
beobachtet
werden
,
doch
war
die
Preisentwicklung
auf
dem
EU-Markt
nicht
vergleichbar
mit
der
Preisentwicklung
auf
dem
Inlandsmarkt
. [EU]
A
similar
volatility
could
be
observed
on
the
domestic
market
,
but
the
price
trend
on
the
EU
market
was
not
comparable
to
the
price
trend
on
the
domestic
market
.
Allerdings
soll
der
Versuch
abgebrochen
werden
,
sobald
das
Tier
starke
und
anhaltende
Anzeichen
von
Leiden
und
Schmerzen
zeigt
(9).
Um
feststellen
zu
können
,
ob
die
Wirkungen
reversibel
sind
,
sollen
die
Tiere
in
der
Regel
für
die
Dauer
von
21
Tagen
nach
Applikation
der
Prüfsubstanz
beobachtet
werden
. [EU]
However
,
the
experiment
should
be
terminated
at
any
time
that
the
animal
shows
continuing
signs
of
severe
pain
or
distress
(9).
Allerdings
werden
die
meisten
der
bei
Einleitung
der
Konsultationen
eingegangenen
Verpflichtungen
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
erfüllt
werden
,
in
dessen
Verlauf
ihre
Umsetzung
beobachtet
werden
sollte
. [EU]
In
this
connection
,
the
EU
is
anxious
that
the
implementation
of
substantive
measures
should
continue
,
in
particular
through
,
Alle
Tiere
sollten
mindestens
14
Tage
lang
beobachtet
werden
, [EU]
All
animals
should
be
observed
for
at
least
14
days
.
andere
Inputfaktoren
als
Marktpreisnotierungen
,
die
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
beobachtet
werden
können
,
zum
Beispiel
[EU]
inputs
other
than
quoted
prices
that
are
observable
for
the
asset
or
liability
,
for
example:
Auch
wenn
sich
diese
Auswirkungen
nur
schwer
quantifizieren
lassen
,
können
sie
,
sofern
sie
beobachtet
werden
,
bei
der
Interpretation
von
Mortalitätsdaten
helfen
, d. h.,
Informationen
über
die
toxische
Wirkungsweise
der
Substanz
liefern
, [EU]
These
effects
,
although
difficult
to
quantify
,
can
,
when
observed
,
aid
in
the
interpretation
of
mortality
data
, i.e.
provide
information
on
the
mode
of
toxic
action
of
the
substance
.
Aufgrund
der
Transparenz
des
Marktes
konnte
beobachtet
werden
,
dass
einige
Ausschreibungsdokumente
das
Ergebnis
eines
Abstimmungsprozesses
zwischen
der
Vergabebehörde
und
den
Herstellern
vor
der
Veröffentlichung
der
eigentlichen
Ausschreibung
sind
. [EU]
In
view
of
the
transparent
nature
of
the
market
it
has
been
observed
that
some
tendering
documents
are
a
result
of
a
process
of
exchanging
views
between
the
awarding
authority
and
the
producers
prior
to
the
publication
of
the
tender
as
such
.
Auf
solchen
Märkten
können
sich
die
Marktanteile
mit
der
Zeit
verändern
und/oder
sinkende
Preise
beobachtet
werden
. [EU]
In
such
markets
,
market
shares
may
change
over
time
and/or
falling
prices
may
be
observed
.
B34
Märkte
,
in
denen
für
bestimmte
Vermögenswerte
und
Schulden
(z.B.
Finanzinstrumente
)
Inputfaktoren
beobachtet
werden
können
,
sind
beispielsweise:
[EU]
B34
Examples
of
markets
in
which
inputs
might
be
observable
for
some
assets
and
liabilities
(eg
financial
instruments
)
include
the
following:
Bei
leichten
bis
mäßigen
Schädigungen
sollen
die
Tiere
bis
zum
Abklingen
bzw
.
für
die
Dauer
von
21
Tagen
beobachtet
werden
.
Danach
wird
die
Studie
abgeschlossen
. [EU]
Animals
that
do
not
develop
ocular
lesions
may
be
terminated
not
earlier
than
three
days
post
instillation
.
Bei
Level-II-Flächen
,
auf
denen
das
vollständige
Programm
durchgeführt
wird
-
den
so
genannten
Schlüsselflächen
-
erfolgt
ein
zusätzlicher
Termin
zur
Schadensbeurteilung
,
wenn
außerhalb
der
Periode
der
Kronenzustandserhebung
erhebliche
Schäden
beobachtet
werden
. [EU]
In
Level
II
plots
where
the
complete
programme
is
carried
out
,
the
so-called
'key-plots''
,
an
additional
visit
for
damage
assessment
shall
be
made
if
important
damage
is
observed
outside
the
period
of
crown
condition
assessment
.
Bei
Nagern
ist
der
Tag
0
der
Gravidität
der
Tag
,
an
dem
ein
Vaginalpfropf
und/oder
Spermien
beobachtet
werden
;
bei
Kaninchen
ist
der
Tag
0
im
Allgemeinen
der
Tag
des
Koitus
oder
der
künstlichen
Befruchtung
,
sofern
dieses
Verfahren
zum
Einsatz
kommt
. [EU]
For
rodents
day
0
of
gestation
is
the
day
on
which
a
vaginal
plug
and/or
sperm
are
observed
;
for
rabbits
day
0
is
usually
the
day
of
coitus
or
of
artificial
insemination
,
if
this
technique
is
used
.
Bei
Studien
zur
akuten
Toxizität
soll
ein
Zeitraum
von
14
Tagen
nach
der
Behandlung
beobachtet
werden
. [EU]
In
acute
studies
,
14-day
post-treatment
period
should
be
observed
.
"Berichtszeitraum"
ist
das
Jahr
,
in
dem
Grundgesamtheiten
von
aktiven
Unternehmen
,
Unternehmensgründungen
,
Unternehmensschließungen
und
fortbestehende
Unternehmen
beobachtet
werden
. [EU]
'reference
period'
shall
mean
the
year
in
which
populations
of
active
enterprises
,
enterprise
births
,
enterprise
deaths
and
enterprise
survivals
are
observed
.
Besondere
Beobachtungen
sind
von
allen
Luftfahrzeugen
zu
machen
und
zu
melden
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
angetroffen
oder
beobachtet
werden
:
[EU]
Special
observations
shall
be
made
and
reported
by
all
aircraft
whenever
the
following
conditions
are
encountered
or
observed:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beobachtet werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners