A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
problemorientiert
produktiv
produktübergreifend
produzierbar
produzieren
profan
profanieren
profanisieren
professionalisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
414 results for produziert
Word division: pro·du·ziert
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Für
einen
Film
,
der
mit
kleinem
Budget
produziert
wurde
,
hat
er
einiges
zu
bieten
.
For
a
low-budget
film
,
it
has
much
to
commend
it
.
1907
hatte
Steiff
bereits
974
.000
Teddybären
produziert
. [G]
By
1907
Steiff
had
already
produced
974
000
teddy
bears
.
1932
wurden
weltweit
bereits
rund
90
.000
Leica-Kameras
genutzt
,
1961
wurde
die
1.000.000ste
produziert
. [G]
In
1932
,
about
90
,000
Leica
cameras
were
in
use
around
the
world
;
the
millionth
was
produced
in
1961
.
Alle
Titel
,
die
seit
1969
bei
ECM
produziert
wurden
,
sind
immer
noch
lieferbar
. [G]
It
is
still
possible
to
obtain
all
the
titles
that
have
been
produced
by
ECM
since
1969
.
Alle
zwei
Jahre
produziert
das
Institut
in
Kooperation
mit
dem
Sender
3sat
und
dem
Goethe-Institut
das
Tele-Tanzjournal
,
das
einen
Überblick
über
die
letzten
beiden
Spielzeiten
liefert
und
tanzspezifische
Themen
behandelt
. [G]
Every
two
years
,
the
Institute
produces
a
television
film
,
Tele-Tanzjournal
(i.e.
Tele-Dance
Journal
),
in
cooperation
with
the
broadcaster
3sat
and
the
Goethe-Institut
.
Am
28
.
März
um
18
Uhr
wird
im
Lichthof
des
Auswärtigen
Amtes
in
Berlin
die
Comicausstellung
"Kugelblitz"
eröffnet
,
die
das
Goethe-Institut
in
Tokyo
mit
den
beiden
Künstlergruppen
im
Rahmen
des
"Deutschlandjahrs
in
Japan
2005/2006"
produziert
hat
. [G]
The
comic
exhibition
"Kugelblitz"
opened
on
28th
March
2006
in
the
atrium
of
the
Federal
Foreign
Office
in
Berlin
.
This
exhibition
was
put
together
by
the
Goethe-Institut
Tokyo
with
the
artists
as
part
of
the
"Germany
in
Japan
2005/2006
Festival"
.
Auch
für
die
große
Bühne
werden
regional
verwurzelte
Künstler
produziert
,
doch
nicht
ausschließlich:
Neben
den
in
Nordrhein-Westfalen
ansässigen
Choreografen
Rodolpho
Leoni
,
Morgan
Nardi
,
Silke
Z.
oder
Markus
Grolle
werden
in
der
laufenden
Saison
etwa
die
in
Frankfurt
a.M.
arbeitende
Tanzplattform-Entdeckung
und
langjährige
Forsythe-Mitstreiterin
Prue
Lang
gefördert
oder
die
in
England
lebende
Kathak-Tänzerin
Sonia
Sabri
. [G]
Regionally
based
artists
are
also
produced
for
the
large
stage
,
but
not
exclusively:
In
addition
to
Rodolpho
Leoni
,
Morgan
Nardi
,
Silke
Z.
or
Markus
Grolle
,
all
choreographers
based
in
North-Rhine
Westphalia
,
in
the
current
season
the
Tanzplattform
discovery
and
long-time
Forsythe
collaborator
Prue
Lang
,
now
working
in
Frankfurt
am
Main
,
or
the
Kathak
dancer
Sonia
Sabri
,
who
lives
in
England
,
are
being
promoted
.
Auf
Risiko
spielen
auch
tourende
Festivals
wie
"Freischwimmer"
,
bei
denen
vorwiegend
neues
und
junges
Autorentheater
produziert
wird:
Manches
scheitert
,
anderes
glückt
. [G]
Even
touring
festivals
such
as
"Freischwimmer"
perform
at
their
own
risk
,
where
predominantly
new
and
young
authors'
theatre
is
produced
.
Some
fail
,
some
succeed
.
Bis
heute
produziert
er
zusammen
mit
ein
bis
zwei
Toningenieuren
alles
selbst
,
ist
bei
den
Aufnahmen
im
Studio
immer
dabei
. [G]
To
the
present
,
he
produces
everything
himself
together
with
one
or
two
sound
engineers
and
is
always
around
in
the
studio
while
recordings
are
being
made
.
Bis
in
die
1970er
Jahre
hinein
wurde
in
der
Region
zeitweise
bis
zu
90
Prozent
des
deutschen
Porzellans
produziert
. [G]
Right
into
the
1970's
,
up
to
90
percent
of
German
porcelain
was
being
produced
in
this
region
at
times
.
Darüber
hinaus
werden
audio-visuelle
Aufklärungsprogramme
für
Schulen
und
Bildungseinrichtungen
produziert
und
alle
zwei
Jahre
ein
internationales
Kurzfilmfest
in
München
organisiert
. [G]
Audio-visual
educational
programmes
are
also
produced
for
schools
and
educational
establishments
and
every
two
years
an
international
festival
of
short
films
is
organised
in
Munich
.
Das
von
Margarete
Jahny
ebenfalls
gemeinsam
mit
Erich
Müller
gestaltete
stapelbare
weiße
Hotel-
und
Gaststättengeschirr
Rationell
,
auch
bekannt
als
"Mitropa-Geschirr"
,
wurde
von
1969
bis
1990
beim
VEB
Porzellanwerke
Colditz
in
unzähligen
Dekorvarianten
produziert
. [G]
The
stackable
white
Rationell
tableware
for
hotels
and
restaurants
was
also
designed
jointly
by
Margarete
Jahny
and
Erich
Müller
.
This
range
,
which
came
to
be
associated
with
the
railway
catering
company
Mitropa
,
was
produced
from
1969
to
1990
at
the
state-owned
Colditz
porcelain
works
with
innumerable
decorative
variations
.
Dennoch:
Auch
hier
scheint
bisweilen
die
Sonne
und
produziert
dabei
sauberen
Solarstrom
. [G]
But
the
sun
does
also
shine
here
sometimes
and
produces
clean
solar
energy
.
Der
Kunsthistoriker
und
Jurymitglied
Horst
Bredekamp
benannte
den
Anspruch
des
Wettbewerbes
folgendermaßen:
"Die
Bildwelten
,
die
in
den
naturwissenschaftlichen
Laboratorien
,
vornehmlich
der
Molekularbiologie
,
Nanotechnologie
,
Neurotechnologie
,
Neurobiologie
,
produziert
werden
,
haben
eine
ungewöhnliche
Bildkraft
,
die
auch
das
populäre
Bildreservoir
bestimmen
." [G]
The
art
historian
and
jury
member
Horst
Bredekamp
described
the
claim
of
the
competition
in
the
following
terms:
'The
image
worlds
that
are
being
produced
in
scientific
laboratories
,
especially
those
of
molecular
biology
,
nano-technology
,
neuro-technology
and
neurobiology
,
have
an
unusual
visual
power
,
which
also
defines
the
popular
reservoir
of
images'
.
Der
Strukturwandel
produziert
auch
Verlierer
,
die
unsere
Unterstützung
erhalten
müssen
-
durch
Hilfe
zur
Selbsthilfe
,
aber
auch
durch
Fürsorge
,
vor
allem
aber
durch
sozialräumliche
Integration
. [G]
Alongside
winners
,
structural
change
also
produces
losers
who
need
our
help
to
help
themselves
,
our
support
,
and
social
and
spatial
integration
.
Die
Ausstellung
wurde
vom
Goethe-Institut
Tokyo
produziert
und
wird
vom
Forum
Goethe-Institut
und
dem
Japanischen
Kulturinstitut
nach
Deutschland
gebracht
,
gefördert
durch
die
Kulturstiftung
des
Bundes
. [G]
This
exhibition
has
been
produced
by
the
Goethe-Institut
Tokyo
and
was
brought
to
Germany
by
the
Forum
Goethe-Institut
and
the
Japanese
Cultural
Institute
,
with
the
support
of
the
Kulturstiftung
des
Bundes
.
Die
Brandstätter-Gruppe
produziert
ausschließlich
in
Europa
,
hauptsächlich
im
Stammwerk
in
Dietenhofen
,
wo
750
Mitarbeiter
beschäftigt
sind
. [G]
The
Brandstätter
Group
produces
exclusively
in
Europe
,
chiefly
at
its
main
factory
in
Dietenhofen
with
a
workforce
of
750
people
.
Die
entscheidende
Frage
lautet:
Hat
Jenapharm
die
Dopingmittel
freiwillig
oder
unter
Zwang
erforscht
und
produziert
? [G]
For
the
historians
the
main
question
is
going
to
be
-
did
Jenapharm
research
and
produce
the
doping
drugs
voluntarily
or
under
duress
?
Die
Firma
Niederegger
produziert
täglich
bis
zu
30
Tonnen
der
Delikatesse
. [G]
The
Niederegger
company
turns
out
as
much
as
30
tons
of
this
delicacy
every
day
.
Die
japanischen
Filme
haben
natürlich
auch
große
künstlerische
Erfolge
zu
verzeichnen
,
es
werden
jedoch
primär
Spielfilme
produziert
,
und
die
wirklich
etwas
hinterfragenden
Filme
sind
nach
wie
vor
vorrangig
Dokumentarfilme
.
Unter
den
Spielfilmen
des
Mainstream-Kinos
gibt
es
so
gut
wie
kein
Beispiel
für
einen
den
Militarismus
kritisierenden
Film
. [G]
In
fact
,
Japan
also
produces
films
that
are
of
high
artistic
quality
.
However
,
most
of
the
films
with
a
self-analytical
approach
are
documentaries
,
and
there
are
very
few
mainstream
feature
films
that
deal
with
the
subject
of
militarism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "produziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners