|
|
|
21 similar results for Piray |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Barbaresken-Pirat, Pirat, Antilophia-Pipras, Araripe-Pipra, Blu-Ray-Brenner, Dirac-Impuls, Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz, Fermi-Dirac-Statistik, Fermi-Dirac-Verteilung, Gray-Schnabelwal, Irak, Iran, Netz-Party, Parkplatz-Party, Parry-Kegel, Parry-Verschluss, Party, Party-Service, Pay-TV, Pica, Pica-Krankheit
|
- Similar words:
- piracy, pray, Iran, Iraq, Para, Paras, Pisa, Siraya, X-ray, after-party, airway, airy, airy-fairy, all-party, array, ash-tray, blue-gray, bluey-gray, bluish-gray, bottle-party, bray
|
|
Abwerbung {f} von Arbeitskräften |
labour piracy | |
|
Luftpiraterie {f}; Flugzeugentführungen {pl} |
air piracy; air hijacking; aerial hijacking | |
|
digitale Medienpiraterie {f}; Medienpiraterie {f}; illegaler Zugriff auf digitale Medieninhalte im Internet [comp.] |
digital media piracy; digital content piracy; digital piracy | |
|
Piratenfischerei {f} |
fishing piracy; illegal, unreported and unregulated fishing; IUU fishing | |
|
Produktpiraterie {f} [econ.] |
product piracy | |
|
Raubdruck {m}; unerlaubter Nachdruck {m} (von Druckwerken) [print] |
pirate edition; pirated edition; piracy (of printed publications) | |
|
Raubpressung {f} (von Tonträgern) (Vorgang) |
piracy (of recording media) | |
|
Softwarepiraterie {f}; Raubkopieren {n} von Software [comp.] |
software piracy | |
|
sich übergeben {vr} |
to feed fish; to drive the porcelain bus; to pray to the porcelain god [slang] | |
|
Dauerfeuer {n} [mil.] |
automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire | |
|
in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] |
spray and pray | |
|
unter Dauerfeuer stehen [übtr.] |
to be the subject of relentless criticism | |
|
Seeräuber {m}; Pirat {m}; Freibeuter {m}; Korsar {m} [hist.] |
pirate; freebooter; buccaneer; corsair [hist.] | |
|
Seeräuber {pl}; Piraten {pl}; Freibeuter {pl}; Korsaren {pl} |
pirates; freebooters; buccaneers; corsairs | |
|
Barbaresken-Korsar; Barbaresken-Pirat |
Barbary pirate | |
|
Seeräuberei {f}; Piraterie {f} [naut.] |
robbery at sea; piracy | |
|
Akt der Piraterie |
act of piracy | |
|
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] |
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | |
|
das Vaterunser sprechen / beten |
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father | |
|
Er sagte ein Vaterunser auf. |
He recited an Our Father. | |
|
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. |
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. | |
|
andächtig {adv} |
devoutly; reverently; prayerfully | |
|
andächtig beten |
to pray devoutly; to pray reverently | |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind | |
|
bedacht; berücksichtigt |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind | |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | |
|
beten {vi} (zu; um) |
to pray (to; for) | |
|
betend |
praying | |
|
gebetet |
prayed | |
|
betet |
prays | |
|
betete |
prayed | |
|
bitte schön; bitte (Einschub in Fragesätzen) |
when you/he/she/it is at home [Br.] [humor.] (in interrogative sentences) | |
|
Wie ist denn, bitte schön, ihr Name?; Wie ist denn Ihr werter Name? |
What's your name when you're at home? | |
|
Und was, bitte schön, ist daran auszusetzen? |
And what, pray, is wrong with that when it's at home? | |
|
Wer ist denn diese Dame bitte? |
Who's she when she's at home? | |
|
Ich fragte mich, was denn wohl ein "Swiftie" sei. |
What, I wondered, was a 'Swiftie' when it was at home? | |
|
bitten {vt} |
to pray | |
|
bittend |
praying | |
|
gebeten |
prayed | |
|
flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um) |
to pray (for) | |
|
flehend; flehentlich bittend |
praying | |
|
gefleht; flehentlich gebeten |
prayed | |
|
Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung) |
Let ... (friendly invitation) | |
|
Lass mich wissen, wie es dir geht. |
Let me know how you're doing. | |
|
Lassen wir das jetzt. |
Let's leave this for now. | |
|
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]! |
Let's get it over with! | |
|
Lasst uns beten.; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel) |
Let us pray. (prayer phrase) | |
|
zunehmend; steigend; wachsend {adj} |
increasing | |
|
steigende Risiken |
increasing risks | |
|
die zunehmende Gefahr durch Piraterieakte vor der somalischen Küste |
the increasing danger posed by acts of piracy off the Somali coast | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|