DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
views
Search for:
Mini search box
 

1121 results for views
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. The house has wonderful views over the valley.

Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights.

Er scheint sich mit unseren Ansichten zu identifizieren. He seems to be in sympathy with our views.

Er stimmt mit vielen Ansichten der Grünen überein. He is in sympathy with many views of the Greens.

Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. She has been challenged on her unusual views.

Das Video wurde in 24 Stunden mehr als eine Million Mal aufgerufen / angeklickt.; Das Video verzeichnete in 24 Stunden mehr als eine Million Klicks. The video received more than a million views in 24 hours.

Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen. His views have caused him to be arrested four times.

Unsere Ansichten zum Thema liegen weit auseinander. We hold very diverse views on the topic.

Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.

Er blieb standhaft bei seinen Ansichten. He steadfastly held to his views.

Solche Ansichten haben sich überlebt. Such views have outlived their time.

Die Ansichten des Vaters können nicht einfach auf die Söhne übertragen werden. The father's views cannot simply be imputed to the sons.

Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. His views hardly differ from those of his parents.

Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.

Er behielt seine Meinung wohlweislich für sich. He wisely kept his opinions/views to himself.

50 Luftbildaufnahmen sind es, die dem Betrachter einen Überblick über ein ganzes Land bieten und die im Wechsel von Detailaufnahmen und weiten Panoramen ein fast vollständiges Bild Deutschlands liefern, wie es sich zeigt, wenn man es von oben betrachtet. [G] There are 50 aerial shots of entire regions which, alternating between detailed and panoramic views, give an almost complete picture of Germany as seen from the skies.

Aber nicht nur für diese Jugendlichen, sondern auch für deutsche Schüler, die anfällig sind für rechtsextreme Orientierungen. [G] And not only for these young people, but also for German pupils who might be susceptible to far-right views.

Als "Anstiftung zur Demokratie" betrachtet der Berliner Produzent Harald Siebler sein groß angelegtes Projekt GG 19. [G] "Incitement to Democracy" - that is the way Berlin producer, Harald Siebler, views his ambitious im GG 19 project .

Anhand seines erhaltenen Fronttagebuchs setzt sich Timm mit der Weltanschauung des älteren Bruders auseinander, erkundet, wie es dazu kommen konnte, fragt aber gleichzeitig auch, aus welchen Gründen der Bruder von der Familie nach seinem Tod stets heroisiert wurde. [G] His wartime diary, however, survived and forms the basis for Timm's examination of his older brother's views and motives. He wishes to find out how things could end up the way they did, and questions why his family elevated his brother to hero status after his death.

Anlässlich des 100. Geburtstages 1998, die Brecht-Rezeption in Südafrika und besonders seine eigene marxistisch geprägte musternd, bemerkte der Regisseur Malcolm Purkey, der Kollaps des Sozialismus in Osteuropa und der Sowjetunion habe ihn gezwungen, sein politische Konzept zu überdenken. [G] In 1998, marking the centenary of his birth, director Malcolm Purkey took stock of Brecht's reception in South Africa and in his own Marxist-stamped work in particular, noting that the collapse of socialism in Eastern Europe and the Soviet Union had forced him to rethink his political views.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners