DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Therapie
Search for:
Mini search box
 

25 results for therapie
Word division: The·ra·pie
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Sie brauchen keine weitere Therapie mehr. You don't need any more therapy.

Der Leidensdruck wurde so groß, dass er von sich aus nach einer Therapie verlangte. The level of suffering became so high that he requested therapy of his own accord.

Diese sogenannte/angebliche Therapie hat sein Leben ruiniert. This so-called therapy has ruined his life.

Die Patienten müssen über Vor- und Nachteile dieser Therapie umfassend aufgeklärt werden. Patients need to receive a full explanation of the advantages and disadvantages of this therapy.

Beide versehen den Habitus der Kälte mit ähnlichen Eigenschaften: er soll Sinngebungen des Leidens abwehren; Zweifel an Formen der Therapie ausdrücken und Bekundungen des Mitleids verachten. [G] Both armed the habit of taking a cold view with similar qualities: it should guard against giving meaning to suffering, express doubt about forms of therapy and contempt for manifestations of pity.

Durch die Geschichten den Alltag vergessen zu können sei wie Therapie für die Leser, meint Autorin Edeltraut Dürr. [G] The stories help readers to forget about their daily lives - almost like a form of therapy, believes author Edeltraut Dürr.

"Tumor ist, wenn man trotzdem lacht", heißt es in "Eierdiebe" von Robert Schwentke: eine Komödie über Krebs und Chemo-Therapie. [G] As one character puts it in Robert Schwentke's "The Family Jewels (Eierdiebe)", a comedy about cancer and chemotherapy: "Laughing against all odds - that's what you call a sense of tumour."

angemessene Kenntnisse der klinischen Disziplinen und Methoden, die ihr ein zusammenhängendes Bild von den Anomalien, Beschädigungen und Verletzungen sowie Krankheiten der Zähne, des Mundes, des Kiefers und der dazugehörigen Gewebe sowie von der Zahnheilkunde unter dem Gesichtspunkt der Verhütung und Vorbeugung, der Diagnose und Therapie vermitteln [EU] adequate knowledge of clinical disciplines and methods, providing the dentist with a coherent picture of anomalies, lesions and diseases of the teeth, mouth, jaws and associated tissues and of preventive, diagnostic and therapeutic dentistry

Anlage für mechanische Therapie [EU] Mechanical therapy unit

Arzt ordnet entsprechende Therapie an. [EU] Physician institutes appropriate therapy for a urinary infection

asymptomatischer, wenig ausgeprägter koronarer Herzkrankheit, die keiner antianginösen Therapie bedarf [EU] asymptomatic minor coronary artery disease requiring no anti-anginal treatment;

Auflage, sich in ärztliche Behandlung zu begeben oder sich einer anderen Art von Therapie zu unterziehen [EU] Submission to medical treatment or other forms of therapy

Bestandsaufnahme der Informationen über seltene Krankheiten, deren Diagnose und Therapie mittels europäischer Initiativen (insbesondere Orphanet). [EU] Repertorying rare diseases information, diagnosis and treatment using existing European initiatives (in particular Orphanet).

betreuender Arzt beginnt geeignete antimikrobielle Therapie für Sepsis für mindestens 5 Tage; [EU] Supervising physician started appropriate antimicrobial therapy for sepsis for at least five days.

das Aussenden von Licht als Agens in chemischen oder biologischen Prozessen (z. B. Polymerisation, fotodynamische Therapie, Gartenbau, Tierpflege, Insektenschutzmittel) [EU] emission of light as an agent in chemical or biological processes (such as polimerisation, photodynamic therapy, horticulture, petcare, anti-insect products)

das Aussenden von Licht als Agens in chemischen oder biologischen Prozessen (z. B. Polymerisation, ultraviolettes Licht, das zum Aushärten/Trocknen/Härten verwendet wird, fotodynamische Therapie, Gartenbau, Tierpflege, Insektenschutzmittel) [EU] emission of light as an agent in chemical or biological processes (such as polimerisation, ultraviolet light used for curing/drying/hardening, photodynamic therapy, horticulture, petcare, anti-insect products)

die Einwilligung/Ermächtigung, auch in Bezug auf den Zweck bzw. die Zwecke, für welche die Gewebe bzw. Zellen verwendet werden dürfen (d. h. für Therapie- und/oder Forschungszwecke) sowie sonstige spezifische Anweisungen für die Entsorgung, falls die Gewebe bzw. Zellen nicht zu dem Zweck verwendet werden, für den die Einwilligung erteilt wurde [EU] consent/authorisation; including the purpose(s) for which the tissues and cells may be used (i.e. therapeutic or research, or both therapeutic use and research) and any specific instructions for disposal if the tissue or cells are not used for the purpose for which consent was obtained

Die Probleme im Zusammenhang mit Resistenzen in der Humanmedizin sind allerdings in den meisten Fällen auf den Einsatz bzw. zu häufigen Einsatz von Antibiotika in Therapie und Prophylaxe beim Menschen zurückzuführen (Europäisches Parlament, Oktober 2006). [EU] However, it should be noted that most of the resistance problems in human medicine are caused by human usage and over usage of antimicrobial agents for therapy and prophylaxis (European Parliament, October 2006).

Einsatz von Radioaktivität in der Medizin: Erhöhung der Sicherheit und Wirksamkeit medizinischer Anwendungen von Radioaktivität in Diagnose und Therapie (einschließlich Nuklearmedizin) durch neue technische Entwicklungen und die angemessene Abwägung ihres Nutzens und ihrer Risiken. [EU] Medical uses of radiation: enhance the safety and efficacy of medical uses of radiation in diagnosis and therapy (including nuclear medicine) through new technological developments and achieving a proper balance between the benefits and risks of such uses.

Solche Standards würden den Organaustausch zugunsten Tausender europäischer Patienten erleichtern, die diese Art Therapie jedes Jahr benötigen. [EU] Such standards would facilitate exchanges of organs to the benefit of thousands of European patients in need of this type of therapy each year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners