A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sucessor organizations
such
such a thing
such an extent
such as
such things
such-and-such a size
suchlike
suchlike contraband
Search for:
ä
ö
ü
ß
10642 results for such as
Search single words:
such
·
as
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Er
hat
früher
viele
Sportarten
betrieben
,
wie
B
as
ketball
und
Leichtathletik
.
He
used
to
play
a
lot
of
sports
such
as
b
as
ketball
and
track
and
field
.
Der
Schalldruck
wird
in
Einheiten
wie
P
as
cal
,
Mikrobar
oder
Dyn/cm2
angegeben
.
Sound
pressure
is
expressed
in
units
such
as
p
as
cal
,
microbar
,
or
dyne/cm2
.
Der
Hof
eignet
sich
für
sommerliche
Freizeitbeschäftigungen
wie
Badminton
.
The
yard
lends
itself
to
summer
p
as
times
such
as
badminton
.
Eine
Droge
zu
strecken
bedeutet
,
sie
mit
einem
pharmakologisch
unwirksamen
Stoff
wie
Stärkemehl
zu
verschneiden
oder
mit
einem
pharmakologisch
wirksamen
Zusatzstoff
zu
strecken
.
Cutting
a
narcotic
drug
means
to
dilute
it
with
a
substance
that
is
not
pharmacologically
active
,
such
as
starch
,
or
to
adulterate
it
with
a
pharmacologically
active
substance
.
Bestimmte
Pflanzen
wie
z. B.
Gr
as
kann
der
Mensch
nicht
verdauen
.
Humans
cannot
digest
certain
plants
such
as
gr
as
s
.
1996
wurde
die
gelernte
Großhandelskauffrau
As
sistenztrainerin
der
Nationalmannschaft
und
setzte
die
Titelsammlung
mit
dem
WM-Gewinn
2003
,
zwei
EM-Siegen
,
sowie
Olympiabronze
2000
und
2004
sowie
zahlreichen
Erfolgen
mit
DFB-Nachwuchsteams
fort
. [G]
In
1996
Neid
, a
trained
wholesaler
,
became
as
sistant
coach
of
the
national
team
and
continued
collecting
titles
such
as
the
2003
World
Cup
,
two
European
Championships
as
well
as
winning
Olympic
bronze
in
2000
and
2004
,
not
to
mention
numerous
successes
with
DFB
junior
teams
.
Aber
auch
jenseits
der
Tagesaktualität
inszeniere
sich
Kunst
"zunehmend
als
politisches
Statement"
.
D
as
zeige
z.B.
die
documenta
,
werde
aber
auch
in
den
Spielplänen
von
Theatern
oder
den
Programmen
von
Museen
deutlich
,
die
sich
mit
Themen
wie
Globalisierung
,
Migration
,
Krieg
oder
sozialer
Dekl
as
sierung
auseinandersetzten
. [G]
Yet
beyond
day-to-day
issues
,
too
,
art
is
'incre
as
ingly
setting
political
signals'
,
it
w
as
said
,
reflected
in
the
art
fair
documenta
and
the
programmes
of
theatres
and
museums
,
where
subjects
such
as
globalisation
,
migration
,
war
and
the
blurring
of
social
strata
are
on
the
agenda
.
Aber
auch
mit
Regisseuren
wie
René
Pollesch
,
dem
Holländer
Johan
Simons
oder
dem
Belgier
Alain
Platel
geht
Neumanns
Verschrottung
des
schönen
Scheins
in
immer
neuer
Schönheit
auf
. [G]
But
Neumann's
scrapping
of
attractive
appearances
metamorphoses
into
ever
new
forms
of
beauty
with
directors
such
as
René
Pollesch
,
the
Dutchman
Johan
Simons
and
the
Belgian
Alain
Platel
as
well
.
Aber
auch
so
renommierte
Schriftsteller
wie
Peter
Esterhazy
,
Andrej
Kurkow
,
Viktor
Jerofejew
und
Bret
E
as
ton
Ellis
stellen
dieses
Jahr
ihre
Werke
vor
. [G]
But
well-known
writers
such
as
Peter
Esterhazy
,
Andrei
Kurkov
,
Viktor
Yerofeyev
and
Bret
E
as
ton
Ellis
are
also
presenting
their
works
this
year
.
Aber
es
gibt
auch
Produzenten
wie
z.B.
Steven
Spielberg
oder
Woody
Allen
,
die
sich
an
der
Auswahl
der
p
as
senden
Stimmen
beteiligen
. [G]
But
there
are
also
producers
,
such
as
Steven
Spielberg
or
Woody
Allen
,
for
example
,
who
get
involved
in
choosing
a
suitable
voice
.
Aktuelle
Bestseller
-
wie
beispielsweise
die
Harry-Potter-Bände
-
sind
laufend
verliehen
. [G]
The
latest
best-sellers
-
such
as
the
Harry
Potter
books
-
are
continually
out
on
loan
.
Allein
d
as
gigantische
Ausmaß
von
Siedlungen
wie
Berlin-Hellersdorf-Marzahn
oder
Halle-Neustadt
,
ihre
gestalterische
Monotonie
sowie
ihre
infr
as
trukturellen
Mängel
wurden
als
eine
zentrale
Herausforderung
der
Nachwendezeit
begriffen
. [G]
The
enormous
scale
of
estates
such
as
Hellersdorf-Marzahn
in
Berlin
and
Halle-Neustadt
,
as
well
as
their
monotonous
design
and
their
lack
of
infr
as
tructure
,
were
seen
as
a
major
challenge
of
the
post-transformation
period
.
Allerdings
trainieren
Weltkl
as
se-Athleten
wie
Britta
Kamrau
25
Stunden
pro
Woche
.
Aber
ihr
Leben
als
Abenteuersportlerin
zu
gestalten
ist
Britta
Kamrau
der
Aufwand
wert
. [G]
World-cl
as
s
athletes
such
as
Britta
Kamrau
put
in
25
hours
of
training
a
week
,
but
Kamrau
thinks
that
pursuing
a
life
as
an
adventure
sportswoman
is
worth
the
effort
.
Allerdings
verlagerten
sich
die
Schwerpunkte
schon
bald
auf
den
Bereich
der
so
genannten
Neuen
Medien
;
Produktionsweisen
wie
Videoinstallationen
,
Performances
und
interaktive
Systeme
wurden
interessant
. [G]
However
,
the
focus
soon
shifted
to
the
so-called
'new
media'
.
Production
techniques
such
as
video
installations
,
performances
and
interactive
systems
became
popular
.
Als
einzige
Stadt
,
die
von
einem
Oberbürgermeister
regiert
wird
,
der
der
Partei
Bündnis
90/Die
Grünen
angehört
,
profiliert
sich
Freiburg
im
Breisgau
als
Sitz
zahlreicher
Umwelteinrichtungen
(z.B.
d
as
Öko-Institut
und
d
as
Europ
as
ekretariat
des
Internationalen
Rats
für
Umweltinitiativen
). [G]
The
only
city
in
Germany
whose
lord
mayor
is
a
member
of
the
ecological
party
Alliance
90/The
Greens
,
Freiburg
h
as
established
a
reputation
as
Germany's
"greenest"
city
,
with
numerous
environmental
organisations
(such
as
the
Eco-Institute
and
the
European
Secretariat
of
the
International
Council
for
Local
Environmental
Initiatives
)
b
as
ed
here
.
Andererseits
galt
es
aber
auch
durch
verschiedene
lagerinterne
Widerstandsgruppen
,
durch
die
Inhaftierung
prominenter
sozialistischer
Politiker
wie
dem
hier
1944
ermordeten
Vorsitzenden
der
kommunistischen
Partei
Ernst
Thälmann
sowie
durch
die
Selbstbefreiung
der
Häftlinge
im
April
1945
als
Symbolort
für
den
antif
as
chistischen
Widerstand
. [G]
On
the
other
hand
,
however
,
it
w
as
also
considered
to
be
a
place
that
symbolised
anti-F
as
cist
resistance
on
account
of
various
resistance
groups
within
the
camp
,
the
detainment
of
well-known
socialist
politicians
,
such
as
Ernst
Thälmann
,
Chairman
of
the
Communist
Party
,
who
w
as
murdered
there
in
1944
,
and
the
fact
that
the
inmates
liberated
themselves
in
April
1945
.
Andererseits
wuchsen
daneben
neue
Generationen
heran
,
darunter
vermehrt
Gruppen
und
Kooperativen
wie
die
Alten
Kinder
aus
Bielefeld
,
aus
denen
unter
anderem
Matthi
as
Müller
als
einer
der
erfolgreichsten
deutschen
Experimentalfilmer
der
Gegenwart
hervorging
. [G]
On
the
other
hand
,
new
generations
were
also
emerging
,
including
an
incre
as
ing
number
of
groups
and
cooperatives
such
as
the
Alte
Kinder
of
Bielefeld
,
from
which
Matthi
as
Müller
h
as
emerged
to
become
one
of
the
most
successful
contemporary
German
experimental
film-makers
.
Andere
setzen
radikal
und
mutig
allein
auf
die
zeitgenössische
Dramatik
wie
d
as
Theater
Rampe
in
Stuttgart
,
wo
neben
den
Ur-
und
Erstaufführungen
auch
viele
der
neuen
Stücke
nachgespielt
werden
. [G]
Others
,
such
as
the
Theater
Rampe
in
Stuttgart
,
have
taken
a
radical
and
courageous
line
and
have
set
their
stakes
exclusively
on
contemporary
drama
,
where
plays
are
not
only
premiered
but
many
new
plays
are
restaged
.
Anders
als
in
den
kl
as
sischen
europäischen
Ländern
der
Haute
Couture
wie
Frankreich
und
Italien
,
gilt
Mode
in
Deutschland
nicht
wie
Kunst
,
Literatur
oder
Architektur
,
als
eigenständiges
Kulturgut
. [G]
Different
from
Europe's
cl
as
sical
haute
couture
countries
such
as
France
and
Italy
,
f
as
hion
in
Germany
is
not
regarded
like
art
,
literature
or
architecture
as
a
stand-alone
cultural
as
set
.
Anerkannte
Autoren
wie
der
Lyriker
Uwe
Kolbe
betreuen
andere
Schreibdisziplinen
als
G
as
tdozenten
. [G]
Renowned
authors
,
such
as
the
poet
,
Uwe
Kolbe
,
are
guest
lecturers
in
other
writing
disciplines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "such as":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners