A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for spürbaren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
der
besonderen
Stärke
von
VAI
in
diesem
hoch
konzentrierten
Markt
,
des
sehr
engen
Wettbewerbsverhältnisses
zwischen
VAI
und
Siemens
und
der
Tatsache
,
dass
andere
Wettbewerber
nicht
in
der
Lage
sind
,
den
Wettbewerbsspielraum
von
Siemens/VAI
hinreichend
einzuschränken
,
wenn
der
Wettbewerbsdruck
auf
Siemens/VAI
durch
SMS
zurückgeht
,
wird
der
Zusammenschluss
auf
jeden
Fall
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
durch
nichtkoordiniertes
Verhalten
und
möglicherweise
auch
durch
die
Begründung
einer
marktbeherrschenden
Stellung
für
Siemens/VAI
führen
. [EU]
Because
of
VAI's
market
strength
in
this
highly
concentrated
market
and
the
very
close
competition
between
VAI
and
SMS
,
and
in
particular
because
other
competitors
are
not
able
to
restrict
Siemens/VAI's
competitive
room
for
manoeuvre
sufficiently
if
the
competitive
pressure
exerted
on
Siemens/VAI
by
SMS
is
weakened
,
the
merger
will
in
any
event
pose
a
significant
impediment
to
effective
competition
through
uncoordinated
behaviour
and
possibly
also
by
creating
a
dominant
position
for
Siemens/VAI
.
Anordnungen
,
wonach
die
Erbringung
eines
Dienstes
oder
eines
Pakets
von
Diensten
,
die
-
wenn
sie
fortgeführt
würden
-
zu
einer
spürbaren
Beeinträchtigung
des
Wettbewerbs
führen
würden
,
bis
zur
Erfüllung
der
Zugangsverpflichtungen
,
die
nach
einer
Marktanalyse
nach
Artikel
16
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
auferlegt
wurden
,
einzustellen
oder
aufzuschieben
ist
. [EU]
Orders
to
cease
or
delay
provision
of
a
service
or
bundle
of
services
which
,
if
continued
,
would
result
in
significant
harm
to
competition
,
pending
compliance
with
access
obligations
imposed
following
a
market
analysis
carried
out
in
accordance
with
Article
16
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive
).
Auch
aus
vertikaler
Sicht
würde
der
Zusammenschluss
zu
keiner
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
führen
. [EU]
Also
from
a
vertical
standpoint
the
merger
would
not
lead
to
any
significant
impediment
to
competition
.
Auch
Effizienz
und
Sicherheit
der
TIR-Verfahren
dürften
sich
erhöhen
,
weil
das
EDV-gestützte
System
eine
raschere
Überwachung
ermöglicht
,
was
zu
spürbaren
Erleichterungen
sowohl
für
die
Zollbehörden
als
auch
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
führen
wird
. [EU]
It
should
also
improve
the
efficiency
and
security
of
TIR
operations
,
as
the
computerised
system
accelerates
their
supervision
which
provides
tangible
benefits
to
both
customs
administrations
and
economic
operators
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
das
angemeldete
Vorhaben
in
den
relevanten
Märkten
des
elektrischen
Metallurgieanlagenbaus
oder
dem
Markt/den
Märkten
des
Industrieanlagenanbaus
in
nichtmetallurgischen
Branchen
nicht
zur
Begründung
oder
Verstärkung
einer
beherrschenden
Stellung
oder
einer
sonstigen
spürbaren
Behinderung
sonstigen
Wettbewerbs
führen
. [EU]
For
the
reasons
given
above
,
the
notified
transaction
would
not
lead
in
any
of
the
relevant
electrical
metallurgical
plant
building
markets
or
in
the
market/s
for
industrial
plant
building
in
non-metallurgical
sectors
to
the
creation
or
strengthening
of
a
dominant
position
or
to
any
other
significant
impediment
to
effective
competition
.
Aus
der
Marktuntersuchung
schließt
die
Kommission
,
dass
nach
dem
Zusammenschluss
keine
spürbaren
Hindernisse
für
einen
wirksamen
Wettbewerb
bestehen
. [EU]
On
the
basis
of
the
market
investigation
the
Commission
concludes
that
there
is
no
significant
impediment
to
effective
competition
after
the
concentration
.
Außerdem
müssen
sie
einen
deutlich
spürbaren
Druckpunkt
haben
. [EU]
They
shall
also
have
clearly
perceptible
contact
release
.
Außerdem
sind
die
Ausgleichsbeihilfen
bei
spürbaren
Aufwertungen
oder
bei
Verringerung
der
Wechselkurse
für
die
direkten
Beihilfen
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/98
nun
überflüssig
. [EU]
Moreover
,
the
provisions
on
compensation
relating
to
appreciable
revaluations
and
to
reductions
in
the
exchange
rates
applied
to
direct
aid
are
now
obsolete
under
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
2799/98
.
Da
andere
Hersteller
-
Wettbewerber
von
SEL
-
Recyclingfasern
einkaufen
,
stellen
die
Investitionen
in
die
PM3-
und
PM4-Anlagen
keinen
spürbaren
Nutzen
für
die
Umwelt
dar
. [EU]
As
other
producers
,
in
competition
with
SEL
,
would
absorb
recovered
fibres
,
there
is
no
net
environmental
benefit
of
the
investments
in
PM3
and
PM4
.
Dabei
handelt
es
sich
um
Produkte
,
auf
die
der
Verbraucher
bei
einer
maßvollen
,
aber
spürbaren
Preiserhöhung
des
betreffenden
Produktes
(z. B. 5 %)
zurückgreifen
würde
. [EU]
When
it
defines
the
relevant
market
,
the
Commission
considers
only
products
which
can
be
readily
substituted
for
the
products
in
question
.
Da
der
Zusammenschluss
den
stärksten
und
zweitstärksten
Anbieter
zusammenführt
,
wird
er
eine
beherrschende
Stellung
in
beinahe
allen
betrachteten
Märkten
begründen
und
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
führen
. [EU]
Having
regard
to
the
fact
that
the
merger
combines
the
strongest
and
second
strongest
player
,
it
will
create
a
dominant
position
in
virtually
all
the
markets
considered
and
will
lead
to
a
significant
impediment
to
effective
competition
.
Das
Vorhaben
würde
damit
nicht
zu
einer
spürbaren
Beschränkung
wirksamen
Wettbewerbs
in
diesem
Bereich
führen
. [EU]
The
merger
would
therefore
not
lead
to
any
significant
impediment
to
effective
competition
in
this
area
.
Das
wird
es
den
unabhängigen
KMU
erlauben
,
ihre
Kosten
zu
senken
und
von
einem
spürbaren
Anstieg
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
zu
profitieren
. [EU]
This
will
allow
the
independent
SMEs
to
reduce
their
costs
and
to
benefit
from
a
significant
increase
in
competitiveness
.
Der
Entwurf
gelangt
somit
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
das
angemeldete
Vorhaben
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
,
insbesondere
durch
die
Begründung
einer
beherrschenden
Stellung
auf
den
Märkten
(i)
Wasserkraftausrüstungen
und
(
ii
)
mechanischen
Metallurgieanlagenbau
führen
würde
. [EU]
The
Decision
therefore
concludes
that
the
notified
concentration
would
lead
to
a
SIEC
,
in
particular
through
the
creation
of
a
dominant
position
,
in
the
markets
for
(i)
hydroelectric
power
equipment
and
(ii)
mechanical
metallurgical
plant
building
.
Der
Zusammenschluss
würde
deshalb
in
diesem
Markt
nicht
zur
Begründung
oder
Verstärkung
einer
beherrschenden
Stellung
oder
einer
sonstigen
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
führen
. [EU]
The
merger
would
therefore
not
lead
in
this
market
to
the
creation
or
strengthening
of
a
dominant
position
or
to
any
other
significant
impediment
to
effective
competition
.
Der
Zusammenschluss
würde
nicht
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
führen
. [EU]
The
merger
would
therefore
not
lead
to
any
significant
impediment
to
effective
competition
.
Deshalb
muss
der
Investor
einen
spürbaren
Beitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
aus
eigenen
Mitteln
leisten
. [EU]
The
investor
must
therefore
make
a
significant
contribution
towards
the
restructuring
costs
from
out
of
his
own
resources
.
Die
Einfuhr
von
Waren
,
die
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
918/83
des
Rates
von
den
Abgaben
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
befreit
sind
,
hat
angesichts
der
Beschränkungen
hinsichtlich
der
eingeführten
Mengen
oder
Werte
,
ihrer
Verwendung
und/oder
nachträglicher
Zollkontrollen
wahrscheinlich
keine
spürbaren
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
. [EU]
Goods
imported
under
relief
from
Common
Customs
Tariff
(CCT)
duties
as
provided
for
by
Council
Regulation
(EEC)
No
918/83
[1],
are
not
likely
to
have
significant
injurious
effects
on
Community
industry
given
the
restrictions
concerning
the
imported
quantities
or
values
,
their
usage
and/or
post
import
customs
controls
.
Die
immer
noch
nicht
vollständig
abgeschlossene
Liberalisierung
der
Energiemärkte
hat
noch
keine
spürbaren
Auswirkungen
in
Form
von
wettbewerbsfähigen
Strompreisen
erbracht
,
weshalb
die
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
weiterhin
entschädigt
werden
müssen
. [EU]
The
still
incomplete
process
of
liberalization
of
the
energy
markets
has
not
yet
delivered
results
in
terms
of
competitive
electricity
prices
,
and
therefore
the
need
to
continue
compensating
Terni
persists
.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht
,
dass
die
Kommission
nicht
den
Zwängen
Rechnung
trägt
,
denen
die
betreffenden
Stellen
in
ihrem
Wettbewerbsverhalten
unterliegen
und
die
sich
daraus
ergeben
,
dass
es
auch
ungenügende
Substitutionsprodukte
gibt
(
Produkte
,
auf
die
der
Verbraucher
bei
einer
maßvollen
,
aber
spürbaren
Preiserhöhung
, z. B. 5 %,
des
betreffenden
Produkts
nicht
zurückgreifen
würde
).
Sobald
der
Markt
definiert
und
die
Marktanteile
bestimmt
sind
,
werden
diese
Effekte
berücksichtigt
. [EU]
This
permits
the
Commission
to
assess
the
competitive
situation
in
the
context
of
a
relevant
market
comprising
all
the
products
to
which
consumers
of
the
products
in
question
would
readily
turn
.However,
this
does
not
mean
that
the
Commission
fails
to
take
account
of
the
constraints
on
the
competitive
behaviour
of
the
entities
concerned
resulting
from
the
existence
of
imperfect
substitutes
(those
to
which
a
consumer
would
not
turn
in
response
to
a
modest
but
significant
increase
in
the
price
of
the
relevant
product
(e.g. %).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spürbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners