A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for significant difference
Search single words:
significant
·
difference
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Angabe
,
ob
ein
signifikanter
Unterschied
zwischen
dem
in
der
EU
ermittelten
arithmetischen
Mittel
des
Eigengewichts
und
dem
erklärten
Wert
besteht
(
N=
nein
, Y =
ja
) [EU]
Whether
the
arithmetic
mean
of
the
net
weight
determined
in
the
Union
shows
a
significant
difference
to
the
declared
value
(N=
no
, Y =
yes
)
Angabe
,
ob
ein
signifikanter
Unterschied
zwischen
der
in
der
EU
ermittelten
Standardabweichung
des
Eigengewichts
und
dem
erklärten
Wert
besteht
(
N=
nein
, Y =
ja
) [EU]
Whether
the
standard
deviation
of
the
net
weight
of
the
net
weight
determined
in
the
Union
shows
a
significant
difference
to
the
declared
value
(N=
no
, Y =
yes
)
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Marktverhalten
der
russischen
Ausführer
mit
jenem
der
taiwanischen
Ausführer
,
die
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
dumpten
,
hinsichtlich
der
Trends
der
Ausfuhrmengen
in
die
Gemeinschaft
vergleichbar
war
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
there
was
no
significant
difference
in
the
market
behaviour
of
the
Russian
and
Taiwanese
exporters
found
to
dump
in
terms
of
trends
of
export
volumes
to
the
Community
.
Außerdem
überstiegen
die
Inlandspreise
die
Ausfuhrpreise
in
die
Gemeinschaft
.
Dies
gilt
insbesondere
für
Unternehmen
in
abgelegenen
Gebieten
aufgrund
der
erheblichen
Unterschiede
bei
den
Transportkosten
. [EU]
Domestic
prices
were
also
higher
than
export
prices
to
the
Community
,
especially
for
companies
located
in
remote
areas
,
due
to
the
significant
difference
in
transport
costs
.
Bei
Auktionen
oder
anderen
wettbewerblichen
Verfahren
zum
Erwerb
eines
Unternehmens
mache
ein
derartiger
Vorteil
einen
erheblichen
Unterschied
aus
. [EU]
In
a
situation
of
an
auction
or
other
competitive
procedure
for
the
acquisition
of
a
company
,
such
an
advantage
makes
a
significant
difference
.
bei
Durchführung
von
Varianzanalysen
(
ANOVA
)
der
Umfang
der
nachzuweisenden
Auswirkungen
(z. B.
geringster
signifikanter
Unterschied
) [EU]
if
ANOVA
has
been
used
,
the
size
of
the
effect
which
can
be
detected
(e.g.
the
least
significant
difference
)
besteht
zwischen
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosierung
und
der
Kontrollgruppe
ein
signifikanter
Unterschied
in
der
Häufigkeit
neoplastischer
Veränderungen
,
so
sollte
das
betreffende
Organ
bzw
.
Gewebe
auch
in
den
anderen
Dosisgruppen
einer
histopathologischen
Untersuchung
unterzogen
werden
[EU]
if
there
is
a
significant
difference
in
the
incidence
of
neoplastic
lesions
in
the
high-dose
and
control
groups
,
histopathology
should
be
carried
out
on
that
particular
organ
or
tissue
in
the
other
groups
besteht
zwischen
der
höchsten
Dosisgruppe
und
der
Kontrollgruppe
ein
signifikanter
Unterschied
in
der
Häufigkeit
neoplastischer
Veränderungen
,
sollte
das
betreffende
Organ
bzw
.
Gewebe
auch
in
den
anderen
Dosisgruppen
einer
histopathologischen
Untersuchung
unterzogen
werden
[EU]
if
there
is
a
significant
difference
in
the
incidence
of
neoplastic
lesions
in
the
high-dose
and
control
groups
,
histopathology
should
be
carried
out
on
that
particular
organ
or
tissue
in
the
other
groups
Dagegen
zeigt
dieser
Aspekt
,
dass
ein
erheblicher
Unterschied
zwischen
den
Fischereitätigkeiten
der
beiden
Gruppen
von
Fischern
besteht
,
der
eine
unterschiedliche
Behandlung
im
Rahmen
der
steuerlichen
Regelung
rechtfertigen
würde
. [EU]
On
the
contrary
,
this
aspect
shows
that
there
is
a
significant
difference
in
fishing
activities
between
the
two
groups
of
fishermen
which
would
justify
difference
in
treatment
under
the
tax
regime
.
Da
nichts
darauf
hindeutete
,
dass
der
erhebliche
Unterschied
bei
den
Ausfuhrpreisen
auf
andere
Faktoren
zurückging
,
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
zwischen
den
chinesischen
Herstellern
,
die
RBM
in
die
Gemeinschaft
ausführen
,
und
dem
thailändischen
ausführenden
Hersteller
ein
Unterschied
in
der
Produktpalette
vorliegt
. [EU]
Consequently
,
since
there
were
no
indications
that
the
significant
difference
in
export
prices
can
be
attributed
to
any
other
factor
,
it
was
concluded
that
there
is
a
difference
in
product
mix
of
RBMs
exported
to
the
EU
by
the
Chinese
and
the
Thai
exporting
producers
.
Daraus
ergebe
sich
ein
eklatanter
Unterschied
in
der
Wettbewerbsfähigkeit
zwischen
Erzeugnissen
mit
einem
Fleischanteil
von
mehr
als
10
%
und
allen
anderen
Lebensmitteln
,
also
Milch-
und
Ei-Produkten
,
pflanzlichen
Erzeugnissen
sowie
allen
Fertiggerichten
mit
einem
Fleischanteil
von
weniger
als
10
%. [EU]
This
results
in
a
significant
difference
in
the
competitiveness
of
products
containing
more
than
10
%
meat
and
all
other
foodstuffs
, i.e.
milk
products
,
egg
products
,
plant
products
and
all
prepared
products
containing
less
than
10
%
meat
.
Darüber
hinaus
gingen
die
russischen
AN-Hersteller
nicht
auf
den
sichtbaren
erheblichen
Unterschied
zwischen
dem
auf
dem
russischen
Inlandsmarkt
gezahlten
Gaspreis
und
dem
Ausfuhrpreis
von
Erdgas
aus
Russland
einerseits
und
dem
von
den
Gemeinschaftsherstellern
gezahlten
Preis
andererseits
ein
. [EU]
Second
,
the
Russian
producers
of
AN
did
not
address
the
apparent
significant
difference
between
the
price
for
gas
paid
on
the
Russian
domestic
market
and
the
export
price
of
natural
gas
from
Russia
on
the
one
hand
and
the
one
paid
by
the
Community
producers
on
the
other
hand
.
Der
Antragsteller
ging
nicht
auf
den
erheblichen
sichtbaren
Unterschied
zwischen
dem
auf
dem
russischen
Inlandsmarkt
gezahlten
Gaspreis
und
dem
Ausfuhrpreis
von
Erdgas
aus
Russland
einerseits
und
dem
von
den
Gemeinschaftsherstellern
gezahlten
Preis
andererseits
ein
. [EU]
The
applicant
did
not
address
the
apparent
significant
difference
between
the
price
for
gas
paid
on
the
Russian
domestic
market
and
the
export
price
of
natural
gas
from
Russia
on
the
one
hand
and
the
one
paid
by
the
Community
producers
on
the
other
hand
.
Der
Antragsteller
ging
nicht
auf
den
offensichtlich
bedeutenden
Unterschied
zwischen
dem
auf
dem
russischen
Inlandsmarkt
gezahlten
Gaspreis
und
dem
Ausfuhrpreis
für
russisches
Erdgas
einerseits
und
dem
von
den
Gemeinschaftsherstellern
gezahlten
Preis
andererseits
ein
. [EU]
The
applicant
did
not
address
the
apparent
significant
difference
between
the
price
for
gas
paid
on
the
Russian
domestic
market
and
the
export
price
of
natural
gas
from
Russia
,
on
the
one
hand
,
and
the
one
paid
by
the
Community
producers
,
on
the
other
hand
.
Der
bedeutende
Preisunterschied
zwischen
LME
und
SHFE
im
UZ
deutet
auch
darauf
hin
,
dass
der
Staat
in
die
Preisgestaltungsmechanismen
für
Primäraluminium
eingreift
;
diese
in
der
vorläufigen
Verordnung
enthaltene
Feststellung
(
siehe
Randnummer
32
)
wurde
beim
Besuch
der
Kommissionsdienststellen
bei
der
SHFE
bestätigt
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
significant
difference
in
price
between
the
LME
and
the
SHFE
during
the
IP
shows
the
state
interference
in
the
price
setting
mechanism
for
primary
aluminium
, a
finding
of
the
provisional
Regulation
(recital
32
)
which
was
confirmed
following
the
Commission
services
visit
to
the
SHFE
.
Der
einzige
große
Unterscheid
betreffend
die
Bearbeitung
und
die
Folgemaßnahmen
besteht
darin
,
dass
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
Teile
einer
Meldung
,
die
vertraulich
sind
,
nicht
an
die
Öffentlichkeit
weitergeben
sollen
. [EU]
The
only
significant
difference
in
the
handling
and
follow-up
procedures
is
that
the
Commission
and
Member
States
should
not
disclose
any
parts
of
a
notification
that
are
confidential
to
the
public
.
Der
erhebliche
Unterschied
bei
den
Dumpingspannen
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
bei
der
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
unterschiedliche
Daten
verwendet
wurden
. [EU]
The
significant
difference
in
dumping
margins
is
due
to
the
different
data
used
for
establishing
the
export
price
.
Der
Grund
liege
,
wie
bereits
ausgeführt
,
in
der
deutlichen
Übererfüllung
der
aufsichtsrechtlichen
Mindestnormen
für
Kapitalquoten
(
Kernkapitalquote
von
4,0 %,
Gesamtkennziffer
bzw
.
Eigenmittelquote
von
8,0 %)
im
relevanten
Zeitraum
,
worin
wohl
ein
bedeutsamer
Unterschied
zur
Situation
der
WestLB
bestehe
. [EU]
Germany
states
that
the
reason
for
this
,
as
already
mentioned
,
was
the
fact
that
the
minimum
supervisory
standards
for
capital
ratios
(core
capital
ratio
of
4,0 %,
overall
ratio
or
equity
ratio
of
8,0 %)
were
more
than
met
during
the
relevant
period
,
which
was
a
significant
difference
compared
to
the
situation
with
WestLB
.
Der
Umfang
der
mit
der
ANOVA
nachweisbaren
Wirkung
(d. h.
die
geringste
signifikante
Differenz
)
sollte
berechnet
und
protokolliert
werden
. [EU]
The
size
of
the
effect
detectable
using
ANOVA
(i.e.
the
least
significant
difference
)
should
be
calculated
and
reported
.
Die
damit
gewährte
Betriebsbeihilfe
wäre
dann
de
facto
ein
Investitionsbeihilfeprogramm
,
bei
dem
die
Beihilfe
in
Raten
statt
als
Pauschalsumme
bezahlt
wird
,
ohne
dass
dadurch
bei
der
Möglichkeit
einer
Förderung
ein
nennenswerter
Unterschied
bestünde
,
dafür
aber
das
System
weniger
transparent
und
verwaltungstechnisch
komplizierter
würde
. [EU]
The
operating
aid
so
given
would
de
facto
be
an
investment
aid
scheme
where
the
grant
would
be
paid
in
instalments
rather
than
in
a
lump
sum
,
without
any
significant
difference
in
the
possibility
of
support
,
but
with
less
transparent
and
,
administratively
, a
more
complicated
system
[43].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "significant difference":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners