A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
quaking bog
quaking grasses
quaky
qualifiable
qualification
qualification certificate
qualification certificates
qualification for dividend
qualification in Latin
Search for:
ä
ö
ü
ß
821 results for
qualification
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Seine
Berufserfahrung
wird
einem
Magisterabschluss
gleichgestellt
.
His
professional
experience
is
treated
as
equivalent
to
a
Master's
qualification
.
Dem
Input
durch
junge
Leute
steht
Esslingers
Engagement
als
einer
der
Gründungsprofessoren
des
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gegenüber
,
wo
er
sein
Wissen
und
seine
Erfahrung
an
eine
neue
Generation
von
Designern
weitergibt
.
"Form
follows
e-motion"
Risikobereitschaft
ist
für
Esslinger
eine
Schlüsselqualifikation
für
den
Designerberuf
,
um
"die
Grenzen
des
Möglichen
auszuloten"
. [G]
While
on
the
one
hand
there
is
this
input
by
young
people
,
Esslinger
for
his
part
is
one
of
the
professors
who
founded
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
in
Karlsruhe
,
where
he
passes
on
his
knowledge
and
experience
to
a
new
generation
of
designers
.
"Form
follows
emotion"
Esslinger
sees
a
willingness
to
take
risks
to
"go
to
the
limits
of
what
is
possible"
,
as
a
key
qualification
for
a
career
as
a
designer
.
Der
Beruf
des
Designers
ist
jung
und
eine
Schlüsselqualifikation
für
die
moderne
Industriegesellschaft
. [G]
The
profession
of
designer
is
new
and
constitutes
a
key
qualification
in
modern
industrial
society
.
Die
vorübergehende
Tätigkeit
im
Ausland
sei
unter
anderem
eine
Weiterqualifizierung
,
die
die
Chancen
bei
Bewerbungen
im
Inland
erhöhe
,
sagt
Seidler
. [G]
Ms
Seidler
claims
that
working
for
a
short
time
abroad
is
,
among
other
things
,
an
additional
qualification
which
enhances
one's
chances
when
applying
for
a
job
within
Germany
.
Durch
bessere
Ausbildung
und
permanente
Qualifizierung
kann
diese
Zweiteilung
jedoch
überwunden
werden
,
meint
der
Zukunftsforscher
. [G]
But
better
training
and
continuous
qualification
can
overcome
this
dichotomy
,
according
to
the
futurologist
.
Es
gibt
mittlerweile
weitaus
mehr
frei
arbeitende
KuratorInnen
,
die
nicht
mehr
ausschließlich
vom
Studium
der
Kunstgeschichte
kommen
,
sondern
oft
aus
dem
Studium
der
Kulturwissenschaften
und
mittlerweile
aus
den
inzwischen
etablierten
KuratorInnenkursen
. [G]
By
now
there
are
many
more
freelance
curators
,
who
no
longer
just
have
art
history
degrees
but
frequently
a
qualification
in
cultural
studies
,
and
these
days
some
have
completed
curator
courses
which
have
now
become
established
.
In
beiden
Fachrichtungen
schließt
man
das
Studium
mit
dem
gleichlautenden
Titel
Diplomdesigner
(
Dipl
.-Des.)
ab
. [G]
Both
courses
end
with
the
same
diploma
qualification
(Dipl.Des.).
Mehrere
Hochschulen
für
Bildende
Künste
bieten
Studiengänge
mit
eigenem
Abschluss
für
Berufe
rund
ums
Theater
an:
Bühnenbild
,
Szenografie
,
Kostümgestaltung
(
Berlin
,
München
). [G]
Several
Visual
Arts
Colleges
have
courses
leading
to
a
special
qualification
for
various
jobs
in
the
theatre:
stage
design
,
scenery
,
costume
design
(Berlin,
Munich
).
Mit
der
Einschränkung
,
dass
Benn
im
Gegensatz
zu
Brecht
kein
Bildungsgut
geworden
ist
-,
übrigens
eine
Prognose
,
die
der
weitsichtige
Kurt
Tucholsky
vor
beinahe
80
Jahren
bereits
wagte
,
als
er
sie
als
die
"größten
lyrischen
Begabungen"
bezeichnete
. [G]
With
the
qualification
that
,
unlike
Brecht
,
Benn
has
not
become
a
staple
of
the
education
system
-
something
,
incidentally
,
the
farsighted
Kurt
Tucholsky
ventured
to
predict
almost
80
years
ago
when
he
described
them
as
the
country's
"greatest
lyrical
talents"
.
Sie
pauken
keineswegs
fürs
bevorstehende
Abitur
,
sondern
schon
für
die
Zeit
danach
. [G]
They
are
not
swotting
for
their
impending
Abitur
(school-leaving
exam
and
university
entrance
qualification
),
but
for
life
after
school
.
Vorausgesetzt
wird
eine
abgeschlossene
Schulbildung
(
Mittlere
Reife
oder
Hochschulreife
).
Nur
bei
besonderer
künstlerischer
Begabung
kann
davon
abgesehen
werden
. [G]
Students
must
have
completed
their
school
education
(and
gained
a
school-leaving
certificate
at
16
or
higher
education
entrance
qualification
), a
precondition
that
can
only
be
dispensed
with
for
candidates
with
outstanding
artistic
gifts
.
Wenn
diese
für
den
Arbeitsmarkt
entscheidenden
Gruppen
nicht
integriert
werden
,
wenn
sie
weiterhin
mehrheitlich
nur
einen
Hauptschulabschluss
oder
nicht
einmal
diesen
erreichen
,
dann
wird
das
der
entscheidende
Wachstumsengpass
sein
. [G]
These
groups
are
crucial
for
the
job
market
and
if
they
are
not
integrated
,
if
the
highest
qualification
most
of
them
obtain
continues
to
be
the
secondary
school
leaving
certificate
(if
that
),
then
this
failure
will
be
the
most
important
bottleneck
to
growth
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
,
im
Februar
1941
,
war
dem
ein
Jahrzehnt
zuvor
habilitierten
Privatdozenten
für
Theologie
und
nachmaligen
Direktor
eines
der
Predigerseminare
der
Bekennenden
Kirche
,
Dietrich
Bonhoeffer
,
die
Lehrbefugnis
längst
entzogen
. [G]
At
this
time
,
in
February
of
1941
,
the
license
to
teach
of
Dietrich
Bonhoeffer
, a
university
lecturer
in
Theology
who
had
received
his
qualification
a
decade
before
and
a
former
director
of
a
seminary
of
the
Confessional
Church
,
had
long
been
revoked
.
Zulassungsvoraussetzung
ist
die
allgemeine
oder
fachgebundene
Hochschulreife
. [G]
The
precondition
for
admission
is
the
High
School
leaving
qualification
,
allowing
either
general
or
specialized
studies
.
2.
Richtlinie
2003/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Juli
2003
über
die
Grundqualifikation
und
Weiterbildung
der
Fahrer
bestimmter
Kraftfahrzeuge
für
den
Güter-
oder
Personenkraftverkehr
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3820/85
des
Rates
und
der
Richtlinie
91/439/EWG
des
Rates
sowie
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
76/914/EWG
des
Rates
[EU]
Directive
2003/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
July
2003
on
the
initial
qualification
and
periodic
training
of
drivers
of
certain
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
,
amending
Council
Regulation
(EEC)
No
3820/85
and
Council
Directive
91/439/EEC
and
repealing
Council
Directive
76/914/EEC
.
31998
L
0005:
Richtlinie
98/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
1998
zur
Erleichterung
der
ständigen
Ausübung
des
Rechtsanwaltsberufs
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
die
Qualifikation
erworben
wurde
(
ABl
. L
77
vom
14
.3.1998, S.
36
),
geändert
durch:
[EU]
Directive
98/5/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
February
1998
to
facilitate
practice
of
the
profession
of
lawyer
on
a
permanent
basis
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
the
qualification
was
obtained
(OJ L
77
,
14
.3.1998, p.
36
),
as
amended
by:
398
L
0005
Richtlinie
98/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
1998
zur
Erleichterung
der
ständigen
Ausübung
des
Rechtsanwaltsberufs
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
die
Qualifikation
erworben
wurde
(
ABl
. L
77
vom
14
.3.1998, S.
36
). [EU]
398
L
0005
Directive
98/5/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
February
1998
to
facilitate
practice
of
the
profession
of
lawyer
on
a
permanent
basis
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
the
qualification
was
obtained
(OJ L
77
,
14
.3.1998, p.
36
).
[3]
Richtlinie
2003/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Juli
2003
über
die
Grundqualifikation
und
Weiterbildung
der
Fahrer
bestimmter
Kraftfahrzeuge
für
den
Güter-
oder
Personenkraftverkehr
(
ABl
. L
226
vom
10
.9.2003, S. 4). [EU]
Directive
2003/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
July
2003
on
the
initial
qualification
and
periodic
training
of
drivers
of
certain
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
(OJ L
226
,
10
.9.2003, p. 4).
43
.
Richtlinie
2003/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Juli
2003
über
die
Grundqualifikation
und
Weiterbildung
der
Fahrer
bestimmter
Kraftfahrzeuge
für
den
Güter-
oder
Personenkraftverkehr
[EU]
Directive
2003/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
July
2003
on
the
initial
qualification
and
periodic
training
of
drivers
of
certain
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
52002
XC
0316
(
02
)
Mitteilung
der
Bezeichnung
der
fachärztlichen
Weiterbildungsnachweise
(
ABl
. C
067
vom
16
.3.2002, S.
26
). [EU]
52002
XC
0316
(02)
Communication:
Notification
of
titles
of
qualification
in
specialised
medicine
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "qualification":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners