A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nor
Noradrenalin
Norator
Norbergit
Nord
Nord-Ostsee-Kanal
Nord-Pas-de-Calais
Nordallianz
Nordamerik. Pfeifente
Search for:
ä
ö
ü
ß
505 results for nord
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
An
zwei
diagonalen
Eckkanten
ist
der
Rechteckbau
aufgeschnitten
und
je
eine
Loggia
mit
hohen
,
sehr
schlanken
Rundstützen
gibt
Einlass:
Im
Süd-Westen
von
der
Innenstadt
her
,
im
Nord
-Osten
von
der
Alten
Pinakothek
her
. [G]
The
rectangular
building
is
cut
open
on
two
diagonal
edges
and
,
at
each
, a
loggia
with
high
,
very
slender
round
columns
gives
access:
in
the
south-west
from
the
city
centre
,
in
the
north-east
from
the
Alte
Pinakothek
.
Über
41
.000
Schiffe
befahren
den
Nord
-Ostsee-Kanal
(
NOK
)
pro
Jahr
,
dazu
über
15
.000
Sport-
und
sonstige
Kleinfahrzeuge
. [G]
The
North
Sea-Baltic
Canal
-
known
in
international
shipping
as
the
Kiel
Canal
-
is
used
by
more
than
41
,000
vessels
per
year
,
including
15
,000
sports
and
leisure
craft
.
Bis
der
erste
Vorläufer
des
heutigen
Nord
-Ostsee-Kanals
entstand
,
dauerte
es
aber
noch
eine
ganze
Weile
. [G]
But
centuries
passed
before
the
first
of
the
Kiel
Canal's
precursors
was
actually
built
.
Bis
in
die
Mitte
der
1990er
Jahre
wurden
monumentale
Arbeiten
realisiert
,
wie
der
Skulpturenboulevard
am
Kurfürstendamm
in
Berlin
1987
oder
"Hauptbahnhof-
Nord
"
von
Stephan
Huber
und
Raimund
Kummer
in
Hamburg
(
1994
),
die
mit
einem
riesigen
,
eingefrorenen
Sternensturz
eine
ganze
U-Bahn-Röhre
in
Beschlag
nehmen
. [G]
Monumental
works
were
implemented
until
the
mid-nineties
,
such
as
the
Sculpture
Boulevard
on
Berlin's
Kurfürstendamm
in
1987
or
the
"Main
Station
North"
presentation
(Hamburg
1994
)
by
Stephan
Huber
and
Raimund
Kummer
,
who
took
over
an
entire
tube
tunnel
with
a
huge
frozen
avalanche
of
stars
.
Das
etwa
40
km
nord
östlich
von
Dresden
gelegene
Kamenz
hingegen
spielt
kaum
eine
Rolle
. [G]
Few
people
connect
him
with
the
small
town
of
Kamenz
,
which
lies
about
40
km
north-east
of
Dresden
.
Der
Boom
der
Nord
-Importe
wurde
schon
mehrfach
totgesagt
,
nichtsdestotrotz
produzieren
Autoren
und
Verlage
unverdrossen
weiter
-
ein
Ausdruck
merkantiler
und
seelischer
Verwandtschaft
. [G]
The
boom
in
northern
imports
has
often
been
said
to
be
over
;
nevertheless
,
authors
and
publishers
undauntedly
continue
to
issue
new
mystery
stories
-
an
expression
of
mercantile
and
psychological
kinship
.
Der
Nord
-Ostsee-Kanal
kann
man
im
Übrigen
auch
zu
Fuß
oder
per
Rad
erkunden
. [G]
Pedestrians
and
cyclists
can
explore
the
canal
as
well
.
Der
Nord
-Ostsee-Kanal
verbindet
zwei
Meere
und
gilt
damit
für
Ostseeanrainer
wie
Skandinavien
und
die
Baltischen
Staaten
als
Tor
zum
Weltverkehr
. [G]
As
the
link
between
two
seas
,
the
Kiel
Canal
is
the
Baltic
and
Scandinavian
countries'
gateway
to
world
trade
.
Die
Architekten
haben
sie
dennoch
nachvollziehbar
gemacht
,
durch
zwei
mächtige
Verwaltungstrakte
,
die
bügelförmig
quer
über
die
Glashalle
greifen
,
und
eine
dazwischenliegende
Querhalle
,
die
mit
ihrer
Richtung
die
unterirdische
Nord
-Süd-Trasse
abbilden
. [G]
The
architects
did
enable
viewers
to
imagine
it
,
though
,
by
constructing
two
huge
administrative
tracts
which
have
been
built
across
the
glass
hall
like
brackets
,
and
a
transverse
hall
between
them
.
The
position
of
the
administrative
tracts
and
the
hall
indicates
the
direction
of
the
north-south
underground
track
.
Die
Nord
-Süd-Linie
ist
eigentlich
nicht
zu
sehen
,
denn
sie
verläuft
vier
Ebenen
tiefer
unter
der
Spree
und
dem
Regierungsviertel
hindurch
. [G]
The
north-south
line
is
not
actually
visible
because
it
runs
four
levels
further
down
below
the
Spree
and
the
government
quarter
.
Ein
besonderes
Highlight
ist
dabei
die
Fähre
bei
Rendsburg:
Hier
überquert
man
den
Nord
-Ostsee-Kanal
in
luftiger
Höhe
-
unter
der
Eisenbahnhochbrücke
schwebend
. [G]
A
particular
highlight
is
the
Rendsburg
ferry
.
Here
,
you
can
travel
across
the
Kiel
Canal
at
a
dizzy
height
-
suspended
from
the
railway
viaduct
.
Ein
mehrsprachiger
Reiseführer
zeigt
Luftbildaufnahmen
von
Nord
bis
Süd
. [G]
A
polyglot
guidebook
shows
aerial
shots
from
North
to
South
.
Geographisch
teilt
sich
Deutschland
in
drei
Regionen:
die
Nord
deutsche
Tiefebene
(
von
der
Nord
-
und
Ostseeküste
bis
an
den
Rand
der
Mittelgebirge
im
Süden
),
die
Mittelgebirge
(
vom
Harz
bis
an
die
Donau
)
sowie
die
Alpen
mitsamt
ihren
Ausläufern
(
südlich
der
Donau
bis
an
die
Grenzen
zu
Österreich
und
der
Schweiz
). [G]
Geographically
,
Germany
is
divided
into
three
regions:
the
North
German
plain
(from
the
North
and
Baltic
Sea
coast
to
the
edge
of
the
southern
uplands
);
the
uplands
(from
the
Harz
Mountains
to
the
Danube
);
and
the
high
Alpine
mountains
and
their
foothills
(south
of
the
Danube
and
extending
along
the
border
with
Switzerland
and
Austria
).
Im
Herzen
der
Innenstadt
,
am
Platz
der
Demokratie
,
der
von
den
Bauten
des
Residenzschlosses
,
der
Musikhochschule
,
dem
Landschaftspark
an
der
Ilm
und
dem
Altbau
der
Anna-Amalia-Bibliothek
gerahmt
wird
,
erstreckt
sich
ein
unterirdisches
Labyrinth
,
das
an
der
Nord
-Westseite
des
Platzes
durch
ein
neues
Eingangsgebäude
erschlossen
wird
und
den
Bibliotheks-Altbau
an
der
Ostseite
mit
einbindet
. [G]
At
the
heart
of
the
city
centre
,
on
the
Platz
der
Demokratie
,
which
is
enclosed
by
the
buildings
of
the
residential
palace
,
the
music
academy
,
the
landscaped
park
by
the
River
Ilm
and
the
old
Anna
Amalia
Library
building
,
there
is
a
subterranean
labyrinth
,
which
is
accessed
from
a
new
entrance
building
on
the
north-western
side
of
the
square
and
integrates
the
old
library
building
on
the
eastern
side
.
Mittlerweile
gibt
es
die
ersten
,
auch
durch
Preise
ausgezeichneten
Exempel
in
Dresden-Gorbitz
,
im
brandenburgischen
Cottbus
oder
in
Berlin-Marzahn-
Nord
,
wo
mit
den
"Ahrensfelder
Terrassen"
aus
einem
typischen
DDR-Wohnblock
durch
Rück-
und
Umbau
eine
für
viele
Bewohner
attraktive
Alternative
entstand
. [G]
Meanwhile
,
there
are
the
first
prize-winning
examples
of
such
work
in
Dresden-Gorbitz
,
in
Cottbus
in
Brandenburg
or
in
Marzahn-
Nord
in
Berlin
,
where
for
many
residents
an
attractive
alternative
,
the
"Ahrensfelder
Terrassen"
,
has
materialised
out
of
a
typical
GDR
block
of
flats
through
partial
demolition
and
modification
.
Nach
der
Wiedervereinigung
ergriff
man
die
Gelegenheit
,
aus
dem
unpraktischen
Kranz
ein
Kreuz
zu
machen
,
mit
zwei
durchgängigen
Linien
von
West
nach
Ost
und
von
Nord
nach
Süd
. [G]
After
reunification
,
the
opportunity
was
seized
to
make
a
cross
out
of
the
impractical
ring
,
with
two
through
lines
from
west
to
east
and
north
to
south
.
Neben
zahlreichen
europäischen
Städten
und
Regionen
beteiligen
sich
mehrere
nord
-
und
südamerikanische
Städte
sowie
eine
afrikanische
Stadt
. [G]
As
well
as
a
large
number
of
European
cities
and
regions
, a
number
of
North
and
South
American
cities
and
one
African
city
are
involved
in
the
project
.
Nicht
alle
kamen
aus
der
ehemaligen
Sowjetunion
.
Andere
sind
aus
Israel
,
Nord
-
und
Südamerika
zugezogen
. [G]
Not
all
of
them
come
from
the
former
Soviet
Union
;
some
have
immigrated
here
from
Israel
,
North
and
South
America
.
Reichskanzler
Otto
von
Bismarck
konnte
Kaiser
Wilhelm
I.
für
das
Projekt
begeistern
,
schließlich
fügte
es
sich
in
die
Expansionspläne
der
deutschen
Flotte
und
die
geplante
Verlagerung
des
Haupthafens
der
Reichsmarine
von
der
Nord
-
in
die
Ostsee
. [G]
Chancellor
Otto
von
Bismarck
had
no
difficulty
in
persuading
Kaiser
Wilhelm
I
to
endorse
the
project
-
for
it
fitted
in
with
the
German
navy's
expansion
plans
and
the
proposed
relocation
of
its
main
dockyards
from
the
North
Sea
to
the
Baltic
.
Was
zwei
Meere
verbindet
-
Der
Nord
-Ostsee-Kanal
[G]
A
Link
Between
Two
Seas
-
The
Kiel
Canal
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nord":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners