A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for kein Zugang
Search single words:
kein
·
Zugang
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auf
mindestens
zwei
Jahre
befristete
bindende
vertragliche
Beschränkungen
(z. B.
die
Vereinbarung
von
Strafzahlungen
)
für
den
Fall
,
dass
ein
Wechsel
zu
einem
anderen
Energieversorger
erfolgt
,
können
als
Kriterium
dafür
betrachtet
werden
,
dass
"
kein
Zugang
"
zu
einem
Markt
gegeben
ist
,
der
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
anbietet
. [EU]
Binding
contract
restrictions
(such
as
the
prevision
of
penalties
)
of
at
least
2
years
for
the
change
of
power
supplier
can
be
considered
as
'no
access'
to
a
market
that
offers
electricity
generated
from
renewable
energy
sources
.
Auf
mindestens
zwei
Jahre
befristete
bindende
vertragliche
Vereinbarungen
(z. B.
die
Vereinbarung
von
Strafzahlungen
)
für
den
Fall
,
dass
ein
Wechsel
zu
einem
anderen
Energieversorger
erfolgt
,
können
als
Kriterium
dafür
betrachtet
werden
,
dass
"
kein
Zugang
"
zu
einem
Markt
gegeben
ist
,
der
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
anbietet
. [EU]
Binding
contract
restrictions
(such
as
the
prevision
of
penalties
)
of
at
least
2
years
,
for
the
change
of
power
supplier
can
be
considered
as
'no
access'
to
a
market
that
offers
electricity
generated
from
renewable
energy
sources
.
Beispielsweise
werden
die
folgenden
Faktoren
in
dem
Umfang
,
in
dem
für
Marktteilnehmer
kein
Zugang
zu
ihnen
bestünde
,
nicht
im
beizulegenden
Zeitwert
abgebildet:
[EU]
For
example
,
fair
value
does
not
reflect
any
of
the
following
factors
to
the
extent
that
they
would
not
be
generally
available
to
market
participants:
Dabei
wird
angenommen
,
dass
bis
zur
ersten
Jahreshälfte
2013
kein
Zugang
zum
Kapitalmarket
für
mittel-
und
langfristige
Verbindlichkeiten
besteht
. [EU]
This
assumes
no
access
to
the
medium-
and
long-term
debt
market
until
the
first
half
of
2013
.
Der
zugelassene
Geschäftspartner
ist
verpflichtet
,
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
vertragliche
Sanktionen
zu
zahlen
,
deren
Höhe
in
angemessenem
Verhältnis
zu
dem
erlittenen
Schaden
steht
,
jedoch
mindestens
10
%
des
weitergegebenen
Betrags
beträgt
,
wenn
i)
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
oder
anderen
zuständigen
Behörden
kein
Zugang
zur
Durchführung
der
unter
Buchstabe
b
genannten
Revisionen
und
Kontrollmaßnahmen
gewährt
wird
;
oder
ii
)
die
weitergegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
nicht
gemäß
diesem
Artikel
in
den
Geschäftsräumen
des
professionellen
Dritten
,
an
den
die
Weitergabe
erfolgt
,
verwahrt
werden
. [EU]
The
eligible
counterparty
shall
pay
to
the
future
Eurosystem
NCB
contractual
penalties
in
an
amount
proportional
to
any
damage
suffered
,
however
no
less
than
10
%
of
the
sub-frontloaded
amount
,
if:
(i)
the
future
Eurosystem
NCB
or
any
other
competent
public
authority
is
not
given
access
to
carry
out
the
audit
and
inspections
referred
to
in
point
(b);
or
(ii)
if
the
sub-frontloaded
euro
banknotes
and
coins
are
not
stored
on
the
premises
of
the
sub-frontloaded
professional
third
party
as
set
out
in
this
Article
.
Die
geltende
Ausnahmeregelung
im
Hinblick
auf
das
Vergraben
und
die
Verbrennung
tierischer
Nebenprodukte
sollte
auf
Gebiete
ausgeweitet
werden
,
bei
denen
praktisch
kein
Zugang
möglich
ist
oder
der
Zugang
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
sammelnden
Personen
darstellt
. [EU]
The
current
derogation
concerning
burial
and
burning
of
animal
by-products
should
be
extended
to
areas
where
access
is
not
practically
possible
or
presents
a
risk
to
the
health
and
safety
of
the
collection
personnel
.
Ein
geringer
Anteil
der
niederländischen
Bevölkerung
hat
noch
kein
en
Zugang
zu
Breitbanddiensten
,
beispielsweise
weil
der
Wohnort
von
der
örtlichen
Zentrale
zu
weit
entfernt
liegt
,
um
Digital
Subscriber
Line
(
DSL
)-Dienste
nutzen
zu
können
,
und/oder
weil
kein
Zugang
zu
einem
Kabelfernsehnetz
besteht
. [EU]
CPB
report
, p.
103
.
Fluggästen
darf
kein
Zugang
zu
kontrolliertem
aufgegebenem
Gepäck
gewährt
werden
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
ihr
eigenes
Gepäck
und
durch
ihre
stetige
Überwachung
wird
sichergestellt
,
dass
[EU]
Passengers
may
not
be
allowed
access
to
screened
hold
baggage
,
unless
it
is
their
own
baggage
and
they
are
supervised
to
ensure
that:
Hierzu
gehört
auch:
schwieriger
,
kostenaufwändiger
oder
kein
Zugang
zum
Callcenter
. [EU]
Includes:
Difficult
,
expensive
or
no
access
to
the
call
centre
.
hinreichend
sichergestellt
ist
,
dass
vor
den
festgesetzten
Terminen
kein
Zugang
zu
den
gemäß
den
vorliegenden
Anforderungen
übermittelten
Daten
möglich
ist
[EU]
it
may
be
reasonably
ensured
that
,
before
the
time
limits
laid
down
,
no-one
can
have
access
to
data
transmitted
under
these
requirements
Ist
vom
Fahrerraum
aus
kein
Zugang
zum
Fahrgastraum
möglich
über
einen
Durchgang
,
der
den
Bestimmungen
der
Nummer
7.7.5.1.1
entspricht
,
so
müssen
die
folgenden
Bedingungen
eingehalten
werden:
[EU]
If
the
driver's
compartment
does
not
provide
access
to
the
passenger
compartment
by
means
of
a
passageway
complying
with
one
of
the
conditions
described
in
paragraph
7.7.5.1.1.,
the
following
conditions
shall
be
met:
Ist
vom
Fahrerraum
aus
kein
Zugang
zum
Fahrgastraum
möglich
über
einen
Durchgang
,
der
den
Bestimmungen
des
Absatzes
7.7.5.1.1
entspricht
,
so
müssen
die
folgenden
Bedingungen
eingehalten
werden:
[EU]
If
the
driver's
compartment
does
not
provide
access
to
the
passenger
compartment
by
means
of
a
passageway
complying
with
one
of
the
conditions
described
in
paragraph
7.7.5.1.1,
the
following
conditions
shall
be
met:
Kein
Zugang
zu
vorübergehenden
Entlassungen:
DPLP
kann
ihr
statutarisches
Personal
nicht
wie
privatwirtschaftliche
Unternehmen
bei
einem
erheblichen
Arbeitsausfall
vorübergehend
entlassen
. [EU]
No
access
to
temporary
lay-offs:
in
addition
,
DPLP
cannot
temporarily
lay
off
statutory
personnel
like
private-sector
operators
can
in
case
of
shortage
of
work
.
Nach
Ansicht
der
Beschwerdeführer
dürfen
Sernam
kein
Neubeginn
bei
der
Umstrukturierung
,
kein
Zugang
zu
weiteren
Beihilfen
und
kein
e
weitere
Verzerrung
des
Wettbewerbs
-
nur
weil
das
Unternehmen
(
wie
auch
die
SNCF
)
die
in
der
Entscheidung
vom
23
.
Mai
2001
festgelegten
Bedingungen
nicht
einhält
-
ermöglicht
werden
. [EU]
The
complainants
are
of
the
opinion
that
Sernam
should
not
be
authorised
to
restart
its
restructuring
and
continue
to
have
access
to
aid
and
distort
competition
solely
because
it
(and
SNCF
)
does
not
comply
with
the
conditions
laid
down
in
the
decision
of
23
May
2001
.
Nicht
verfügbar/
Kein
Zugang
[EU]
Not
available/No
access
Schwierigkeit
06
-
kein
Zugang
zu
einem
Computer
oder
zum
Internet
(
für
Fernunterricht
) [EU]
Difficulty
06
-
No
access
to
a
computer
or
Internet
(for
distance
learning
)
Um
den
Wettbewerb
zwischen
diesen
Zahlungssystemen
und
den
etablierten
Hauptzahlungssystemen
anzuregen
,
sollte
Dritten
grundsätzlich
kein
Zugang
zu
diesen
Zahlungssystemen
gewährt
werden
. [EU]
In
order
to
stimulate
the
competition
that
can
be
provided
by
such
payment
systems
to
established
mainstream
payment
systems
,
it
should
in
principle
not
be
appropriate
to
grant
third
parties
access
to
these
payment
systems
.
Wie
oben
dargelegt
bestand
bei
TV2
ein
echter
Finanzierungsbedarf
,
da
kein
Zugang
zu
einer
Fremdfinanzierung
bestand
. [EU]
As
outlined
above
,
TV2
had
a
genuine
financing
need
,
since
it
did
not
have
access
to
external
financing
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kein Zugang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners