A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
clerical assistant
clerical assistants
clerical employee
clerical employees
clerical error
clerical grade
clerical mistake
clerical occupation
clerical prince
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
clerical error
Search single words:
clerical
·
error
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
wurde
bei
der
Berechnung
der
Höhe
der
Subvention
für
die
FTR
bezüglich
der
in
der
Einkommensteuererklärung
des
Unternehmens
für
2008
angegebenen
Ausfuhrgewinne
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ein
Fehler
festgestellt
. [EU]
However
,
when
calculating
the
subsidy
amount
under
the
FTR
, a
clerical
error
referring
to
the
cooperating
exporting
producer's
export
income
as
stated
in
the
company's
2008
income
tax
return
statement
was
discovered
.
Aufgrund
eines
materiellen
Fehlers
bei
der
Ausarbeitung
der
Richtlinie
2004/31/EG
der
Kommission
sind
die
besonderen
Anforderungen
für
das
Verbringen
von
Vitis-Pflanzen
nach
und
innerhalb
von
Zypern
in
Anhang
IV
Teil
B
Nummer
21
.1
der
Richtlinie
2000/29/EG
versehentlich
gestrichen
worden
. [EU]
Due
to
a
clerical
error
in
the
preparation
of
Commission
Directive
2004/31/EC
[2],
the
special
requirements
for
the
introduction
and
movement
of
Vitis
plants
in
Cyprus
as
laid
down
in
point
21
.1
of
Part
B
of
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
were
erroneously
deleted
.
Aufgrund
eines
materiellen
Fehlers
in
der
Beitrittsakte
von
2003
ist
die
Liste
der
schwedischen
Grafschaften
,
die
hinsichtlich
von
Leptinotarsa
decemlineata
Say
als
Schutzgebiete
anerkannt
sind
,
falsch
und
muss
berichtigt
werden
. [EU]
Due
to
a
clerical
error
in
the
2003
Act
of
Accession
,
the
list
of
counties
in
Sweden
recognised
as
a
protected
zone
in
respect
of
Leptinotarsa
decemlineata
Say
was
incorrect
and
needs
to
be
rectified
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Vorbringens
wurde
festgestellt
,
dass
bei
der
Berechnung
der
Berichtigung
für
das
betreffende
Unternehmen
ein
Fehler
unterlaufen
war
,
und
dass
der
gleiche
Fehler
auch
im
Hinblick
auf
andere
Unternehmen
aufgetreten
war
. [EU]
While
examining
this
claim
,
it
was
found
that
a
clerical
error
had
been
made
in
calculating
the
adjustment
for
the
company
in
question
,
and
that
the
same
error
had
been
made
in
respect
of
other
companies
.
Bei
der
Untersuchung
dieser
Angelegenheit
wurde
ein
Flüchtigkeitsfehler
in
den
zugrunde
gelegten
durchschnittlichen
Monatskursen
festgestellt
. [EU]
When
the
matter
was
examined
, a
clerical
error
was
discovered
in
the
provided
average
monthly
exchange
rates
.
Bezüglich
der
Randnummer
(
33
)
der
vorläufigen
Verordnung
ist
anzumerken
,
dass
durch
die
Stellungnahme
einer
interessierten
Partei
ein
Fehler
festgestellt
wurde
. [EU]
Regarding
recital
(33)
of
the
provisional
Regulation
it
is
noted
that
on
the
basis
of
comments
received
by
one
interested
party
a
clerical
error
was
detected
.
Dem
Vorbringen
eines
der
Einführer
in
der
Stichprobe
hinsichtlich
seiner
Verkaufs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(
"VVG-Kosten"
)
wurde
teilweise
stattgegeben
,
indem
ein
Fehler
berichtigt
wurde
;
dies
führte
zu
einer
leichten
Verringerung
der
Rentabilität
der
Stichprobenunternehmen
gegenüber
dem
Wert
,
der
den
interessierten
Parteien
zur
Kenntnis
gebracht
worden
war
. [EU]
With
regard
to
one
sampled
importer
it
is
noted
that
its
claim
regarding
the
selling
,
general
and
administrative
cost
(SG&A)
was
partially
accepted
by
correcting
a
clerical
error
,
leading
to
a
small
decrease
of
the
sample's
profitability
as
disclosed
to
interested
parties
.
Der
Beschluss
4607/2001
sah
aufgrund
eines
inhaltlichen
Fehlers
,
anders
als
im
Fall
der
Handelsunternehmen
,
keinen
ausdrücklichen
Ausschluss
von
Großunternehmen
des
Tourismussektors
vor
. [EU]
Resolution
4607/2001
did
not
explicitly
exclude
large
tourism
enterprises
,
as
it
did
enterprises
in
the
distributive
sector
,
because
of
a
clerical
error
.
Deshalb
sei
ihre
Auslassung
in
den
Verkaufsberichten
schlicht
auf
einen
Irrtum
zurückzuführen
,
der
keinen
Schaden
verursacht
habe
,
so
dass
nicht
von
einem
bedeutenden
Verstoß
ausgegangen
werden
könne
. [EU]
It
was
submitted
,
therefore
,
that
their
omission
from
the
undertaking
sales
reports
was
simply
due
to
clerical
error
,
that
no
harm
had
been
caused
,
and
that
no
material
infringement
had
occurred
.
Die
Angabe
unter
der
Randnummer
90
der
vorläufigen
Verordnung
,
nach
der
der
Anstieg
0,5 %
betrug
,
beruhte
auf
einem
Schreibfehler
(
richtig
sind
0,5
EUR
und
1,6 %). [EU]
There
was
a
clerical
error
in
recital
(90)
of
the
provisional
Regulation
which
stated
that
the
increase
amounted
to
0,5 % (it
was
0,5
EUR
and
1,6 %).
Die
Ausstellungsbehörde
berichtigt
das
Zeugnis
im
Falle
eines
Schreibfehlers
auf
Verlangen
jedweder
Person
,
die
ein
berechtigtes
Interesse
nachweist
,
oder
von
Amts
wegen
. [EU]
The
issuing
authority
shall
,
at
the
request
of
any
person
demonstrating
a
legitimate
interest
or
of
its
own
motion
,
rectify
the
Certificate
in
the
event
of
a
clerical
error
.
Die
Kommission
stellt
ferner
die
Berichtigung
eines
Bürofehlers
der
slowenischen
Behörden
in
den
zuvor
vorgelegten
Angaben
fest
,
auf
welche
die
Kommission
im
Beschluss
über
die
Verfahrenseinleitung
Bezug
nahm
,
was
bedeutet
,
dass
die
gesamte
Beihilfe
,
die
im
Beschluss
über
die
Verfahrenseinleitung
erwähnt
ist
,
als
solche
eine
De-minimis-Beihilfe
ist
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
notes
the
correction
of
the
clerical
error
by
the
Slovenian
authorities
in
an
earlier
submission
,
which
it
had
reproduced
in
the
decision
opening
the
procedure
,
which
means
that
all
aid
measures
mentioned
in
that
decision
are
as
such
de
minimis
[22].
Dieser
Fehler
wurde
berichtigt
. [EU]
This
clerical
error
was
corrected
.
Die
Überprüfung
dieser
Vorbringen
bestätigte
einen
Flüchtigkeitsfehler
bei
der
VVG-Berechnung
. [EU]
The
examination
of
the
above
claims
confirmed
that
a
clerical
error
occurred
in
the
SG&A
calculation
.
Die
veröffentlichte
Fassung
der
Richtlinie
2009/2/EG
enthielt
versehentlich
die
Eintragsnummer
607-674-00-0
(
branched
C10-alkyl
benzoates
).
Dieser
Fehler
ist
daher
zu
korrigieren
und
der
Eintrag
nicht
in
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
aufzunehmen
. [EU]
The
published
version
of
Directive
2009/2/EC
mistakenly
contained
entry
No
.
607-674-00-0
(branched
C10-alkyl
benzoates
),
therefore
,
it
is
appropriate
to
correct
this
clerical
error
and
not
include
this
entry
in
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
Ein
chinesischer
ausführender
Hersteller
wies
auf
einen
Irrtum
bei
der
Bemessung
der
Berichtigung
für
Einfuhrzölle
hin
. [EU]
One
Chinese
exporting
producer
pointed
to
a
clerical
error
when
calculating
the
adjustment
for
import
duties
.
Eine
Überprüfung
ergab
,
dass
der
beantragten
Berichtigung
der
VVG-Kosten
stattgegeben
werden
konnte
,
da
im
Rahmen
der
vorläufigen
Untersuchung
ein
Flüchtigkeitsfehler
gemacht
worden
war
. [EU]
After
verification
,
it
was
found
that
the
claim
with
regard
to
the
SG
& A
could
be
accepted
as
a
clerical
error
occurred
at
the
provisional
stage
.
Ein
sachlicher
Fehler
hat
jedoch
dazu
geführt
,
dass
die
gewünschte
Anpassung
im
Rahmen
des
Artikels
78
der
Richtlinie
2004/18/EG
derzeit
nicht
gewährleistet
ist
. [EU]
Owing
to
a
clerical
error
,
Article
78
of
Directive
2004/18/EC
does
not
currently
guarantee
the
desired
alignment
.
Ein
Schreibfehler
,
durch
den
Spanien
nicht
in
Artikel
3
Absatz
1
der
genannten
Entscheidung
erwähnt
ist
,
sollte
berichtigt
werden
. [EU]
It
is
appropriate
to
correct
a
clerical
error
concerning
the
omission
of
Spain
from
Article
3(1)
of
that
Decision
.
Ein
weiterer
ausführender
Hersteller
behauptete
,
bei
der
rechnerischen
Ermittlung
des
Normalwerts
sei
ein
Fehler
unterlaufen
. [EU]
Another
exporting
producer
argued
that
the
constructed
normal
value
had
been
incorrectly
calculated
due
to
a
clerical
error
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clerical error":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners