A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
build-up time
build-up weld
build-up welding
buildable area
builder
builder and contractor
builder substance
builder substances
buildering
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
builder
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Dach
ist
undicht
,
weil
der
Baumeister
beim
Material
gespart
hat
.
The
roof
is
leaking
because
the
builder
skimped
on
materials
.
Baumeister
Bernhard
Matthias
Brasch
entwarf
auch
die
teils
aufwändigen
Fassaden
der
zweigeschossigen
Häuser
,
die
die
Straßen
säumen
. [G]
The
master
builder
,
Bernhard
Matthias
Brasch
,
also
designed
the
facades
of
the
two-storey
houses
which
line
the
streets
,
some
of
them
very
ornate
.
Der
Posten
des
Münsterbaumeisters
war
fast
immer
mit
Architekten
besetzt
-
das
gilt
auch
für
andere
Kirchen
. [G]
The
job
of
Minster
master
builder
has
almost
always
been
held
by
architects
,
and
this
is
also
true
of
other
churches
.
Freiburg
aus
der
Sicht
der
Münsterbaumeisterin:
Ein
Turm
,
der
ans
Gemüt
geht
[G]
Freiburg
through
the
Eyes
of
the
Minster
Master
Builder
:
A
tower
which
gets
under
your
skin
Gottfried
Silbermann
,
der
bekannteste
Orgelbauer
seiner
Zeit
,
baute
um
1725
die
ersten
funktionsfähigen
deutschen
Hammerklaviere
,
und
der
reine
Klang
der
Instrumente
aus
der
Werkstatt
von
Johann
Andreas
Stein
,
der
1770
die
Prellmechanik
entwickelte
,
fand
beispielsweise
bei
Mozart
die
höchste
Anerkennung
. [G]
Gottfried
Silbermann
,
the
most
famous
organ
builder
of
his
day
,
made
the
first
functioning
German
pianos
in
around
1725
,
and
the
pure
sound
of
the
instruments
from
the
workshop
of
Johann
Andreas
Stein
,
who
developed
the
Viennese
action
in
1770
,
met
for
example
with
Mozart's
highest
approval
.
Namensgeber
ist
der
Prager
Missionsbischof
Adalbert
(
956-997
),
der
in
Tschechien
,
der
Slowakei
,
Polen
und
Ungarn
bis
heute
als
"Brückenbauer"
und
Symbolfigur
für
die
geistige
Einheit
Europas
verehrt
wird
. [G]
Saint
Adalbert
(956-97), a
missionary
bishop
and
martyr
from
Prague
,
is
to
this
day
still
revered
in
the
Czech
and
Slovak
Republics
,
Poland
and
Hungary
as
a
"
builder
of
bridges"
and
a
symbol
of
Europe's
spiritual
unity
.
So
kam
der
Baumeister
Leo
von
Klenze
,
der
das
Stadtbild
Münchens
im
19
.
Jahrhundert
unter
König
Ludwig
I.
am
stärksten
geprägt
hat
,
aus
dem
Norden
.Von
den
Münchnern
zunächst
befremdet
"Nordlicht"
genannt
,
kam
er
doch
"nur"
aus
Norddeutschland
,
dem
heutigen
Niedersachsen
. [G]
One
mighty
precursor
was
Leo
von
Klenze
, a
master-
builder
from
"the
North"
who
under
King
Ludwig
I
left
the
greatest
mark
on
Munich's
townscape
in
the
19th
century
.
He
was
at
first
dubbed
"Northern
Light"
and
considered
a
stranger
by
the
locals
,
though
he
was
"only"
from
what
is
now
Lower
Saxony
in
northern
Germany
.
Alle
diese
Bedingungen
sind
dem
Käufer
des
Fahrzeugaufbaus
oder
dem
Hersteller
der
nächsten
Baustufe
des
Fahrzeugs
in
geeigneter
Form
mitzuteilen
. [EU]
Any
such
conditions
must
be
communicated
to
the
purchaser
of
the
vehicle
bodywork
or
the
next
stage
builder
of
the
vehicle
in
an
appropriate
form
.
Baumeister
hinsichtlich
der
ausführenden
Tätigkeiten
[EU]
Master
builder
("Baumeister
hinsichtl
.
der
ausführenden
Tätigkeiten"
)
Beschläge
und
ähnliche
Waren
des
Baubedarfs
zur
bleibenden
Befestigung
an
Türen
,
Fenstern
,
Treppen
,
Wänden
oder
anderen
Gebäudeteilen
,
aus
Kunststoffen
[EU]
Builder
s
fittings
and
mountings
intended
for
permanent
installation
of
plastics
Boots-
und
Schiffbauer
[EU]
Boat
and
ship
builder
("Boots-
und
Schiffbauer"
)
Der
Güterwagenkonstrukteur
oder
-hersteller
oder
sein
Vertreter
muss
dem
Eisenbahnverkehrsunternehmen
detailliert
angeben
,
welche
Risiken
sich
aus
der
Wagenkonstruktion
ergeben
und
wie
sie
sich
verringern
lassen
,
damit
das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
umfassende
Notfallinstruktionen
erstellen
kann
. [EU]
Details
of
risks
arising
from
the
design
of
the
Freight
Wagon
and
advice
on
how
to
mitigate
such
risks
shall
be
given
to
the
Railway
Undertaking
to
enable
comprehensive
instructions
to
be
written
,
by
or
on
behalf
of
the
freight
wagon
designer
or
builder
.
Der
Plan
zeigt
auch
,
dass
die
Danziger
Werft
kürzlich
eine
Absichtserklärung
über
die
5-jährige
Kooperation
mit
einem
angesehenen
Hersteller
von
Offshore-Schiffen
unterzeichnet
hat
,
für
den
die
Danziger
Werft
als
Nachauftragnehmer
tätig
ist
und
immer
komplexere
Schiffsrümpfe
liefern
soll
. [EU]
The
plan
also
showed
that
Gdań
;sk
Shipyard
had
recently
signed
a
letter
of
intent
for
5-year
cooperation
with
a
renowned
builder
of
off-shore
vessels
which
would
subcontract
hulls
with
an
increasing
level
of
complexity
to
Gdań
;sk
Shipyard
.
Die
betroffene
Ware
ist
zur
Endverwendung
als
wasserenthärtender
Stoff
bestimmt
und
kommt
in
der
Herstellung
von
Trockenwaschmitteln
und
Wasserenthärtern
zum
Einsatz
. [EU]
The
product
concerned
is
destined
at
end-use
applications
as
a
builder
,
used
in
the
production
of
dry
detergents
and
water
softeners
.
die
Bildung
und
Ausbildung
,
die
zu
folgenden
Berufen
führt:
zugelassener
Techniker
,
zugelassener
Baufacharbeiter
(
"autorizovaný
technik
,
autorizovaný
stavitel"
) [EU]
authorised
technician
,
authorised
builder
(autorizovaný
technik
,
autorizovaný
stavitel
),
Dieser
Betrag
deckte
unter
anderem
die
Kosten
für
die
Vergabeverfahren
zur
Auswahl
des
Erbauers
(
BAM/Draka
)
und
des
Betreibers
(
BBNed
)
des
Netzes
,
bestimmte
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Anmeldeverfahren
und
bestimmte
Aushubarbeiten
. [EU]
Amongst
others
,
this
amount
also
covered
the
costs
of
the
tender
procedures
for
the
selection
of
the
builder
of
the
network
(BAM/Draka)
and
for
the
wholesale
operator
(BBNed),
certain
costs
related
to
the
notification
procedure
and
certain
digging
activities
.
Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
15
Jahren
,
einschließlich
einer
sechsjährigen
strukturierten
Ausbildung
,
die
in
eine
dreijährige
Lehrzeit
und
eine
dreijährige
berufspraktische
und
Ausbildungszeit
unterteilt
ist
und
mit
einer
Prüfung
abschließt
. [EU]
Which
represents
education
and
training
of
a
total
duration
of
15
years
,
including
six
years'
training
followed
within
a
structured
training
framework
,
divided
into
an
apprenticeship
of
three
years'
duration
and
a
three-year
period
of
professional
practice
and
training
,
culminating
in
an
examination
;
master
builder
/planning
and
technical
calculation
(Planender
Baumeister
),
Fliesen-
und
Plattenleger
(
'carreleur'
),
Gipser
und
Fassadenmacher
(
'plafonneur-façadier'
) [EU]
Plasterer/
builder
specialising
in
ceilings
and
outer
walls
("plafonneur-façadier")
In
ihrer
Stellungnahme
zu
dem
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
legten
die
norwegischen
Behörden
eine
bei
dem
Beratungsunternehmen
Asplan
Viak
in
Auftrag
gegebene
Schätzung
über
die
Erschließungskosten
und
ein
Angebot
eines
örtlichen
Bauunternehmens
für
die
Erdarbeiten
vor
. [EU]
The
Norwegian
authorities
,
at
the
time
of
commenting
the
opening
decision
,
submitted
an
estimate
of
the
development
costs
commissioned
from
the
consultancy
firm
Asplan
Viak
and
an
offer
for
the
ground
works
submitted
by
a
local
builder
[23].
Kabelnetzbauer
und
-reparateur
(
'constructeur
réparateur
de
réseaux
de
télédistribution'
) [EU]
Cable
network
builder
/repairman
("constructeur
réparateur
de
réseaux
de
télédistribution"
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "builder":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners