DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for anmeldepflichtig
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Angesichts der relativen Ungewissheit hinsichtlich der Art des Beihilfeinstruments hatte nicht einmal Italien eine genaue Vorstellung davon, welche Projekte einzeln hätten angemeldet werden müssen oder in die nachträglich erstellte Liste der Projekte, die anmeldepflichtig gewesen wären, aufgenommen werden müssten. [EU] The uncertainty surrounding the nature of the aid instrument meant that Italy itself had no clear view of which projects needed to be notified individually and which projects had to be included in the ex post list of cases that ought to have been notified..

Da die kumulativen Voraussetzungen von Nummer 2.1 Ziffer i) des MSR 1998 erfüllt sind, ist das Beihilfevorhaben anmeldepflichtig, und die zulässige Beihilfehöchstintensität muss nach Maßgabe des MSR 1998 ermittelt werden. [EU] Since the criteria set out in point 2.1(i) of the MSF 1998 apply, the aid project must be notified and the maximum allowable aid intensity must be determined in accordance with the MSF 1998.

Die dänischen Behörden vertreten dagegen die Auffassung, dass die Ausgleichzahlungen, wenn die Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 Anwendung findet, da sich die im Rahmen des öffentlichen Verkehrsdienstleistungsauftrags vorgesehenen Ausgleichszahlungen aus der Anwendung dieser Verordnung ergeben, nach Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 nicht anmeldepflichtig sind. [EU] Conversely, the Danish authorities consider that, if Regulation (EEC) No 1191/69 is applicable and if the compensation provided for under the public transport service contract complies with the Regulation, that compensation is exempt from the notification requirement pursuant to Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69.

Die Einzelbeihilfen im Sinne von Artikel 1 Buchstabe e der Verfahrensverordnung, die anmeldepflichtig waren, aber nicht angemeldet wurden, stellen rechtswidrige Beihilfen im Sinne von Artikel 1 Buchstabe f der Verfahrensverordnung dar. [EU] Individual aid within the meaning of Article 1(e) of the Procedural Regulation which was notifiable, but was not notified, constitutes unlawful aid within the meaning of Article 1(f) of the Procedural Regulation.

Diese ist nämlich der Ansicht, dass die staatliche Beihilfe, wenn der öffentliche Verkehrsdienstleistungsauftrag eine solche beinhaltet hätte, anmeldepflichtig gewesen wäre. [EU] The Commission has stated that, if the public transport service contract involves State aid, that aid should have been notified.

Die von Irland und Aughinish vorgetragene Behauptung, es handele sich bei den Steuerbefreiungen um Heranführungshilfen, steht im Widerspruch zum Schreiben vom Mai 1983, mit dem Irland sein Einverständnis damit erklärte, dass die Beihilfe im Sinne von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag anmeldepflichtig war. [EU] The claim by Ireland and Aughinish that the exemptions constitute pre-accession aid is in contradiction with the letter of May 1983 by which Ireland accepted that the aid was notifiable within the terms of Article 88(3) of the Treaty.

Folgende Beihilfen werden nicht auf Grundlage dieser Freistellungsverordnung von der Anmeldepflicht freigestellt und sind gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag weiterhin anmeldepflichtig: [EU] The following aid shall not be exempted from notification under this Regulation and shall remain subject to the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty:

In der nachstehenden Tabelle sind für einzelne Gebiete und deren häufigste Beihilfeintensitäten nach diesen Leitlinien die Beträge aufgeführt, ab denen Beihilfen anmeldepflichtig sind. [EU] The notification thresholds for different regions with the most commonly encountered aid intensities under these guidelines are summarised in the table below.

Mit den Vorhaben, die nicht einzeln anmeldepflichtig waren, wurden im Bezugszeitraum weit mehr als hundert Vorhaben finanziert. [EU] Including those not subject to individual notification, the number of projects funded through the scheme in the period under assessment is well above 100.

Nach den Stellungnahmen des beteiligten Dritten verlangten die italienischen Behörden die Klarstellung des Anwendungsbereichs des Verfahrens, d. h. Angaben dazu, ob dieses die Regelung insgesamt betreffe oder nur die im Rahmen der Regelung gewährten Einzelbeihilfen, die anmeldepflichtig gewesen wären. [EU] Following the comments of the anonymous third party, the Italian authorities asked for clarification of the scope of the proceedings: did they relate to the whole scheme, or only to aid granted under the scheme in those cases that had to be notified to the Commission individually?

Nimmt ein Mitgliedstaat im Zusammenhang mit einem gesicherten Darlehen unter anderen Voraussetzungen als ursprünglich vereinbart eine Zahlung vor, betrachtet die Kommission diese als Gewährung einer neuen Beihilfe, die nach Artikel 88 Absatz 3 anmeldepflichtig ist. [EU] If a Member State makes a payment in respect of a guaranteed loan under conditions other than those initially agreed at the granting stage, the Commission will regard the payment as new aid which has to be notified under Article 88(3) [35].

Selbst wenn sich Belgien auf eine genehmigte Beihilferegelung berufen könnte, ist die Beihilfe gemäß Randziffer 76 des Gemeinschaftsrahmens für Umweltschutzbeihilfen, anmeldepflichtig. [EU] Therefore, even if the Belgian aid were covered by an approved aid scheme, the notification requirement pursuant to point 76 of the environmental aid guidelines is applicable.

Sie betrafen somit alle Einzelanwendungen dieses Gesetzes und demzufolge auch jeden einzelnen der 13 Fälle, einschließlich derjenigen, die für nicht anmeldepflichtig gehalten wurden, und derjenigen, gegen die die Kommission in ihrer Entscheidung vom 1. Oktober 2003 keine Einwände erhoben hat. [EU] Thus they concerned all individual cases in which the Law had been applied, and among them all of the 13 cases, including those that had been considered not to require prior notification and those to which the Commission had raised no objection in its decision of 1 October 2003.

Sie vertreten im vorliegenden Fall die Auffassung, dass, wenn die DSB eine staatliche Beihilfe erhalten hat, diese Beihilfe nicht anmeldepflichtig war. [EU] They consider that if DSB received State aid, that aid would not have had to be notified.

Transparente Investitionsbeihilferegelungen, die in den Geltungsbereich der Freistellungsverordnung für regionale Investitionsbeihilfen fallen, sind nicht anmeldepflichtig. [EU] Transparent investment aid schemes falling under the scope of the exemption regulation on regional investment aid are exempted from the notification obligation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners