A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Viertagefieber
Viertakt
Viertaktverfahren
Vierteiler
Viertel
Viertel Wein
Viertel-Zoll-Kassette
Vierteldollar
Viertelfinale
Search for:
ä
ö
ü
ß
258 results for
Viertel
Word division: Vier·tel
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
One
quarter
of
all
crime
is
attributable
to
juvenile
offending
.
Angeregt
durch
die
Literatur
der
Stadtspaziergänge
finden
immer
mehr
Menschen
Gefallen
an
nostalgisch
inspirierten
Spaziergängen
durch
die
schmalen
Gassen
und
Viertel
. [G]
Animated
by
the
city-walks
found
in
literature
,
more
and
more
people
are
starting
to
enjoy
these
nostalgically
inspired
walks
through
the
narrow
lanes
and
districts
.
Bei
einem
Drittel
aller
Männer
,
aber
nur
bei
etwas
mehr
als
einem
Viertel
der
Frauen
leben
Kinder
unter
16
Jahren
im
Haushalt
. [G]
A
third
of
all
men
have
a
child
under
16
living
at
home
,
while
just
over
a
quarter
of
women
do
.
"Das
Besondere
hier
ist
,
dass
wir
mit
einer
Nebenschule
im
Viertel
zusammengearbeitet
haben
,
einem
Gymnasium"
,
so
Maser
weiter
. [G]
"What's
special
about
this
project
is
that
we
worked
with
a
nearby
grammar
school"
,
Maser
continued
.
Das
Projekt
"Silberdrachenwelten"
im
Berliner
Stadtteil
Wedding
machte
so
etwa
eine
Grundschule
zu
einem
Magneten
für
ein
Viertel
,
in
dem
52
%
der
Bewohner
arbeitslos
sind
. [G]
The
"Silberdrachenwelten"
project
in
the
Berlin
district
of
Wedding
transformed
a
primary
school
into
something
of
a
magnet
in
this
neighbourhood
that
has
an
unemployment
rate
of
52%
.
Demnigs
Gedenksteine
berühren
,
weil
sie
Menschen
in
die
Gegenwart
holen
,
die
einst
im
eigenen
Viertel
lebten
,
oder
sogar
im
eigenen
Haus
. [G]
Demnig's
memorial
stones
are
moving
because
they
give
people
who
once
lived
in
the
same
area
or
even
the
same
building
a
presence
in
the
here
and
now
.
Den
einzigen
Umsiedlungsversuch
in
ein
Viertel
mit
"geringerem
Ausländeranteil"
,
in
den
Ostberliner
Stadtteil
Friedrichshain
,
habe
ich
nach
20
Monaten
abgebrochen
,
weil
mir
das
Klima
dort
zu
aggressiv
erschien
. [G]
My
only
attempt
to
move
to
an
area
with
a
"lower
proportion
of
foreigners"
-
the
East
Berlin
district
of
Friedrichshain
- I
aborted
after
20
months
because
I
felt
that
the
atmosphere
there
was
too
aggressive
.
Die
Kraftwerke
laufen
auf
vollen
Touren
und
stoßen
ein
Viertel
des
weltweit
erzeugten
Kohlendioxids
aus
. [G]
The
power
stations
are
going
full
blast
and
giving
off
a
quarter
of
the
total
amount
of
carbon
dioxide
generated
worldwide
.
'Dossier
Spurensuche'
,'Berlin:
Schilder
an
Straßenlaternen
im
Bayerischen
Viertel
in
Berlin-Schöneberg
erinnern
an
die
Verordnungen
des
Reichsgesetzes
. [G]
'Dossier
Seeking
Traces
of
the
Past'
,'Berlin:
Signs
on
street
lanterns
in
the
Bavarian
Quarter
in
Berlin-Schöneberg
remind
of
the
Nazi
decrees
.
Ein
ebenso
simples
wie
effektives
Konzept
steckt
hinter
dem
Projekt
"Interkulturelle
Gärten"
im
Marburger
Viertel
Stadtwald
. [G]
In
the
"Stadtwald"
district
of
Marburg
another
very
simple
and
yet
effective
plan
gave
way
to
the
"Intercultural
Gardens"
project
.
Eine
in
dieser
grundsätzlichen
Absicht
vergleichbare
Aktion
realisierten
die
beiden
Berliner
Künstler
Renata
Stih
und
Frieder
Schnock
1993
im
Berliner
"Bayerischen
Viertel
"
im
Stadtteil
Schöneberg
als
Mahnung
gegen
Antisemitismus
. [G]
A
project
with
a
similar
basic
intention
was
realised
by
the
two
Berlin
artists
Renata
Stih
and
Frieder
Schnock
in
1993
in
Berlin's
"Bavarian
Quarter"
in
Schöneberg
as
a
monument
against
anti-Semitism
.
Ein
paar
kleine
Theater
beginnen
seit
geraumer
Zeit
,
der
Straße
neues
Leben
einzuhauchen
,
und
dem
Viertel
drum
herum
ein
wenig
neues
,
eigenes
und
eigenwilliges
Profil
. [G]
A
few
small
theatres
have
recently
begun
to
breathe
new
life
into
the
street
,
and
give
the
surrounding
neighbourhood
a
new
and
distinctive
image
of
its
own
.
Ein
Viertel
der
Ausstellungsfläche
ist
allein
der
Zielgruppe
Kinder
und
Jugendliche
gewidmet
;
es
wird
z.B.
300
Veranstaltungen
nur
zu
Comics
geben
. [G]
One
quarter
of
the
exhibition
area
is
devoted
exclusively
to
the
target
group
of
children
and
young
people
;
there
will
be
300
events
on
comics
alone
,
for
example
.
Ein
Viertel
der
Fläche
der
Landeshauptstadt
von
Mecklenburg-Vorpommern
wird
von
Seen
gebildet
. [G]
Lakes
cover
a
quarter
of
the
area
of
the
capital
city
of
Mecklenburg-Western
Pomerania
.
Gut
ein
Viertel
betet
nicht
,
ein
weiteres
Viertel
selten
. [G]
Over
a
quarter
don't
pray
,
another
quarter
do
so
rarely
.
Im
Mittelpunkt
dieser
stark
autobiographisch
gefärbten
Geschichte
steht
eine
bunt
gemischte
Clique
,
die
sich
im
Westberlin
der
70-er
Jahre
in
einem
hauptsächlich
von
Türken
bewohnten
Viertel
durchsetzen
muss
. [G]
This
story
,
which
contains
strongly
autobiographical
elements
,
focuses
on
a
mixed
clique
of
youngsters
who
have
to
hold
their
own
in
a
West
Berlin
suburb
largely
inhabited
by
Turks
in
the
1970s
.
In
der
deutschen
Hauptstadt
entsteht
nur
ein
Viertel
des
gemessenen
Feinstaubs
vor
Ort
an
der
Messstelle
-
fast
die
Hälfte
weht
von
außerhalb
herein
. [G]
In
the
German
capital
only
a
fourth
of
the
particulate
matter
measured
is
produced
at
the
site
of
the
measurements
;
almost
half
of
it
is
carried
by
wind
from
outside
.
In
jeder
Stadt
gibt
es
Viertel
,
die
in
keinem
Touristenprogramm
zu
finden
sind
und
die
auch
von
den
Einheimischen
eher
gemieden
werden
,
heruntergekommene
Straßenzüge
,
städtebauliche
Katastrophen
,
soziale
Brennpunkte
. [G]
In
every
town
there
are
districts
that
you
won't
find
in
any
tourist
brochure
and
that
are
even
given
a
wide
berth
by
the
locals
as
well
-
row
after
row
of
dilapidated
streets
,
urban
development
disasters
,
social
trouble-spots
.
Kinder
und
Jugendliche
stehen
im
Mittelpunkt
der
Arbeit
,
ein
Viertel
der
unter
sechs
Jahre
alten
Kinder
und
mehr
als
die
Hälfte
der
7
bis
14-jährigen
gehören
einem
Sportverein
an
. [G]
This
work
focuses
on
children
and
teenagers
. A
quarter
of
children
under
six
and
more
than
half
of
seven
to
fourteen-year-olds
belong
to
a
sports
club
.
Malerei
in
Deutschland
im
letzten
Viertel
des
20
.
Jahrhunderts
[G]
German
Painting
in
the
Last
Quarter
of
the
20th
Century
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Viertel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners