DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spur
Search for:
Mini search box
 

64 results for Spur | Spur
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in.

Von der Vermissten fehlt jede Spur. There is no trace of the missing woman.

Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.

Die Spur wurde an einem Einbruchstatort gesichert. The trace has been recovered from the scene of a burglary.

Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung. The storm left a trail of destruction in its wake.

Nicht die Spur! Not a scrap!

ein Hauch von etw.; eine Spur von etw. a scintilla of sth.

Auf der Bestsellerliste stehen die Beziehungsgeschichte aus den 70er Jahren "Die Legende von Paul und Paula", der antifaschistische Film "Die Abenteuer des Werner Holt", das Musical "Heißer Sommer" oder der gesellschaftskritische und deshalb verbotene Film "Spur der Steine". [G] Among the most popular films you will find "The Legend of Paul and Paula" ("Die Legende von Paul und Paula") - a love story from the 70s, "Die Abenteuer von Werner Holt" (i.e. "The Adventures of Werner Holt") - an anti-fascist film, "Hot Summer" ("Heisser Sommer") - a musical and the socially critical film that was banned in the GDR - "The Trace of Stones" ("Spur der Steine").

Da sich unsere Mutter nur an die Wagentypen erinnerte, nicht aber an die Kennzeichen, konnte die Spur nicht verfolgt werden. [G] Because our mother could only remember the makes of the cars but not their number plates, the police were unable to trace them.

Der Eingriff setzt die Geschichte sichtbar fort und erhält ihre Spur. [G] The intervention visibly continues history and receives its imprint.

Ellen von Unwerth setzt auf den ersten Blick den Glamour der Mode im Stil der 1980er Jahre fotografisch fort; Mode und Erotik à la Helmut Newton - wäre da nicht eine weitere Komponente. Mit einer frechen Lässigkeit befreit sie das Glamouröse aus der Erstarrung und lässt eine Spur von Ironie und Humor gelten; darin liegt die Modernität ihrer Fotos. [G] At first sight of her works, Ellen von Unwerth seems to be carrying on the tradition of glamorous fashion photography in the style of the 1980s: fashion and eroticism à la Helmut Newton. But a closer look reveals an extra component there, a cheeky nonchalance with which she unties glamour from its procrustean bed and adds a touch of humour and irony: therein lies the modernity of her work.

Er führte dem Publikum vor Augen, was Erziehungswissenschaftler schon lange wissen: dass Tanz eine Möglichkeit sein kann, leistungsschwachen Schülern außerhalb des Normalunterrichtes Erfolgserlebnisse zu verschaffen, ihr Selbstbewusstsein zu stärken, und sie so zu Außergewöhnlichem anzuspornen. [G] He made the audience aware of what educationalists have long since known, namely that dance can be an opportunity to provide low-performing pupils with a sense of achievement outside the normal lessons, strengthen their self-confidence and thus spur them on to remarkable feats.

Ich zog also nach Berlin. Von Produkten, die durch Bauernhände gegangen sein könnten, war hier keine Spur, jedenfalls nicht in dem ersten Laden, den ich betrat, einen "Kaisers". [G] So I moved to Berlin, where there was no sign of any produce that may have passed through a farmer's hands, at least not in the first store I went into, a Kaiser's supermarket.

Martin Nachbar erfindet in "Verdeckte Ermittlung" eine kleine Detektivgeschichte, um der Flüchtigkeit der Bewegung auf die Spur zu kommen. [G] In "Verdeckte Ermittlung" Martin Nachbar invents a short detective story in order to trace the fleeting nature of movement.

Martin Nachbar erfindet in "Verdeckte Ermittlung eine kleine Detektivgeschichte, um der Flüchtigkeit der Bewegung auf die Spur zu kommen. [G] In "Verdeckte Ermittlung Martin Nachbar invents a short detective story in order to trace the fleeting nature of movement.

Auf der Außenfläche der Windschutzscheibe und an der Spur der Ebene 1 gemessen. [EU] But taking into account the fact that the datum points as defined under paragraph 2.5 must be located in the transparent area.

Bandbreite größer als 2 MHz je elektronischem Kanal oder je Spur und mit mehr als 42 Spuren oder [EU] A bandwidth exceeding 2 MHz per electronic channel or track and having more than 42 tracks; or [listen]

Bandbreite größer als 4 MHz je elektronischem Kanal oder je Spur [EU] A bandwidth exceeding 4 MHz per electronic channel or track

Bei Scheinwerfern für Abblendlicht ist die leuchtende Fläche an der Hell-Dunkel-Grenze durch die Spur der Hell-Dunkel-Grenze auf der Streuscheibe begrenzt. [EU] In the case of a dipped-beam headlamp, the illuminating surface is limited on the side of the cut-off by the apparent projection of the line of the cut-off on to the lens.

"Bezugspunkt" des Sitzes ("H-Punkt") (siehe Anhang 3 dieser Regelung) die Spur der theoretischen Drehachse zwischen dem Bein und dem Rumpf eines durch eine Normpuppe dargestellten menschlichen Körpers in einer vertikalen Längsebene des Sitzes; 2.6. [EU] 'Reference point' of the seat ('H point') (see Annex 3 to this Regulation) means the trace, in a vertical plane longitudinal in relation to the seat, of the theoretical axis of rotation between the leg and the torso of a human body represented by a manikin.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners