A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1675 results for Norwegischen
Tip:
Conversion of units
German
English
Daneben
stehen
mit
dem
"Nu
Jazz"
Grenzgänge
zwischen
Jazz
und
Elektronik
,
etwa
das
Album
"Nightsong"
vom
norwegischen
Duo
Sidsel
Endresen
und
Bugge
Wesseltoft
oder
"Marsmobil"
des
Deutsch-Italieners
Roberto
Di
Gioia
. [G]
Its
counterpart
is
the
"Nu
Jazz"
series
featuring
music
that
crosses
the
borders
between
jazz
and
electronic
music
,
such
as
the
album
"Nightsong"
by
the
Norwegian
duo
Sidsel
Endresen
and
Bugge
Wesseltoft
or
the
German-Italian
Roberto
Di
Gioia's
"Marsmobil"
project
.
Ihr
wirtschaftlicher
Einfluss
reichte
von
der
belgischen
Küste
bis
ins
Baltikum
,
vom
norwegischen
Bergen
bis
ins
polnische
Krakau
. [G]
Their
influence
over
trade
extended
from
the
Belgian
coast
to
the
Baltic
,
and
from
the
Norwegian
city
of
Bergen
to
the
Polish
city
of
Cracow
.
Ärzte
werden
beispielsweise
direkt
von
britischen
oder
norwegischen
Kliniken
abgeworben
. [G]
By
way
of
example
,
doctors
are
poached
directly
by
British
or
Norwegian
clinics
.
[11]
Abschnitt
12
Ziffer
2
des
Vorschlags
der
norwegischen
Regierung
vom
29
.
September
2006
(
Ot
.prp.
nr
. 1 (
2006-2007
)
Skatte-
og
avgiftsopplegget
2007
-
lovendringer
). [EU]
Section
12
.2
of
the
Proposal
by
the
Norwegian
Government
of
29
September
2006
(Ot.prp.
nr
. 1 (2006-2007)
Skatte-
og
avgiftsopplegget
2007
-
lovendringer
).
172/02/KOL
),
werden
die
norwegischen
Behörden
auch
aufgefordert
,
der
Überwachungsbehörde
vor
dem
25
.
März
2003
mitzuteilen
,
welche
einschlägigen
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Beihilferegelung
ergriffen
wurden
(
siehe
Punkt
I 2). [EU]
The
Authority's
decision
to
adopt
appropriate
measures
(Decision
No
172/02/COL
)
also
stated
that
the
Norwegian
authorities
should
'communicate'
to
the
Authority
,
before
25
March
2003
,
measures
adjusting
the
aid
scheme
(see
point
I 2
above
).
2001-2002
beschlossen
die
norwegischen
Behörden
jedoch
,
die
Ausführung
der
Bautätigkeit
intern
vollständig
neu
zu
strukturieren
. [EU]
However
,
in
2001–
;2002
the
Norwegian
authorities
decided
to
carry
out
an
overall
restructuring
of
the
in-house
production
activities
.
2001
übernahm
die
Aberdeen
Property
Investors
Norway
AS
Norske
Liv
Eiendom
,
eine
weitere
auf
dem
norwegischen
Markt
tätige
Immobiliengesellschaft
;
heute
verwaltet
die
Gesellschaft
die
Immobilienbestände
u. a.
von
NSB
,
Nordea
Liv
und
API
Eiendomsfond
. [EU]
In
2001
,
Aberdeen
Property
Investors
Norway
AS
bought
Norske
Liv
Eiendom
,
another
real
estate
company
on
the
Norwegian
market
,
and
today
the
company
manages
the
real
estate
portfolios
of
i.a.
NSB
,
Nordea
Liv
and
API
Eiendomsfond
.
2004
gewährten
die
norwegischen
Behörden
den
Hurtigruten-Unternehmen
jedoch
weitere
7,352
Mio
.
NOK
. [EU]
However
,
in
2004
,
the
Norwegian
authorities
granted
an
additional
NOK
7,352
million
to
the
Hurtigruten
companies
.
2008
unterzog
die
Norges
Bank
die
sechs
größten
norwegischen
Banken
einem
makroökonomischen
Stresstest
. [EU]
In
2008
,
Norges
Bank
carried
out
a
macroeconomic
stress
test
for
the
six
largest
Norwegian
banks
.
[22]
Abschnitt
1.3
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
sieht
vor
,
dass
die
Finanzierung
in
Einklang
mit
den
EWR-Vorschriften
vergeben
werden
muss
,
und
Abschnitt
7.1
enthält
den
Hinweis
,
dass
"die
Vorschriften
des
EWR-Abkommens
für
staatliche
Beihilfen
eingehalten
werden
müssen
.
Das
Programm
muss
innerhalb
dieser
Vorschriften
seine
eigenen
Grundsätze
und
Praktiken
festlegen
."
Siehe
auch
die
Bemerkungen
der
norwegischen
Behörden
zu
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfungsverfahrens
. [EU]
Section
1.3
of
the
Working
Group
Report
states
that
funding
must
be
awarded
in
compliance
with
EEA
rules
and
section
7.1
states
that
'The
EEA
Agreement's
legislation
on
State
aid
must
be
followed
.
The
program
must
establish
its
own
principles
and
practices
within
these
regulations
.'
See
also
Comments
by
the
Norwegian
authorities
on
the
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
.
32/17
in
Höhe
von
8727462
NOK
unter
dem
Marktwert
von
12
Mio
.
NOK
lag
,
der
in
einem
im
Juni
2008
erstellten
unabhängigen
Gutachten
,
das
von
den
norwegischen
Behörden
vorgelegt
wurde
,
festgestellt
wurde
. [EU]
32/17
in
2007
for
the
price
of
NOK
8727462
was
below
its
market
price
of
NOK
12
million
as
established
by
the
independent
expert
assessment
carried
out
in
June
2008
,
which
the
Norwegian
authorities
submitted
.
3
Bemerkungen
der
norwegischen
Behörden
,
einschließlich
Änderungen
der
Anmeldung
[EU]
Comments
by
the
Norwegian
authorities
,
including
amendments
to
the
notification
3
Stellungnahme
der
norwegischen
Behörden
[EU]
Comments
by
the
Norwegian
authorities
[51]Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
Beihilfen
im
Rahmen
des
Forstprogramms
nicht
in
Form
von
Regionalbeihilfen
gewährt
wurden
. [EU]
Undertakings
become
eligible
for
regional
aid
when
they
are
established
in
certain
regions
defined
by
reference
to
the
Norwegian
regional
aid
map
,
mentioned
above
,
and
when
the
conditions
set
out
in
the
State
Aid
Guidelines
on
regional
aid
are
met
[51].The
Norwegian
authorities
have
argued
that
aid
under
the
Wood
Scheme
has
not
been
granted
in
the
form
of
regional
aid
.
[5]
Artikel
2-32
Absatz
2
des
norwegischen
Steuergesetzes
schreibt
vor
,
dass
Einnahmen
der
Körperschaftsteuer
unterliegen
,
wenn
sich
der
Jahresumsatz
aus
gewerblichen
Tätigkeiten
auf
mehr
als
70000
NOK
bzw
.
140000
NOK
beläuft
. [EU]
Section
2-32
(2)
of
the
Norwegian
Tax
Act
provides
that
revenue
is
subject
to
corporate
tax
where
the
annual
turnover
from
the
commercial
activities
amount
to
more
than
NOK
70000
or
NOK
140000
as
the
case
may
be
.
[61]
Abschnitt
3.2.2.8
des
von
den
norwegischen
Behörden
eingereichten
Berichts
vom
Oktober
2002
mit
dem
Titel
"Wertbeurteilung"
,
angefertigt
von
Ernst
&
Young
. [EU]
Section
3.2.2.8
of
the
report
submitted
by
the
Norwegian
authorities
of
October
2002
entitled:
'Value
assessment'
prepared
by
Ernst
&
Young
.
90
%
der
Fische
und
Schalentiere
werden
exportiert
.Coop
NKL
BA
ist
die
Zentralorganisation
der
norwegischen
Verbrauchergenossenschaften
. [EU]
90
%
of
all
fish
and
shellfish
are
exported
.Coop
NKL
BA
is
the
central
organisation
for
the
Norwegian
consumer
cooperatives
.
Aber
auch
für
Betriebs-
und
Instandhaltungsarbeiten
am
nationalen
Straßennetz
selbst
hatten
sich
die
norwegischen
Behörden
-
vor
dem
1.
Januar
2003
-
Preise
beschafft
,
die
sich
aus
der
Ausschreibung
von
fünf
Test-/Pilotprojekten
im
Zeitraum
1998-2001
ergeben
hatten
. [EU]
However
,
even
as
regards
operation
and
maintenance
work
on
the
national
road
network
itself
,
the
Norwegian
authorities
had
–
;
prior
to
1
January
2003
–
;
obtained
prices
resulting
from
tendering
out
five
test/pilot
projects
in
1998–
;2001.
Abgesehen
davon
halten
die
norwegischen
Behörden
eine
etwaige
Beihilfe
für
mit
dem
EWR-Abkommen
entweder
auf
der
Grundlage
von
Artikel
59
Absatz
2
als
Beihilfe
für
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
oder
auf
der
Basis
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
als
Beihilfe
zur
Förderung
kultureller
Aktivitäten
vereinbar
. [EU]
Regardless
of
the
above
,
the
Norwegian
authorities
consider
any
potential
aid
to
be
compatible
with
the
EEA
Agreement
on
the
basis
of
either
Article
59
(2)
as
aid
for
a
service
of
general
economic
interest
or
alternatively
compatible
on
the
basis
of
Article
61
(3)(c)
as
aid
to
facilitate
cultural
activities
.
Abkommen
zwischen
dem
Königreich
Norwegen
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
über
den
Norwegischen
Finanzierungsmechanismus
für
den
Zeitraum
2004-2009
[EU]
Agreement
between
the
Kingdom
of
Norway
and
the
European
Community
on
a
Norwegian
Financial
Mechanism
for
the
period
2004
to
2009
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Norwegischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners