A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
119 results for Jahresberichts
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anhand
des
im
Rahmen
des
Befreiungsverfahrens
(
Euratom
)
vorgesehenen
Jahresberichts
können:
[EU]
The
annual
report
foreseen
in
the
derogation
procedure
allows:
Anhang
III
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
-
Gliederung
des
ausführlicher
Jahresberichts
[EU]
Annex
III
to
the
State
Aid
Guidelines
,
Format
of
detailed
annual
report
Anhang
IV
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
-
Format
des
vereinfachten
Jahresberichts
[EU]
Annex
IV
to
the
State
Aid
Guidelines
,
Format
of
simplified
annual
report
Auf
Anfrage
der
zuständigen
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
liefern
die
Erzeugergruppierungen
und
Erzeugerorganisationen
alle
einschlägigen
Angaben
,
die
für
die
Erstellung
des
Jahresberichts
gemäß
Artikel
97
Buchstabe
b
erforderlich
sind
. [EU]
At
the
request
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
,
producer
groups
and
producer
organisations
shall
provide
any
relevant
information
needed
for
the
drawing
up
of
the
annual
report
referred
to
in
Article
97
(b).
Auf
der
Grundlage
des
ersten
Jahresberichts
nach
Artikel
16
können
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
diese
Verordnung
auf
Vorschlag
der
Kommission
überprüfen
,
um
sicherzustellen
,
dass
das
Solidaritätsziel
des
EGF
verwirklicht
wird
und
dass
die
Bestimmungen
der
Verordnung
den
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Besonderheiten
aller
Mitgliedstaaten
angemessen
Rechnung
tragen
. [EU]
On
the
basis
of
the
first
annual
report
provided
for
in
Article
16
,
the
European
Parliament
and
the
Council
may
review
this
Regulation
,
on
the
basis
of
a
proposal
by
the
Commission
,
to
ensure
that
the
solidarity
objective
of
the
EGF
is
met
and
that
its
provisions
adequately
take
into
account
the
economic
,
social
and
territorial
characteristics
of
all
Member
States
.
Auf
der
Grundlage
des
Jahresberichts
gemäß
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
bemüht
sich
die
Kommission
sicherzustellen
,
dass
das
Instrument
die
in
Artikel
2
festgelegte
Zielsetzung
erfüllt
und
in
der
gesamten
Union
für
Personen
,
die
der
Gefahr
der
sozialen
Ausgrenzung
ausgesetzt
sind
oder
die
nur
unter
Schwierigkeiten
Zugang
zum
herkömmlichen
Kreditmarkt
bekommen
,
zugänglich
ist
. [EU]
Based
on
the
annual
report
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
,
the
Commission
shall
make
efforts
to
ensure
that
the
Facility
meets
the
objective
set
out
in
Article
2
and
is
accessible
across
the
European
Union
to
those
who
are
at
risk
of
social
exclusion
or
who
are
finding
it
difficult
to
access
the
conventional
credit
market
.
Ausarbeitung
der
Entwürfe
der
SIA
und
des
dreijährigen
fortlaufenden
Arbeitsprogramms
sowie
Erstellung
des
Jahresberichts
und
des
jährlichen
Haushaltsplans
zur
Vorlage
beim
Verwaltungsrat
über
den
Exekutivausschuss
[EU]
Prepare
a
draft
SIA
, a
draft
rolling
triennial
work
programme
,
the
annual
report
and
the
annual
budget
for
submission
to
the
Governing
Board
through
the
Executive
Committee
Bei
der
Veröffentlichung
dieses
Jahresberichts
kann
die
Agentur
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
eine
Stellungnahme
zu
möglichen
Maßnahmen
zum
Abbau
der
in
Absatz
2
genannten
Hemmnisse
vorlegen
. [EU]
When
making
public
its
annual
report
,
the
Agency
may
submit
to
the
European
Parliament
and
to
the
Commission
an
opinion
on
the
measures
that
could
be
taken
to
remove
the
barriers
referred
to
in
paragraph
2.
Besondere
Bestimmungen
hinsichtlich
des
Jahresberichts
von
AIF
,
die
die
Kontrolle
über
nicht
börsennotierte
Unternehmen
ausüben
[EU]
Specific
provisions
regarding
the
annual
report
of
AIFs
exercising
control
of
non-listed
companies
darum
ersucht
und
sich
nach
besten
Kräften
bemüht
sicherzustellen
,
dass
der
Jahresbericht
des
nicht
börsennotierten
Unternehmens
innerhalb
der
Frist
,
die
in
den
einschlägigen
nationalen
Rechtsvorschriften
für
die
Erstellung
eines
solchen
Jahresberichts
vorgesehen
ist
,
gemäß
Absatz
2
erstellt
und
vom
Vorstand
des
Unternehmens
allen
Arbeitnehmervertretern
oder
,
falls
es
keine
solchen
Vertreter
gibt
,
den
Arbeitnehmern
selbst
zur
Verfügung
gestellt
wird
,
oder
[EU]
request
and
use
its
best
efforts
to
ensure
that
the
annual
report
of
the
non-listed
company
drawn
up
in
accordance
with
paragraph
2
is
made
available
by
the
board
of
directors
of
the
company
to
the
employees'
representatives
or
,
where
there
are
none
,
to
the
employees
themselves
within
the
period
such
annual
report
has
to
be
drawn
up
in
accordance
with
the
national
applicable
law
;
or
Das
GRL
kann
mit
Blick
auf
die
Erstellung
des
Jahresberichts
auch
eine
Jahresversammlung
des
Verbands
organisieren
. [EU]
The
CRL
may
also
organise
an
annual
meeting
with
the
consortium
,
in
view
of
the
establishment
of
the
annual
report
.
Das
Mandat
der
Mitglieder
des
Ausschusses
endet
am
Tag
der
Genehmigung
des
Jahresberichts
,
der
Bilanz
und
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
durch
den
Rat
der
Gouverneure
. [EU]
The
terms
of
office
of
the
members
of
the
Committee
shall
expire
on
the
day
on
which
the
Board
of
Governors
approves
the
annual
report
,
balance
sheet
and
profit
and
loss
account
.
Das
Parlament
prüft
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
30
.
April
des
auf
die
Annahme
des
Jahresberichts
des
Rechnungshofs
folgenden
Jahres
einen
Bericht
des
zuständigen
Ausschusses
über
die
Entlastung
. [EU]
Parliament
shall
consider
a
report
from
the
committee
responsible
concerning
discharge
by
30
April
of
the
year
following
the
adoption
of
the
Court
of
Auditors'
Annual
Report
as
required
by
the
Financial
Regulation
.
Das
Parlament
prüft
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
30
.
April
des
Jahres
,
das
auf
das
Jahr
der
Annahme
des
Jahresberichts
des
Rechnungshofs
folgt
,
einen
Bericht
des
federführenden
Ausschusses
betreffend
die
Entlastung
. [EU]
Parliament
shall
consider
a
report
from
the
committee
responsible
concerning
discharge
by
30
April
of
the
year
following
the
adoption
of
the
Court
of
Auditors'
Annual
Report
as
required
by
the
Financial
Regulation
.
den
Hinweis
darauf
,
wo
und
wie
weitere
Informationen
über
den
OGAW
,
Kopien
seines
Prospekts
und
seines
letzten
Jahresberichts
sowie
späterer
Halbjahresberichte
erhältlich
sind
,
in
welcher(n) Sprache(n)
sie
vorliegen
und
dass
sie
kostenlos
angefordert
werden
können
[EU]
where
and
how
to
obtain
further
information
about
the
UCITS
,
copies
of
its
prospectus
and
its
latest
annual
report
and
any
subsequent
half-yearly
report
,
stating
in
which
language
(s)
those
documents
are
available
,
and
that
they
may
be
obtained
free
of
charge
Der
Bericht
wird
fester
Bestandteil
des
Jahresberichts
über
die
Durchführung
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
Außenhilfe
der
Gemeinschaft
und
der
Jahresberichts
der
Europäischen
Union
zur
Menschenrechtslage
sein
. [EU]
The
report
shall
be
an
integral
part
of
the
Annual
Report
on
European
Community
development
policy
implementation
and
implementation
of
external
assistance
and
of
the
EU
Annual
Report
on
Human
Rights
.
Der
Bericht
wird
nach
der
Vorlage
des
vierten
Jahresberichts
der
Mitgliedstaaten
aktualisiert
. [EU]
This
report
shall
be
updated
following
the
submission
of
the
fourth
annual
report
by
Member
States
.
Der
im
ersten
Befreiungsantrag
angegebene
Gesamtkernmaterialbestand
muss
dem
Anfangsbestand
des
ersten
Jahresberichts
entsprechen
. [EU]
The
total
nuclear
material
inventory
declared
on
the
initial
derogation
request
should
be
equal
to
the
beginning
inventory
on
the
first
annual
report
.
Der
Jahresbericht
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
,
der
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
gemäß
Artikel
173
des
Vertrags
vorgelegt
wird
,
enthält
eine
Zusammenfassung
der
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
durchgeführten
Tätigkeiten
auf
der
Grundlage
des
Jahresberichts
,
den
die
spezielle
Durchführungsstelle
der
Kommission
vorzulegen
hat
. [EU]
The
annual
report
on
the
Seventh
Framework
Programme
presented
to
the
European
Parliament
and
the
Council
pursuant
to
Article
173
of
the
Treaty
shall
include
a
summary
of
the
activities
of
the
Eurostars
Joint
Programme
based
on
the
annual
report
to
be
provided
by
the
dedicated
implementation
structure
to
the
Commission
.
Der
Rechnungshof
sorgt
dafür
,
dass
in
der
veröffentlichten
Fassung
seines
Jahresberichts
die
Antworten
der
Organe
unmittelbar
neben
oder
nach
der
betreffenden
Bemerkung
stehen
. [EU]
The
Court
of
Auditors
shall
take
all
necessary
steps
to
ensure
that
the
replies
of
each
institution
to
its
observations
are
published
next
to
or
after
each
observation
to
which
they
relate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahresberichts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners