DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for EVA
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

2001 schuf Eva Gronbach eine modische Liebeserklärung an Deutschland. Sie nannte ihre Kollektion déclaration d'amour à l'allemagne. [G] In 2001, Eva Gronbach created a fashionable love letter to Germany, and called her collection déclaration d'amour à l'allemagne.

2003 fungierte Eva Gronbach als Gastkuratorin der Ausstellung in.femme fashion 1780-2004 des Museums für angewandte Kunst in Köln und gab für das Ausstellungsbegleitbuch (erschienen bei Arnoldsche Art Publishers) ein ausführliches Interview. [G] In 2003, Eva Gronbach was guest curator of the exhibition in.femme fashion 1780-2004 at the Museum of Applied Art in Cologne and gave a lengthy interview for the book accompanying the exhibition (published by Arnoldsche Art Publishers).

2004 erhielt Eva Gronbach den hoch dotierten T-Com inspire!award, der Menschen mit "zukunftsweisenden Projekten, die Deutschland weiterbringen" auszeichnet. [G] Eva Gronbach won the highly-endowed T-Com inspire!award in 2004, which is presented to people with "trend-setting projects that stimulate Germany".

20 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter stellen sich - wie Eva Forster - mit viel Einsatz und Energie den tagtäglichen Anforderungen. [G] Eva Forster and a score of other staff devote a great deal of energy and effort to the everyday exigencies of the job.

"Aber die meisten Fragen betreffen halt doch die Inhaftierten", sagt Eva Forster. [G] "Still, most of their questions concern the inmates," Forster says.

Als sich vor gut 326 Jahren, am 2. Januar anno 1678, die Pforten eines zwischen Jungfernstieg und Colonnaden gelegenen Musiktheatertempels erstmals für die Öffentlichkeit öffneten (mit dem biblischen Singspiel Adam und Eva des heute nicht zu Unrecht so gut wie vergessenen Johann Theile), geschah dies aus dem antiaristokratischen Bewusstsein heraus, ein jeder Bewohner der Freien Hansestadt Hamburg dürfe dieses Haus betreten, so er ein gültiges Billett vorzuweisen in der Lage sei. [G] When a good 326 years ago, on January 2, 1678, the doors of an opera temple between the Jungfernstieg and the Colonnaden opened to the public for the first time (with the biblical light opera Adam and Eva by the today not unjustly forgotten Johann Theile), this took place in the anti-aristocratic consciousness that every inhabitant of the Free Hansetic City of Hamburg could enter this house as long as he was in the position to produce a valid admission ticket.

Denn die Darstellung des Historischen ist das Ergebnis einer "fiction making activity" (Eva Hohenberger in Anlehnung an William Howard Guynn), eine nachträgliche Aneignung von Geschichte, die im besten Falle einen Teil der Wahrheit zeigt. [G] For the representation of the historical is the result of a 'fiction making activity' (Eva Hohenberger drawing on William Howard Guynn), a subsequent appropriation of history that at most shows a part of the truth.

Durch ein Atelier-Stipendium in Kettwig an der Ruhr knüpfte Eva Hesse Kontakte zu den international bekannten deutschen Bildhauern contact with such internationally known German sculptors as Hans Hans Haacke, Karl-Heinz Hering und Joseph Beuys. [G] A grant that made possible a studio at Kettwig an der Ruhr also allowed her to establish Haacke, Karl-Heinz Hering, and Joseph Beuys.

Ebenfalls von der Geschichte einer jüdischen Familie (und ihres Zerfalls) berichtet Eva Menasse in ihrem Roman "Vienna", und Arno Orzessek präsentiert uns in "Schattauers Tochter" eine sich über fünf Jahrzehnte erstreckende "Chronik einer deutschen Familie zwischen Masuren und Osnabrück". [G] Eva Menasse also recounts the history (and disintegration) of a Jewish family in her novel "Vienna", while in "Schattauers Tochter (Schattauer's Daughter)" Arno Orzessek delivers the "chronicle of a German family between Masuria and Osnabrück" that extends over five decades.

Einen besonderen Stellenwert in der Entwicklung der internationalen Kunst der 60er Jahre in Deutschland nahm auch die Hamburger Künstlerin Eva Hesse (1936-1970) ein. [G] Eva Hesse (1936-1970) from Hamburg played a particularly important part during the sixties in development of international art in Germany.

Erneut verstand es Eva Gronbach, Schwarz-Rot-Gold (Gelb) modisch bzw. spielerisch umzusetzen - als Bund eines Rockes oder als breite Querstreifen eines Pullovers. [G] Once again, Eva Gronbach has shown that she knows how to use the colours black, red and gold (yellow) fashionably and playfully - as the border of a skirt or in the broad horizontal stripes of a pullover.

Eva Forster gehört zur Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen e.V. und betreut das Projekt "i-Punkt". [G] Eva Forster is in Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen e.V., an association to help convicts and those released on parole in Rhenish Hesse, and runs a project called "i-Punkt".

Eva Forster: "Ich muss mich dann erst einmal bei dem Sozialarbeiter in der Anstalt informieren, mit dem Jugendlichen sprechen, mit dem Leiter der JVA. [G] "Then I have to find out from the case worker in the prison," Forster says, "talk to the boy or the warden.

Eva Forster: "Wir haben Anfragen aus der ganzen Bundesrepublik - und sogar aus dem Ausland." [G] Says Forster: "We receive inquiries from all over Germany - and even from abroad."

Eva Gronbach, geboren 1971 und in Köln aufgewachsen, wollte Anfang der neunziger Jahre unbedingt raus aus Deutschland, das ihr grau und langweilig erschien. [G] Eva Gronbach was born in 1971 and grew up in Cologne. In the early nineties, she was desperate to leave Germany, which she regarded as dull and boring.

Eva Menasse, Michael Kumpfmüller, Feridun Zaimoglu, Benjamin Lebert und viele andere riefen bei der Bundestagswahl 2005 offen zur Wahl der eher linksgerichteten SPD auf, was den Widerspruch etwa einer Thea Dorn oder Monika Maron provozierte, die sich für die spätere Bundeskanzlerin Angela Merkel von der konservativen CDU engagierten. [G] This provoked opposition from writers like Thea Dorn and Monika Maron, prompting them to declare their support for Angela Merkel of the conservative Christian Democratic Union (CDU), who did indeed eventually become Federal Chancellor.

Fotogalerie zu Eva Gronbach und ihren Kollektionen [G] Photo Gallery to Eva Gronbach and her Collections

Für Eva Forster ist das ein alltäglicher Fall. [G] A routine case for Eva Forster.

Ihr Markenzeichen hat die Form eines Stempels mit ihrem Namen und einem Adler. [G] Eva Gronbach's brand logo takes the form of a rubber stamp bearing her name and an eagle.

Michael Wollny heißt der Knabe, [em] das Trio mit Eva Kruse und Eric Schaefer. [G] The boy is called Michael Wollny, and the Trio, with Eva Kruse and Eric Schaefer, is called [em].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners