A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for EVA
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
2001
schuf
Eva
Gronbach
eine
modische
Liebeserklärung
an
Deutschland
.
Sie
nannte
ihre
Kollektion
déclaration
d'amour
à
l'allemagne
. [G]
In
2001
,
Eva
Gronbach
created
a
fashionable
love
letter
to
Germany
,
and
called
her
collection
déclaration
d'amour
à
l'allemagne
.
2003
fungierte
Eva
Gronbach
als
Gastkuratorin
der
Ausstellung
in
.femme
fashion
1780-2004
des
Museums
für
angewandte
Kunst
in
Köln
und
gab
für
das
Ausstellungsbegleitbuch
(
erschienen
bei
Arnoldsche
Art
Publishers
)
ein
ausführliches
Interview
. [G]
In
2003
,
Eva
Gronbach
was
guest
curator
of
the
exhibition
in
.femme
fashion
1780-2004
at
the
Museum
of
Applied
Art
in
Cologne
and
gave
a
lengthy
interview
for
the
book
accompanying
the
exhibition
(published
by
Arnoldsche
Art
Publishers
).
2004
erhielt
Eva
Gronbach
den
hoch
dotierten
T-Com
inspire
!award,
der
Menschen
mit
"zukunftsweisenden
Projekten
,
die
Deutschland
weiterbringen"
auszeichnet
. [G]
Eva
Gronbach
won
the
highly-endowed
T-Com
inspire
!award
in
2004
,
which
is
presented
to
people
with
"trend-setting
projects
that
stimulate
Germany"
.
20
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
stellen
sich
-
wie
Eva
Forster
-
mit
viel
Einsatz
und
Energie
den
tagtäglichen
Anforderungen
. [G]
Eva
Forster
and
a
score
of
other
staff
devote
a
great
deal
of
energy
and
effort
to
the
everyday
exigencies
of
the
job
.
"Aber
die
meisten
Fragen
betreffen
halt
doch
die
Inhaftierten"
,
sagt
Eva
Forster
. [G]
"Still
,
most
of
their
questions
concern
the
inmates
,"
Forster
says
.
Als
sich
vor
gut
326
Jahren
,
am
2.
Januar
anno
1678
,
die
Pforten
eines
zwischen
Jungfernstieg
und
Colonnaden
gelegenen
Musiktheatertempels
erstmals
für
die
Öffentlichkeit
öffneten
(
mit
dem
biblischen
Singspiel
Adam
und
Eva
des
heute
nicht
zu
Unrecht
so
gut
wie
vergessenen
Johann
Theile
),
geschah
dies
aus
dem
antiaristokratischen
Bewusstsein
heraus
,
ein
jeder
Bewohner
der
Freien
Hansestadt
Hamburg
dürfe
dieses
Haus
betreten
,
so
er
ein
gültiges
Billett
vorzuweisen
in
der
Lage
sei
. [G]
When
a
good
326
years
ago
,
on
January
2,
1678
,
the
doors
of
an
opera
temple
between
the
Jungfernstieg
and
the
Colonnaden
opened
to
the
public
for
the
first
time
(with
the
biblical
light
opera
Adam
and
Eva
by
the
today
not
unjustly
forgotten
Johann
Theile
),
this
took
place
in
the
anti-aristocratic
consciousness
that
every
inhabitant
of
the
Free
Hansetic
City
of
Hamburg
could
enter
this
house
as
long
as
he
was
in
the
position
to
produce
a
valid
admission
ticket
.
Denn
die
Darstellung
des
Historischen
ist
das
Ergebnis
einer
"fiction
making
activity"
(
Eva
Hohenberger
in
Anlehnung
an
William
Howard
Guynn
),
eine
nachträgliche
Aneignung
von
Geschichte
,
die
im
besten
Falle
einen
Teil
der
Wahrheit
zeigt
. [G]
For
the
representation
of
the
historical
is
the
result
of
a
'fiction
making
activity'
(Eva
Hohenberger
drawing
on
William
Howard
Guynn
), a
subsequent
appropriation
of
history
that
at
most
shows
a
part
of
the
truth
.
Durch
ein
Atelier-Stipendium
in
Kettwig
an
der
Ruhr
knüpfte
Eva
Hesse
Kontakte
zu
den
international
bekannten
deutschen
Bildhauern
contact
with
such
internationally
known
German
sculptors
as
Hans
Hans
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
und
Joseph
Beuys
. [G]
A
grant
that
made
possible
a
studio
at
Kettwig
an
der
Ruhr
also
allowed
her
to
establish
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
,
and
Joseph
Beuys
.
Ebenfalls
von
der
Geschichte
einer
jüdischen
Familie
(
und
ihres
Zerfalls
)
berichtet
Eva
Menasse
in
ihrem
Roman
"Vienna"
,
und
Arno
Orzessek
präsentiert
uns
in
"Schattauers
Tochter"
eine
sich
über
fünf
Jahrzehnte
erstreckende
"Chronik
einer
deutschen
Familie
zwischen
Masuren
und
Osnabrück"
. [G]
Eva
Menasse
also
recounts
the
history
(and
disintegration
)
of
a
Jewish
family
in
her
novel
"Vienna"
,
while
in
"Schattauers
Tochter
(Schattauer's
Daughter
)"
Arno
Orzessek
delivers
the
"chronicle
of
a
German
family
between
Masuria
and
Osnabrück"
that
extends
over
five
decades
.
Einen
besonderen
Stellenwert
in
der
Entwicklung
der
internationalen
Kunst
der
60er
Jahre
in
Deutschland
nahm
auch
die
Hamburger
Künstlerin
Eva
Hesse
(
1936-1970
)
ein
. [G]
Eva
Hesse
(1936-1970)
from
Hamburg
played
a
particularly
important
part
during
the
sixties
in
development
of
international
art
in
Germany
.
Erneut
verstand
es
Eva
Gronbach
,
Schwarz-Rot-Gold
(
Gelb
)
modisch
bzw
.
spielerisch
umzusetzen
-
als
Bund
eines
Rockes
oder
als
breite
Querstreifen
eines
Pullovers
. [G]
Once
again
,
Eva
Gronbach
has
shown
that
she
knows
how
to
use
the
colours
black
,
red
and
gold
(yellow)
fashionably
and
playfully
-
as
the
border
of
a
skirt
or
in
the
broad
horizontal
stripes
of
a
pullover
.
Eva
Forster
gehört
zur
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
und
betreut
das
Projekt
"i-Punkt"
. [G]
Eva
Forster
is
in
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.,
an
association
to
help
convicts
and
those
released
on
parole
in
Rhenish
Hesse
,
and
runs
a
project
called
"i-Punkt"
.
Eva
Forster:
"Ich
muss
mich
dann
erst
einmal
bei
dem
Sozialarbeiter
in
der
Anstalt
informieren
,
mit
dem
Jugendlichen
sprechen
,
mit
dem
Leiter
der
JVA
. [G]
"Then
I
have
to
find
out
from
the
case
worker
in
the
prison
,"
Forster
says
,
"talk
to
the
boy
or
the
warden
.
Eva
Forster:
"Wir
haben
Anfragen
aus
der
ganzen
Bundesrepublik
-
und
sogar
aus
dem
Ausland
." [G]
Says
Forster:
"We
receive
inquiries
from
all
over
Germany
-
and
even
from
abroad
."
Eva
Gronbach
,
geboren
1971
und
in
Köln
aufgewachsen
,
wollte
Anfang
der
neunziger
Jahre
unbedingt
raus
aus
Deutschland
,
das
ihr
grau
und
langweilig
erschien
. [G]
Eva
Gronbach
was
born
in
1971
and
grew
up
in
Cologne
.
In
the
early
nineties
,
she
was
desperate
to
leave
Germany
,
which
she
regarded
as
dull
and
boring
.
Eva
Menasse
,
Michael
Kumpfmüller
,
Feridun
Zaimoglu
,
Benjamin
Lebert
und
viele
andere
riefen
bei
der
Bundestagswahl
2005
offen
zur
Wahl
der
eher
linksgerichteten
SPD
auf
,
was
den
Widerspruch
etwa
einer
Thea
Dorn
oder
Monika
Maron
provozierte
,
die
sich
für
die
spätere
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
von
der
konservativen
CDU
engagierten
. [G]
This
provoked
opposition
from
writers
like
Thea
Dorn
and
Monika
Maron
,
prompting
them
to
declare
their
support
for
Angela
Merkel
of
the
conservative
Christian
Democratic
Union
(CDU),
who
did
indeed
eventually
become
Federal
Chancellor
.
Fotogalerie
zu
Eva
Gronbach
und
ihren
Kollektionen
[G]
Photo
Gallery
to
Eva
Gronbach
and
her
Collections
Für
Eva
Forster
ist
das
ein
alltäglicher
Fall
. [G]
A
routine
case
for
Eva
Forster
.
Ihr
Markenzeichen
hat
die
Form
eines
Stempels
mit
ihrem
Namen
und
einem
Adler
. [G]
Eva
Gronbach's
brand
logo
takes
the
form
of
a
rubber
stamp
bearing
her
name
and
an
eagle
.
Michael
Wollny
heißt
der
Knabe
, [em]
das
Trio
mit
Eva
Kruse
und
Eric
Schaefer
. [G]
The
boy
is
called
Michael
Wollny
,
and
the
Trio
,
with
Eva
Kruse
and
Eric
Schaefer
,
is
called
[em].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EVA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners