DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for CFF's
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aus der von Frankreich in der CFF-Sache gewährten Garantie, die alle Verbindlichkeiten des CFF abdeckte, kann daher keine für den anstehenden Fall relevante Schlussfolgerung gezogen werden. [EU] Thus from the guarantee granted by France in the CFF case [36], covering all CFF's liabilities, no relevant conclusion can be drawn for the present case.

Die Äußerungen von CFF seien vor dem Gericht erster Instanz im Rahmen der Klage auf Nichterklärung der Entscheidung der Kommission vom 9. Juli 2003 abgegeben worden und zum größten Teil sowohl von der Kommission als auch vom Gericht zurückgewiesen worden. [EU] In particular, they note that CFF's comments were submitted to the Court of First Instance in the action for annulment of the Commission decision of 9 July 2003 and were, for the most part, rejected both by the Commission and the Court.

Die bei der Berechnung von CFF berücksichtigten Schiffe würden nicht denen entsprechen, die der SNCM am 30. September 2005 gehörten. [EU] The French authorities argue that the vessels taken into account in CFF's calculation do not correspond to those held in SNCM's name on 30 September 2005.

Die folgende Grafik zeigt, dass der Marktanteil von CFF von 45 % im Jahr 2000 auf % in 2007 gestiegen und der Marktanteil der SNCM im gleichen Zeitraum von 53 % auf [...] % gesunken ist, was einer Differenz bei den beförderten Fahrgästen von als einer Million entspricht. [EU] The diagram below shows that CFF's market share went from 45 % in 2000 to [...] % in 2007 and SNCM's from 53 % to [...] % during the same period, with a difference of more than a million passengers transported.

Die französischen Behörden widerlegen auch das Argument von CFF, den Marktwert der Flotte der SNCM, den CFF mit 406,5 bis 426,5 Mio. EUR ansetzen würde, unterbewertet zu haben. [EU] The French authorities also refute CFF's argument that the market value of SNCM's fleet was underestimated, which CFF assessed at between EUR 406,5 million and EUR 426,5 million.

Die meisten Stellungnahmen von CFF zum Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst für die Verbindungen Marseille-Korsika betreffen das Vergabeverfahren für den neuen Vertrag für den Zeitraum 2007-2012/2013 und die von CFF vor den nationalen Gerichten eingereichten Klagen, die in der Folge von den nationalen Gerichten abgewiesen wurden. [EU] As regards the public service delegation for Marseille-Corsica services, the majority of CFF's observations relate to the procedure for granting the new public service delegation for the period 2007-2012/2013 and the contentious proceedings initiated by CFF before the national courts, which were subsequently dismissed by the national courts.

Die von CFF geäußerte Kritik bezog sich auf folgende Aspekte: kein tatsächlicher Personalabbau, keine Mobilisierung der Beteiligungen der SNCM für die Umstrukturierungsbemühungen, keine Berücksichtigung des Wertzuwachses bei den Schiffen. [EU] CFF's criticism relates to the following points: no actual reduction in staff, no realisation of SNCM's shareholdings for the restructuring effort, no account taken of appreciation on vessels.

Entgegen dem Vorbringen von CFF führen die französischen Behörden aus, dass die 38,5 Mio. EUR nicht der Umsetzung des im Sozialplan für 2003 vorgesehenen Personalabbaus entsprächen, da diese Stellen - trotz Verzögerung - bereits abgebaut worden seien. [EU] Contrary to CFF's argument, the French authorities state that the EUR 38,5 million does not correspond to implementation of reductions in staff provided for in the 2003 social plan because those reductions have, despite the delay, already been implemented.

Frankreich widerlegt die Behauptungen von CFF, es habe dem Unternehmen keine weiteren Finanzspritzen zukommen lassen dürfen, da die SNCM Bankkredite hätte aufnehmen können. [EU] France refutes CFF's contentions that it did not again have to inject money into the undertaking given that SNCM could have had recourse to bank credit.

In diesem Fall, so BT, hätten die Unterstützungserklärungen die Gläubiger von CFF beruhigt, so dass sie nicht auf sofortiger Rückzahlung ihrer Kredite bestanden hätten, sie hätten verhindert, dass CFF die vom Staat eingeräumte Kreditlinie in Anspruch hätte nehmen müssen, und sie hätten der Bank die Entwicklung und Durchführung eines Umstrukturierungsplans ermöglicht. [EU] Bouygues Telecom thus states that, in that case, the declarations of support had the effect of reassuring those of CFF's creditors who had not yet demanded the immediate repayment of their loans, of avoiding the need for CFF to use the credit line opened by the State on its behalf and of enabling the latter to devise and implement a restructuring plan.

Zum Argument von CFF, mit dem die Anwendung des Urteils Gröditzer dadurch infrage gestellt wird, dass die Zuführung von staatlichem Kapital an die SNCM an den Verkauf von 75 % seiner Beteiligung geknüpft worden sei, was die Gewinnaussichten entsprechend verringert habe, erinnern die französischen Behörden daran, dass der negative Verkaufspreis von 158 Mio. EUR sehr wohl der Veräußerung des gesamten Kapitals der SNCM mit einer anschließenden neuen Investition des Staates in Höhe von 25 % entspreche, mit einer Rendite von % pro Jahr. [EU] In response to CFF's argument calling into question the application of the Gröditzer case-law by referring to the fact that the capital contribution of the State in SNCM was linked to the sale of 75 % of its holding, reducing in proportion the prospects of profit in return, the French authorities note that the negative sale price of EUR 158 million does correspond to the sale of the entirety of SNCM's capital, followed by a new investment by the State of 25 % giving a return of [...] % per year.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners