A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for CFF's
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aus
der
von
Frankreich
in
der
CFF-Sache
gewährten
Garantie
,
die
alle
Verbindlichkeiten
des
CFF
abdeckte
,
kann
daher
keine
für
den
anstehenden
Fall
relevante
Schlussfolgerung
gezogen
werden
. [EU]
Thus
from
the
guarantee
granted
by
France
in
the
CFF
case
[36],
covering
all
CFF's
liabilities
,
no
relevant
conclusion
can
be
drawn
for
the
present
case
.
Die
Äußerungen
von
CFF
seien
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
im
Rahmen
der
Klage
auf
Nichterklärung
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
9.
Juli
2003
abgegeben
worden
und
zum
größten
Teil
sowohl
von
der
Kommission
als
auch
vom
Gericht
zurückgewiesen
worden
. [EU]
In
particular
,
they
note
that
CFF's
comments
were
submitted
to
the
Court
of
First
Instance
in
the
action
for
annulment
of
the
Commission
decision
of
9
July
2003
and
were
,
for
the
most
part
,
rejected
both
by
the
Commission
and
the
Court
.
Die
bei
der
Berechnung
von
CFF
berücksichtigten
Schiffe
würden
nicht
denen
entsprechen
,
die
der
SNCM
am
30
.
September
2005
gehörten
. [EU]
The
French
authorities
argue
that
the
vessels
taken
into
account
in
CFF's
calculation
do
not
correspond
to
those
held
in
SNCM's
name
on
30
September
2005
.
Die
folgende
Grafik
zeigt
,
dass
der
Marktanteil
von
CFF
von
45
%
im
Jahr
2000
auf
%
in
2007
gestiegen
und
der
Marktanteil
der
SNCM
im
gleichen
Zeitraum
von
53
%
auf
[...] %
gesunken
ist
,
was
einer
Differenz
bei
den
beförderten
Fahrgästen
von
als
einer
Million
entspricht
. [EU]
The
diagram
below
shows
that
CFF's
market
share
went
from
45
%
in
2000
to
[...] %
in
2007
and
SNCM's
from
53
%
to
[...] %
during
the
same
period
,
with
a
difference
of
more
than
a
million
passengers
transported
.
Die
französischen
Behörden
widerlegen
auch
das
Argument
von
CFF
,
den
Marktwert
der
Flotte
der
SNCM
,
den
CFF
mit
406
,5
bis
426
,5
Mio
.
EUR
ansetzen
würde
,
unterbewertet
zu
haben
. [EU]
The
French
authorities
also
refute
CFF's
argument
that
the
market
value
of
SNCM's
fleet
was
underestimated
,
which
CFF
assessed
at
between
EUR
406
,5
million
and
EUR
426
,5
million
.
Die
meisten
Stellungnahmen
von
CFF
zum
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
für
die
Verbindungen
Marseille-Korsika
betreffen
das
Vergabeverfahren
für
den
neuen
Vertrag
für
den
Zeitraum
2007-2012/2013
und
die
von
CFF
vor
den
nationalen
Gerichten
eingereichten
Klagen
,
die
in
der
Folge
von
den
nationalen
Gerichten
abgewiesen
wurden
. [EU]
As
regards
the
public
service
delegation
for
Marseille-Corsica
services
,
the
majority
of
CFF's
observations
relate
to
the
procedure
for
granting
the
new
public
service
delegation
for
the
period
2007-2012/2013
and
the
contentious
proceedings
initiated
by
CFF
before
the
national
courts
,
which
were
subsequently
dismissed
by
the
national
courts
.
Die
von
CFF
geäußerte
Kritik
bezog
sich
auf
folgende
Aspekte:
kein
tatsächlicher
Personalabbau
,
keine
Mobilisierung
der
Beteiligungen
der
SNCM
für
die
Umstrukturierungsbemühungen
,
keine
Berücksichtigung
des
Wertzuwachses
bei
den
Schiffen
. [EU]
CFF's
criticism
relates
to
the
following
points:
no
actual
reduction
in
staff
,
no
realisation
of
SNCM's
shareholdings
for
the
restructuring
effort
,
no
account
taken
of
appreciation
on
vessels
.
Entgegen
dem
Vorbringen
von
CFF
führen
die
französischen
Behörden
aus
,
dass
die
38
,5
Mio
.
EUR
nicht
der
Umsetzung
des
im
Sozialplan
für
2003
vorgesehenen
Personalabbaus
entsprächen
,
da
diese
Stellen
-
trotz
Verzögerung
-
bereits
abgebaut
worden
seien
. [EU]
Contrary
to
CFF's
argument
,
the
French
authorities
state
that
the
EUR
38
,5
million
does
not
correspond
to
implementation
of
reductions
in
staff
provided
for
in
the
2003
social
plan
because
those
reductions
have
,
despite
the
delay
,
already
been
implemented
.
Frankreich
widerlegt
die
Behauptungen
von
CFF
,
es
habe
dem
Unternehmen
keine
weiteren
Finanzspritzen
zukommen
lassen
dürfen
,
da
die
SNCM
Bankkredite
hätte
aufnehmen
können
. [EU]
France
refutes
CFF's
contentions
that
it
did
not
again
have
to
inject
money
into
the
undertaking
given
that
SNCM
could
have
had
recourse
to
bank
credit
.
In
diesem
Fall
,
so
BT
,
hätten
die
Unterstützungserklärungen
die
Gläubiger
von
CFF
beruhigt
,
so
dass
sie
nicht
auf
sofortiger
Rückzahlung
ihrer
Kredite
bestanden
hätten
,
sie
hätten
verhindert
,
dass
CFF
die
vom
Staat
eingeräumte
Kreditlinie
in
Anspruch
hätte
nehmen
müssen
,
und
sie
hätten
der
Bank
die
Entwicklung
und
Durchführung
eines
Umstrukturierungsplans
ermöglicht
. [EU]
Bouygues
Telecom
thus
states
that
,
in
that
case
,
the
declarations
of
support
had
the
effect
of
reassuring
those
of
CFF's
creditors
who
had
not
yet
demanded
the
immediate
repayment
of
their
loans
,
of
avoiding
the
need
for
CFF
to
use
the
credit
line
opened
by
the
State
on
its
behalf
and
of
enabling
the
latter
to
devise
and
implement
a
restructuring
plan
.
Zum
Argument
von
CFF
,
mit
dem
die
Anwendung
des
Urteils
Gröditzer
dadurch
infrage
gestellt
wird
,
dass
die
Zuführung
von
staatlichem
Kapital
an
die
SNCM
an
den
Verkauf
von
75
%
seiner
Beteiligung
geknüpft
worden
sei
,
was
die
Gewinnaussichten
entsprechend
verringert
habe
,
erinnern
die
französischen
Behörden
daran
,
dass
der
negative
Verkaufspreis
von
158
Mio
.
EUR
sehr
wohl
der
Veräußerung
des
gesamten
Kapitals
der
SNCM
mit
einer
anschließenden
neuen
Investition
des
Staates
in
Höhe
von
25
%
entspreche
,
mit
einer
Rendite
von
%
pro
Jahr
. [EU]
In
response
to
CFF's
argument
calling
into
question
the
application
of
the
Gröditzer
case-law
by
referring
to
the
fact
that
the
capital
contribution
of
the
State
in
SNCM
was
linked
to
the
sale
of
75
%
of
its
holding
,
reducing
in
proportion
the
prospects
of
profit
in
return
,
the
French
authorities
note
that
the
negative
sale
price
of
EUR
158
million
does
correspond
to
the
sale
of
the
entirety
of
SNCM's
capital
,
followed
by
a
new
investment
by
the
State
of
25
%
giving
a
return
of
[...] %
per
year
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CFF's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners