DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

122 results for Argumenten
Tip: Conversion of units

 German  English

Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. She is willing to be reasoned with.

Philosophen wie Peter Bieri und Daniel Dennett haben daher die Lückentheorie der Freiheit mit überzeugenden Argumenten kritisiert. [G] Philosophers like Peter Bieri and Daniel Dennett have therefore presented convincing arguments against the gap theory of freedom.

Welche Initiativen erwarten Sie von der Wirtschaft und mit welchen Argumenten würden Sie den Unternehmen die Unterstützung von Familien ans Herz legen? [G] Which initiatives are you expecting to come from trade and industry and which arguments would you put forward to bring home to firms the need to support families?

Abgesehen von den Argumenten, die bereits im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens vorgebracht wurden, weisen Belgien und SEL auf die in ihrer Art einzigartigen innovativen Elemente der PM3-Anlage sowie auf den Umfang der Inbetriebnahmekosten und der Einarbeitungszeit hin. [EU] In addition to the arguments already raised in the opening decision, Belgium and SEL stresses the innovative and unique elements of PM3 and point to the important run-up cost and the learning curve.

Abschließend ergibt sich aus den vorstehend dargelegten Argumenten, dass mit dem von den italienischen Behörden vorgesehenen Entgelt bzw. den gestaffelten Prämien nicht gewährleistet ist, dass sich das System selbst trägt und alle Verwaltungskosten abgedeckt sind. [EU] It follows from the argument set out so far that the premium or the range of premiums proposed by the Italian authorities are not capable of ensuring that the scheme is self-financing and that all administrative costs are covered.

Alle Beteiligten, die zu dem Beschluss, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten, Stellung nahmen, schlossen sich den von der Kommission in dem Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens angeführten Argumenten an. [EU] All interested third parties which submitted observations on the decision to open the formal investigation procedure agreed with the arguments put forward in that decision.

Als Vorbemerkung wird die Überwachungsbehörde zu einigen konkreten Argumenten Stellung nehmen, die von den norwegischen Behörden vorgebracht wurden. [EU] As a preliminary point, the Authority will comment on certain specific arguments put forward by the Norwegian authorities.

Am 30. Juli 2002 beharrte Kahla II weiterhin auf seinen vorhergegangen Argumenten. [EU] On 30 July 2002 Kahla II indicated that it was adhering to its previous arguments.

Am 30. Juli 2002 übermittelte Kahla II der Kommission eine weitere Stellungnahme, die keine neuen Tatsachen oder Beweise enthielt, in der Deutschland jedoch darauf auf seinen vorhergehenden Argumenten bestand, dass das Unternehmen sich niemals in Schwierigkeiten befunden habe, dass bestimmte Maßnahmen nicht als Beihilfe zu betrachten seien und dass die Ad-hoc-Beihilfen als vereinbare regionale Beihilfen betrachtet werden müssten. [EU] On 30 July 2002, Kahla II submitted further comments to the Commission which contained no new facts or evidence but in which Germany stood by its previous arguments to the effect that the company had never been in difficulty, that certain measures did not constitute aid and that the ad hoc aid should be regarded as compatible regional aid.

ANGA betont des Weiteren die gezielte Ausrichtung von DVB-T gegen Kabel und widerspricht Argumenten, wonach DVB-T zur Sicherung der Meinungsvielfalt bzw. aus sozialpolitischen Gründen zu rechtfertigen wäre. [EU] Furthermore, it stressed that DVB-T was specifically designed to compete with cable and refuted arguments to the effect that DVB-T would have to be justified as a means of securing plurality of opinion and for socio-political reasons.

Begründung mit Argumenten der Entwicklungshilfe, die nach den Artikeln 48 und 49 von einer erheblichen Zahl von Teilnehmern gebilligt wird, oder [EU] Justification on aid grounds through support by a substantial body of the Participants as described in Articles 48 and 49, or

Beide Verbände verwiesen in Einklang mit den Argumenten der finnischen Behörden auf die besonderen Bedingungen des Fischfangs in Finnland und das Fehlen privater Versicherungen für die besondere Art von Schäden. [EU] On the same line than the Finnish authorities, both associations put the emphasis on the specific conditions of fishing in Finland and the unavailability of insurance offer for the damages covered.

Bei diesen bezüglich der Ex-ante-Festsetzung des jährlichen Zuschusses unfundierten Argumenten wird außerdem das Vorhandensein von Ex-post-Kontrollmechanismen nicht berücksichtigt. [EU] These comments, which are unfounded as far as the annual fixing of the amount of the grant ex ante is concerned, also do not take account of the existence of ex post control mechanisms.

CCAE, Confederación de Cooperativas Agrarias de España, ein Verband landwirtschaftlicher Genossenschaften, schließt sich den von COGECA, Coop de France und Cooperatives Europe vorgebrachten Argumenten an. [EU] CCAE Confederación de Cooperativas Agrarias de España, an organisation for agricultural cooperatives, supports the arguments submitted by COGECA, Coop de France and Cooperatives Europe.

Dabei besteht kein Unterschied zu den Argumenten in Bezug auf die Beseitigung anderer Abfälle (siehe dazu ausführlich Erwägungsgründe 156 bis 185). [EU] This is no different to the arguments relating to the disposal of other waste (see recitals 156 to 185 above for detail).

Dänemark begründet diesen Standpunkt mit mehreren Argumenten. [EU] Denmark justifies this point of view with several arguments.

Da sich die französischen Behörden auf die Anwendung des Altmark-Urteils und gegebenenfalls auf die Ausnahmeregelung des Artikels 86 Absatz 2 EG-Vertrag berufen haben, ist die Kommission verpflichtet, sich hierzu zu äußern, da diesen Argumenten in der Stellungnahme Frankreichs wesentliche Bedeutung zukommt. [EU] Since the French authorities relied on the application to the present case of the Altmark case-law and, in some circumstances, the derogation provided for in Article 86(2) EC, the Commission is required to make a ruling in that respect as those arguments have decisive importance in France's reasoning.

Den Argumenten der Beteiligten, wonach bei Maßnahmen, die keine staatlichen Maßnahmen sind, das Selektivitätskriterium durch das Kriterium des privaten Kapitalgebers ersetzt werden muss, hält die Kommission entgegen, dass das Kriterium des privaten Kapitalgebers der Verifikation des Elements des Vorteils und nicht der Selektivität dient. [EU] Finally, in reply to the interested parties' claim that the selectivity criterion should be replaced by the market investor principle for measures that are not decided by the state, the Commission notes that the market investor principle is a test to check whether an advantage is present, not selectivity.

Den Argumenten Deutschlands und der BayernLB zu den Liquiditätsnachteilen kann im Prinzip gefolgt werden. [EU] The arguments of Germany and BayernLB regarding the liquidity costs can in principle be accepted.

Den Argumenten Deutschlands und der WestLB zu den Liquiditätsnachteilen kann im Prinzip gefolgt werden. [EU] The arguments of Germany and WestLB on the liquidity costs can, in principle, be accepted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners