A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überschäumend
überschüssig
überschüssige Barmittel
überschüssige Exemplare
überschüssige Liquidität
überschütten
überschütten mit
überseeisch
übersehbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
überschüssige Liquidität
Search single words:
überschüssige
·
Liquidität
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Außerdem
habe
die
Herlitz-Gruppe
keine
überschüssige
Liquidität
erhalten
und
auch
in
der
Vergangenheit
weder
Umstrukturierungs-
noch
Rettungsbeihilfen
empfangen
. [EU]
Furthermore
,
no
excess
liquidity
had
been
given
to
the
Herlitz
Group
and
the
group
had
not
received
any
restructuring
or
rescue
aid
in
the
past
.
Außerdem
ist
die
Beihilfe
auch
auf
das
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
begrenzt
,
da
sie
hauptsächlich
den
unmittelbaren
Bedarf
an
der
Refinanzierung
bereits
fälliger
kurzfristiger
Kredite
deckt
und
damit
der
Gesellschaft
keine
überschüssige
Liquidität
zuführt
. [EU]
Moreover
,
the
aid
is
also
limited
to
the
strict
minimum
for
restoring
viability
given
that
the
aid
essentially
covers
the
imminent
refinancing
needs
for
mature
short-term
loans
and
thus
does
not
equip
the
company
with
any
surplus
liquidity
.
Bull
dürfte
nach
Gewährung
der
Beihilfe
über
keine
überschüssige
Liquidität
verfügen
. [EU]
Bull
will
not
have
any
surplus
cash
once
the
aid
has
been
paid
.
Darüber
hinaus
hatte
sich
die
Kommission
mit
Zweifeln
zu
der
Frage
geäußert
,
ob
mit
einer
solchen
Finanzierung
die
betroffenen
Unternehmen
ihre
nachhaltige
Rentabilität
wiedererlangen
könnten
,
ob
die
vorgeschlagenen
Gegenleistungen
(
vor
allem
beim
Kapazitätsabbau
)
ausreichten
,
um
keine
Wettbewerbsverzerrungen
hervorzurufen
,
die
dem
Interesse
des
Gemeinsamen
Marktes
entgegenstünden
,
und
ob
eine
derartige
vermutliche
Beihilfe
ABX
nicht
möglicherweise
überschüssige
Liquidität
verschaffen
würde
. [EU]
Accordingly
,
the
Commission
also
doubted
that
such
financing
could
allow
the
entities
concerned
to
return
to
sustainable
viability
,
that
the
proposed
compensatory
measures
(especially
capacity
reductions
)
were
enough
to
avoid
distortion
of
the
market
contrary
to
the
common
interest
and
that
such
alleged
aid
would
not
enable
ABX
to
have
potentially
surplus
cash
.
Darüber
hinaus
wurde
in
Punkt
45
festgestellt
,
dass
der
Beihilfebetrag
oder
die
Form
,
in
der
die
Beihilfe
gewährt
wird
,
dem
Unternehmen
zur
Einschränkung
der
wettbewerbsstörenden
Wirkung
keine
überschüssige
Liquidität
zuführen
dürfen
,
die
für
aggressive
und
marktstörende
Maßnahmen
eingesetzt
werden
könnte
,
die
nicht
mit
dem
Umstrukturierungsprozess
verbunden
sind
. [EU]
Furthermore
,
in
order
to
limit
the
distortive
effect
,
point
45
stipulates
that
the
amount
of
the
aid
or
the
form
in
which
it
is
granted
must
be
such
as
to
avoid
providing
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive
,
market-distorting
activities
not
linked
to
the
restructuring
process
.
Das
bedeutet
,
dass
die
ABX-Gruppe
eine
Kapitalaufstockung
erfährt
,
die
unter
dem
Durchschnitt
der
Branche
liegt
,
und
dass
sie
aufgrund
ihrer
Finanzstruktur
über
keine
überschüssige
Liquidität
verfügt
. [EU]
This
shows
that
the
ABX
group
will
be
recapitalised
at
a
lower
level
than
the
sector
average
and
will
not
have
any
surplus
resources
due
to
its
financial
structure
.
Dem
Unternehmen
dürfe
aber
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
werden
. [EU]
No
excess
liquidity
could
be
allocated
to
the
undertaking
,
however
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
hat
das
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
company
does
not
have
excess
cash
at
its
disposal
.
Der
Bank
werden
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssige
n
Eigenmittel
zugeführt
,
die
sie
zu
einer
unangemessen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte
. [EU]
The
bank
received
no
surplus
cash
or
surplus
own
resources
which
it
could
have
misused
for
the
purposes
of
an
unreasonable
expansion
of
its
business
at
the
expense
of
its
competitors
.
Der
Bank
werden
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssige
n
Eigenmittel
zugeführt
,
die
sie
zu
einer
unangemessenen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte
. [EU]
The
bank
has
not
been
provided
with
surplus
cash
or
surplus
capital
that
could
be
misused
for
an
inappropriate
expansion
of
its
business
to
the
detriment
of
competitors
.
Der
Bank
werden
somit
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssige
n
Eigenmittel
zugeführt
,
die
sie
zu
einer
unangemessen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte
- [EU]
The
bank
received
no
surplus
cash
or
surplus
own
resources
which
it
could
have
misused
for
the
purposes
of
an
unreasonable
expansion
of
its
business
at
the
expense
of
its
competitors
,
Der
Bank
werden
somit
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssige
n
Eigenmittel
zugeführt
,
die
sie
zu
einer
unangemessenen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte
- [EU]
The
bank
has
not
,
therefore
,
been
provided
with
surplus
cash
and
surplus
capital
which
it
could
misuse
for
an
inappropriate
expansion
of
its
business
to
the
detriment
of
competitors
,
Die
Beihilfe
darf
nicht
in
einer
Form
gewährt
werden
,
die
dem
Unternehmen
überschüssige
Liquidität
zuführt
,
die
für
marktstörende
Maßnahmen
eingesetzt
werden
könnte
,
die
nicht
mit
dem
Umstrukturierungsprozess
verbunden
sind
. [EU]
The
form
in
which
the
aid
is
granted
must
be
such
as
to
avoid
providing
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive
,
market-distorting
activities
not
necessary
for
the
restructuring
process
.
Die
Beihilfe
darf
nicht
in
einer
Form
oder
in
einem
Umfang
gewährt
werden
,
die
dem
Unternehmen
überschüssige
Liquidität
zuführt
,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
in
von
dem
Umstrukturierungsprozess
nicht
berührten
Tätigkeitsbereichen
verwenden
könnte
. [EU]
The
amount
of
the
aid
or
the
form
in
which
the
aid
is
granted
must
be
such
as
to
avoid
providing
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive
,
market-distorting
activities
not
linked
to
the
restructuring
process
.
Die
Idee
hinter
dieser
Regelung
ist
,
dass
das
Unternehmen
am
Ende
der
Umstrukturierung
nicht
über
überschüssige
Liquidität
verfügt
,
die
für
ein
aggressives
Marktverhalten
verwendet
werden
könnte
. [EU]
The
idea
behind
this
provision
is
that
the
company
,
at
the
end
of
restructuring
,
is
not
equipped
with
surplus
liquidity
that
it
could
use
for
aggressive
market
behaviour
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkt
ist
und
nicht
in
einem
Umfang
gewährt
wird
,
der
dem
Unternehmen
"
überschüssige
Liquidität
zuführt
,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
in
von
dem
Umstrukturierungsprozess
nicht
berührten
Tätigkeitsbereichen
verwenden
könnte
."
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Gruppe
nach
der
Gewährung
der
Beihilfe
und
nach
Abschluss
der
Umstrukturierung
weiterhin
in
erheblichem
Maße
verschuldet
wäre
. [EU]
The
Commission
considers
that
such
is
the
case
and
that
the
amount
of
the
aid
does
not
provide
the
company
with
'surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive
,
market-distorting
activities
not
linked
to
the
restructuring
process
.'
It
would
point
out
that
,
once
the
aid
has
been
granted
and
the
restructuring
is
completed
,
the
group
will
still
be
significantly
indebted
.
Dies
wird
dank
regelmäßig
erzielter
Gewinne
möglich
sein
und
gewährleisten
,
dass
das
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
im
Sinne
der
Leitlinien
ansammelt
. [EU]
This
will
be
possible
thanks
to
regular
profits
and
will
ensure
that
the
firm
does
not
accumulate
surplus
cash
within
the
meaning
of
the
Guidelines
.
Die
Verpflichtung
,
bis
Ende
2012
und
damit
vor
Ablauf
der
vom
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
hierfür
festgesetzten
Frist
eine
NET
Stable
Funding
Ratio
und
eine
Liquidity
Coverage
Ratio
zu
erreichen
,
wird
eine
Kontrolle
der
Fortschritte
der
HSH
in
diesem
Bereich
ermöglichen
und
dürfte
dazu
beitragen
,
dass
sie
die
Qualität
und
Stabilität
ihrer
Finanzierung
weiter
verbessert
und
ausreichend
überschüssige
Liquidität
für
Stresssituationen
vorhält
. [EU]
The
commitment
to
reach
a
net
stable
funding
ratio
and
a
liquidity
coverage
ratio
[...]
by
2012
,
ahead
of
the
deadline
imposed
for
implementation
of
those
two
ratios
by
the
Basel
Committee
on
Banking
Regulation
,
will
enable
monitoring
of
HSH's
progress
in
that
area
and
should
contribute
to
ensuring
that
it
will
keep
improving
the
quality
and
stability
of
its
funding
and
retain
sufficient
excess
liquidity
in
case
of
stress
.
Ebenfalls
scheint
die
Beihilfe
auf
das
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
begrenzt
zu
sein
,
da
sie
auf
die
Gewährleistung
zusätzlicher
Mittel
,
die
für
die
technologische
Umstrukturierung
und
Personalumstrukturierung
notwendig
sind
,
begrenzt
ist
und
der
Gesellschaft
keine
überschüssige
Liquidität
zuführt
. [EU]
The
aid
also
appears
limited
to
the
minimum
necessary
as
it
is
limited
to
providing
the
additional
funds
needed
for
the
technological
restructuring
and
for
the
restructuring
of
the
workforce
and
does
not
provide
the
company
with
any
surplus
cash
.
Es
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
es
unwahrscheinlich
sei
,
dass
BE
Zinsen
an
BNFL
zahlen
und
genügend
überschüssige
Liquidität
erwirtschaften
könnte
,
um
die
Umstrukturierung
zu
ermöglichen
. [EU]
It
concluded
that
it
was
unlikely
that
BE
could
pay
interest
to
BNFL
and
generate
sufficient
surplus
cash
during
the
standstill
period
to
allow
the
solvent
restructuring
to
proceed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überschüssige Liquidität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners