A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for "Entbündelung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Außerdem
könnten
die
NRB
unter
außergewöhnlichen
Umständen
von
der
Auferlegung
des
entbündelten
Zugangs
zum
Glasfaseranschluss
absehen
,
wenn
in
einem
bestimmten
Gebiet
mehrere
alternative
Infrastrukturen
wie
FTTH-Netze
und/oder
Kabelnetze
in
Verbindung
mit
wettbewerbsorientierten
,
auf
Entbündelung
beruhenden
Zugangsangeboten
wahrscheinlich
zu
einem
wirksamen
Wettbewerb
auf
der
nachgeordneten
Marktebene
führen
werden
. [EU]
Moreover
,
in
exceptional
circumstances
,
NRAs
could
refrain
from
imposing
unbundled
access
to
the
fibre
loop
in
geographic
areas
where
the
presence
of
several
alternative
infrastructures
,
such
as
FTTH
networks
and/or
cable
,
in
combination
with
competitive
access
offers
on
the
basis
of
unbundling
,
is
likely
to
result
in
effective
competition
on
the
downstream
level
.
Außerdem
schrieb
die
NRB
der
OTE
Preise
für
"
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlussleitungszugangs"
(
LLU-Local
Loop
Unbundling
)
vor
,
die
derzeit
die
niedrigsten
innerhalb
der
EU
. [EU]
Furthermore
,
the
NRA
has
imposed
on
OTE
local
loop
unbundling
(LLU)
prices
which
are
at
present
the
lowest
in
the
EU
.
Bei
der
Auferlegung
von
Verpflichtungen
zur
Entbündelung
des
Kabelverzweigers
sollten
die
NRB
auch
geeignete
Rückführungsmaßnahmen
(
Backhaul
)
treffen
,
damit
solche
Abhilfemaßnahmen
wirksam
sind
. [EU]
When
imposing
sub-loop
unbundling
remedies
,
NRAs
should
adopt
appropriate
backhaul
measures
to
make
such
remedies
effective
.
Die
britischen
Behörden
streiten
auch
ab
,
dass
die
Tarife
für
die
Entbündelung
von
Teilnehmeranschlüssen
entgegen
den
Aussagen
von
Altnet
als
Mietnachweis
dienen
könnten
,
auf
dessen
Grundlage
das
Immobiliarvermögen
von
BT
hätte
bewertet
werden
können
. [EU]
The
UK
authorities
also
deny
that
,
contrary
to
the
suggestion
made
by
Altnet
,
tariffs
for
local
loop
unbundling
provide
any
rental
evidence
on
the
basis
of
which
BT's
hereditament
could
have
been
assessed
.
Die
Entbündelung
der
Teilnehmeranschlüsse
wird
somit
auch
durch
die
Nachfrage
nach
Breitbanddienstleistungen
beeinflusst
,
und
es
besteht
keine
Nachfrage
nach
Breitbanddienstleistungen
auf
einer
großen
Zahl
von
Teilnehmeranschlüssen
der
BT
,
die
nur
für
Telefongespräche
benötigt
werden
. [EU]
Local
Loop
Unbundling
is
therefore
also
affected
by
the
demand
for
broadband
services
and
there
is
no
demand
for
broadband
services
on
a
large
number
of
BT's
local
loops
,
which
are
only
required
for
telephony
.
Die
NRB
sollten
für
einen
Übergangszeitraum
alternative
Zugangsprodukte
vorzuschreiben
können
,
die
einem
Substitut
der
physischen
Entbündelung
möglichst
gleichwertig
sind
,
sofern
dies
von
den
am
besten
geeigneten
Vorkehrungen
zur
Sicherung
der
Gleichwertigkeit
des
Zugangs
und
des
wirksamen
Wettbewerbs
flankiert
wird
. [EU]
NRAs
should
be
able
to
adopt
measures
for
a
transitional
period
mandating
alternative
access
products
which
offer
the
nearest
equivalent
constituting
a
substitute
to
physical
unbundling
,
provided
that
these
are
accompanied
by
the
most
appropriate
safeguards
to
ensure
equivalence
of
access
and
effective
competition
[3].
Die
VOA
verfüge
über
umfangreiche
Belege
für
den
Mietwert
zur
Bewertung
von
BT
nach
der
Mietmethode
,
wie
die
Großhandelsmiettarife
für
Kabelanschlüsse
von
BT
oder
die
veröffentlichten
Preise
für
Produkte
zur
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
,
die
zur
Ermittlung
des
Mietwerts
der
Kupferkabel
dienen
könnten
. [EU]
It
considers
that
the
VOA
had
ample
evidence
of
rental
value
to
evaluate
BT
on
a
rental
method
,
such
as
BT's
wholesale
line
rental
tariffs
or
its
published
prices
for
Local
Loop
Unbundling
products
which
could
be
used
to
evaluate
the
rental
value
of
its
copper
cables
.
Ein
ADSL-Netz
sollte
z. B.
Bitstream
und
vollständige
Entbündelung
bieten
,
während
NGA-Glasfasernetze
mindestens
Zugang
zu
Dark
Fibre
und
Bitstream
ermöglichen
sollte
;
bei
dem
Ausbau
von
FTTC-Netzen
sollte
der
Zugang
zum
Sub-Loop
möglich
sein
. [EU]
For
example
,
an
ADSL
network
should
provide
bitstream
and
full
unbundling
,
whereas
a
NGA
fibre-based
network
should
provide
at
least
access
to
dark
fibre
,
bitstream
,
and
if
a
FTTC
network
is
being
deployed
,
access
to
sub-loop
unbundling
.
Eine
Verpflichtung
zur
Entbündelung
des
Kupferkabelverzweigers
sollte
durch
Rückführungsmaßnahmen
(
Backhaul
)
wie
Glasfaser-
und
Ethernet-Rückführung
sowie
durch
Nebenverpflichtungen
ergänzt
werden
,
die
deren
Wirksamkeit
und
Durchführbarkeit
sicherstellen
, z. B.
den
nichtdiskriminierenden
Zugang
zu
Kollokationseinrichtungen
oder
in
Ermangelung
solcher
die
gleichwertige
Kollokation
. [EU]
A
copper
sub-loop
unbundling
remedy
should
be
supplemented
by
backhaul
measures
,
including
fibre
and
Ethernet
backhaul
where
appropriate
,
and
by
ancillary
remedies
ensuring
its
effectiveness
and
viability
,
such
as
non-discriminatory
access
to
facilities
for
co-location
,
or
in
their
absence
,
equivalent
co-location
.
Einige
dieser
Unternehmen
haben
beispielsweise
Bedenken
gegen
die
mögliche
Anwendung
der
Grundsteuer
im
Zusammenhang
mit
der
Entbündelung
von
Teilnehmeranschlüssen
. [EU]
For
instance
,
some
of
those
firms
are
concerned
about
the
possible
application
of
the
property
tax
treatment
in
the
context
of
local
loop
unbundling
.
In
Netzen
,
die
aus
Mehrfachglasfaserleitungen
bestehen
,
sollte
garantiert
werden
,
dass
Zugangsinteressenten
die
vollständige
Steuerung
von
Glasfaserleitungen
übernehmen
können
,
ohne
teuere
Doppelinvestitionen
tätigen
oder
bei
verbindlicher
Entbündelung
von
Einfachglasfaserleitungen
eine
diskriminierende
Behandlung
fürchten
zu
müssen
. [EU]
Networks
based
on
multiple
fibre
lines
ensure
that
access
seekers
can
obtain
full
control
over
fibre
lines
,
without
having
to
duplicate
costly
investments
or
risking
discriminatory
treatment
in
case
of
mandated
single
fibre
unbundling
.
Jedenfalls
sollten
die
NRB
in
solchen
Fällen
die
physische
Entbündelung
vorschreiben
,
sobald
diese
technisch
und
wirtschaftlich
möglich
ist
. [EU]
In
any
event
,
NRAs
should
in
such
cases
mandate
physical
unbundling
as
soon
as
technically
and
commercially
feasible
.
LDCOM
schlägt
vor
,
Verdrängungsmaßnahmen
zeitlicher
oder
preislicher
Art
bei
der
Entbündelung
zu
untersagen
,
Wanadoo
zu
verpflichten
,
sich
für
den
Internetverkauf
von
Dritten
beliefern
zu
lassen
,
die
Rentabilität
alternativer
Netze
durch
eine
Tariferhöhung
für
die
Zusammenschaltung
(
ankommender
Verkehr
)
zu
verbessern
und
staatliche
Subventionen
im
Rahmen
des
Netzausbaus
in
wenig
rentablen
Gebieten
den
Mitbewerbern
vorzubehalten
. [EU]
LDCOM
proposes
prohibiting
the
temporal
or
price
squeeze
on
unbundling
,
imposing
on
Wanadoo
an
obligation
to
supply
third
parties
for
Internet
retailing
,
increasing
the
profitability
of
alternative
networks
by
increasing
the
prices
of
incoming
interconnection
and
reserving
for
competitors
the
benefit
of
public
subsidies
within
the
framework
of
the
deployment
of
networks
in
low-profitability
areas
.
Um
dies
zu
verhindern
,
fordert
TNT
weitreichende
Maßnahmen
als
Ausgleich
für
staatliche
Beihilfen
,
darunter
eine
Garantie
für
den
künftigen
Netzzugang
,
möglichst
durch
Entbündelung
,
und
die
Aufhebung
der
Befreiung
von
der
Mehrwertsteuer
,
um
die
Entwicklung
des
Wettbewerbs
in
der
End-to-End-Zustellung
zu
stärken
. [EU]
In
order
to
prevent
such
a
move
,
TNT
asks
for
far
reaching
measures
as
a
compensation
for
State
aid
,
including
a
guarantee
of
future
network
access
,
if
possible
by
way
of
unbundling
,
and
the
end
of
the
VAT
exemption
to
strengthen
the
evolution
of
competition
in
the
end
to
end
delivery
markets
.
Ungeachtet
der
jeweiligen
NGA-Netzarchitektur
,
für
die
staatliche
Beihilfen
gewährt
werden
,
sollte
die
betreffende
Netzarchitektur
eine
tatsächliche
und
vollständige
Entbündelung
erlauben
und
alle
verschiedenen
Arten
von
Netzzugängen
,
die
die
Betreiber
nachfragen
könnten
,
bieten
(
einschließlich
,
aber
nicht
nur
Leerrohr-
,
Glasfaser-
und
Bitstream-Zugang
). [EU]
In
addition
,
whatever
the
type
of
the
NGA
network
architecture
that
will
benefit
from
State
aid
,
it
should
support
effective
and
full
unbundling
and
satisfy
all
different
types
of
network
access
that
operators
may
seek
(including
but
not
limited
to
access
to
ducts
,
fibre
and
bitstream
).
Wenn
die
NRB
die
Entbündelung
des
Kupferkabelverzweigers
vorschreibt
,
sollte
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
auch
verpflichtet
werden
,
alle
dafür
erforderlichen
Elemente
in
das
bestehende
Standardangebot
für
den
entbündelten
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
aufzunehmen
. [EU]
When
NRAs
impose
copper
sub-loop
unbundling
,
the
SMP
operator
should
be
required
to
complement
the
existing
LLU
reference
offer
with
all
necessary
items
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Entbündelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners