A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bequatschen
bequem
berappen
berasen
beraten
beratendes Gremium
beratschlagen
beratungsintensiv
beratungsresistent sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
325 results for
beraten
Word division: be·ra·ten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Angaben
zur
Erreichbarkeit
der
Verbände
und
Organisationen
,
die
den
Dienstleistungserbringer
oder
-empfänger
beraten
und
unterstützen
können
,
einschließlich
der
Zentren
des
Netzes
der
europäischen
Verbraucherzentren
. [EU]
The
contact
details
of
associations
or
organisations
,
including
the
centres
of
the
European
Consumer
Centres
Network
,
from
which
providers
or
recipients
may
obtain
practical
assistance
.
Anhand
dieser
Zahlen
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Beträge
und
ihre
Nachweise
,
über
die
in
der
Nationalversammlung
und
im
Senat
bei
der
Festsetzung
des
Ausgleichsbetrags
bzw
.
außerordentlichen
Beitrags
von
France
Télécom
beraten
wurde
,
den
Größenordnungen
entsprachen
,
die
sich
im
Nachhinein
über
den
in
der
Debatte
über
den
Gesetzentwurf
genannten
Zehnjahreszeitraum
bewahrheitet
haben
. [EU]
On
the
basis
of
these
figures
,
it
can
be
concluded
that
the
amounts
and
their
justification
debated
at
the
National
Assembly
and
the
Senate
to
set
the
amount
of
the
compensating
balance
or
exceptional
contribution
from
France
Télécom
correspond
to
the
proportions
verified
ex
post
during
the
10-year
period
mentioned
in
the
debates
on
the
draft
law
.
Antragsteller
können
sich
in
besonderen
Fragen
vom
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
beraten
lassen
. [EU]
Notifiers
may
seek
specific
advice
from
the
rapporteur
Member
State
.
Arbeitsgruppen
bestehend
aus
seinen
Mitgliedern
oder
Mitgliedern
des
Ausschusses
einsetzen
,
die
es
in
besonderen
Angelegenheiten
beraten
;
solche
Arbeitsgruppen
können
bis
zu
8
Mitglieder
umfassen
[EU]
Set
up
working
groups
of
Bureau
members
or
of
Committee
members
to
advise
it
in
specific
areas
;
such
working
groups
may
have
up
to
eight
members
Arbeitsgruppen
bestehend
aus
seinen
Mitgliedern
oder
Mitgliedern
des
Ausschusses
einsetzen
,
die
es
in
besonderen
Angelegenheiten
beraten
;
solche
Arbeitsgruppen
können
bis
zu
acht
Mitglieder
umfassen
[EU]
Set
up
working
groups
of
Bureau
members
or
of
Committee
members
to
advise
it
in
specific
areas
;
such
working
groups
may
have
up
to
eight
members
Artikel
14
Absatz
1 (
Beschluss
,
ausnahmsweise
auf
der
Grundlage
von
Schriftstücken
und
Entwürfen
zu
beraten
und
zu
beschließen
,
die
nicht
in
allen
Sprachen
vorliegen
) [EU]
Article
14
(1) (decision
to
deliberate
and
take
decision
s
exceptionally
on
the
basis
of
documents
and
drafts
not
drawn
up
in
all
the
languages
) [26]
Auf
der
Grundlage
der
gemäß
Absatz
2
erhaltenen
Informationen
und
unter
Berücksichtigung
von
Stellungnahmen
des
ESRB
kann
die
ESMA
feststellen
,
dass
die
von
einem
AIFM
oder
einer
Gruppe
von
AIFM
eingesetzte
Hebelfinanzierung
ein
grundlegendes
Risiko
für
die
Stabilität
und
Integrität
des
Finanzsystems
darstellt
,
und
kann
die
zuständigen
Behörden
beraten
,
indem
sie
die
Gegenmaßnahmen
nennt
,
die
ergriffen
werden
müssen
,
einschließlich
der
Festsetzung
einer
Beschränkung
des
Umfangs
von
Hebelfinanzierungen
,
die
dieser
AIFM
oder
diese
Gruppe
von
AIFM
einsetzen
darf
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
in
accordance
with
paragraph
2,
and
after
taking
into
account
any
advice
of
the
ESRB
,
ESMA
may
determine
that
the
leverage
employed
by
an
AIFM
,
or
by
a
group
of
AIFMs
,
poses
a
substantial
risk
to
the
stability
and
integrity
of
the
financial
system
and
may
issue
advice
to
competent
authorities
specifying
the
remedial
measures
to
be
taken
,
including
limits
to
the
level
of
leverage
,
which
that
AIFM
,
or
that
group
of
AIFMs
,
are
entitled
to
employ
.
Auf
Ersuchen
eines
der
Überwachungsorgane
tauschen
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
die
EG-Kommission
Informationen
aus
und
beraten
über
allgemeine
Fragen
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
EC
Commission
shall
exchange
information
and
consult
each
other
on
general
policy
issues
at
the
request
of
either
of
the
surveillance
authorities
.
Auf
Ersuchen
kann
die
AG
auch
die
CSD-Lenkungsgruppe
oder
die
Lenkungsgruppe
für
Nicht-Euro-Währungen
beraten
. [EU]
Upon
request
,
the
AG
may
also
advise
the
CSD
Steering
Group
or
the
Non-euro
Currencies
Steering
Group
.
Aufgabe
der
Gruppe
ist
es
,
die
Kommission
bei
der
Begleitung
des
demografischen
Wandels
und
der
Umsetzung
der
politischen
Ausrichtungen
zu
beraten
,
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
12
.
Oktober
2006
zur
demografischen
Zukunft
Europas
(KOM(
2006
)
571
)
niedergelegt
sind
. [EU]
The
group's
task
shall
be
to
advise
the
Commission
on
the
monitoring
of
demographic
change
and
on
the
implementation
of
the
policy
guidelines
set
out
in
the
Commission
Communication
of
12
October
2006
on
the
demographic
future
of
Europe
(COM(2006)
571
).
Aufgabe
des
Forums
ist
es
,
im
Lichte
der
Entwicklung
der
Corporate
Governance-Praxis
in
den
Mitgliedstaaten
die
Annäherung
nationaler
Corporate-Governance-Kodizes
zu
fördern
und
die
Kommission
auf
deren
Ersuchen
hin
oder
auf
eigene
Intitiative
zu
Fragen
der
Corporate-Governance-Politik
strategisch
zu
beraten
. [EU]
The
role
of
the
Forum
shall
be
,
in
the
light
of
developing
corporate
governance
practices
in
the
Member
States
,
to
enhance
the
convergence
of
national
codes
of
corporate
governance
and
to
provide
strategic
advice
to
the
Commission
,
either
at
the
Commission's
request
or
on
its
own
initiative
,
on
policy
issues
in
the
field
of
corporate
governance
.
Aufgabe
des
Sicherheitsausschusses
ist
es
,
den
Verwaltungsrat
und
den
Direktor
von
Europol
in
Fragen
der
Sicherheit
,
einschließlich
der
Anwendung
des
Sicherheitshandbuchs
,
zu
beraten
. [EU]
The
Security
Committee
shall
have
as
its
task
to
advise
the
Management
Board
and
Director
of
Europol
on
issues
relating
to
security
policy
,
including
the
application
of
the
Security
Manual
.
Aus
den
vorstehend
genannten
Gründen
ist
es
von
größter
Bedeutung
,
dass
sich
die
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Ausarbeitung
von
standardmäßigen
rechtlichen
Hinweisen
und
Datenschutzerklärungen
im
Einklang
mit
den
Artikeln
10
und
11
der
Richtlinie
95/46/EG
mit
ihren
jeweiligen
nationalen
Datenschutzbehörden
beraten
. [EU]
For
all
the
abovementioned
reasons
,
it
is
of
the
utmost
importance
that
competent
authorities
in
the
Member
States
consult
their
respective
national
DPAs
when
developing
standard
legal
notices
and
privacy
statements
in
accordance
with
Articles
10
and
11
of
Directive
95/46/EC
.
Beantragt
ein
Ausschussmitglied
jedoch
,
dass
der
Maßnahmenentwurf
in
einer
Ausschusssitzung
geprüft
wird
,
so
wird
das
schriftliche
Verfahren
eingestellt
und
der
Maßnahmenentwurf
in
der
nächsten
Sitzung
des
Ausschusses
beraten
. [EU]
However
,
if
a
Committee
member
requests
that
the
draft
measures
be
considered
in
the
course
of
a
meeting
of
the
Committee
,
the
written
procedure
shall
thereby
terminate
and
the
proposed
measures
shall
be
carried
over
to
the
next
meeting
of
the
Committee
.
Bei
den
Workshops
werden
die
Staaten
aufgefordert
,
sich
über
praktische
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
zu
beraten
und
Erfahrungen
auszutauschen
. [EU]
During
the
workshop
,
States
will
be
encouraged
to
confer
and
share
experiences
on
practical
issues
relating
to
implementation
.
Bei
der
Aufstellung
dieser
Leitlinien
werden
sich
Kommission
und
EIB
in
politischen
Fragen
gegebenenfalls
mit
dem
EAD
beraten
,
und
sie
berücksichtigen
die
einschlägigen
Entschließungen
des
Europäischen
Parlaments
und
Beschlüsse
und
Schlussfolgerungen
des
Rates
. [EU]
In
drawing
up
these
guidelines
,
the
Commission
and
the
EIB
will
consult
with
the
EEAS
on
policy
issues
,
as
appropriate
,
and
shall
take
into
account
relevant
European
Parliament
resolutions
and
Council
decisions
and
conclusions
.
Bei
der
Eröffnungssitzung
zu
diesen
Konsultationen
haben
die
Parteien
über
die
Organisation
eines
Übergangs
zur
Wiederherstellung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
und
Einsetzung
einer
demokratischen
,
aus
freien
und
transparenten
Wahlen
hervorgegangenen
Regierung
beraten
. [EU]
During
the
opening
meeting
,
the
participants
discussed
how
to
organise
a
return
to
constitutional
rule
and
the
establishment
of
a
democratic
government
elected
through
free
and
transparent
elections
.
bei
Tätigkeiten
nach
Titel
VI
des
Vertrags
,
einschließlich
derjenigen
von
Europol
,
und
damit
verbundenen
Gemeinschaftstätigkeiten
,
erforderlichenfalls
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
die
Kommission
zu
beraten
und
sich
an
der
erforderlichen
Koordinierung
vor
Ort
zu
beteiligen
[EU]
as
far
as
activities
under
Title
VI
of
the
Treaty
,
including
Europol
,
and
related
Community
activities
are
concerned
,
provide
the
SG/HR
and
the
Commission
with
advice
as
necessary
,
and
take
part
in
the
required
local
coordination
bei
Tätigkeiten
nach
Titel
VI
des
Vertrags
,
einschließlich
Europol
und
damit
verbundenen
Gemeinschaftstätigkeiten
,
gegebenenfalls
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
die
Kommission
zu
beraten
und
sich
an
der
erforderlichen
Koordinierung
vor
Ort
zu
beteiligen
[EU]
as
far
as
activities
under
Title
VI
of
the
Treaty
,
including
Europol
,
and
related
Community
activities
are
concerned
,
provide
the
SG/HR
and
the
Commission
with
advice
as
necessary
,
and
take
part
in
the
required
local
coordination
bei
Tätigkeiten
nach
Titel
VI
des
Vertrags
-
einschließlich
Europol
-
und
damit
verbundenen
Gemeinschaftstätigkeiten
gegebenenfalls
den
Generalsekretär
und
die
Kommission
zu
beraten
und
sich
an
der
erforderlichen
Koordinierung
an
Ort
und
Stelle
zu
beteiligen
[EU]
as
far
as
activities
under
Title
VI
of
the
Treaty
,
including
Europol
,
and
related
Community
activities
are
concerned
,
provide
the
Secretary-General
and
the
Commission
with
advice
as
necessary
,
and
take
part
in
the
required
local
coordination
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beraten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners