DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

105 results for CIL
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

CIL stellt zunächst die Anwendbarkeit der Richtlinie 90/684/EWG in Frage. [EU] CIL first questions the applicability of Directive 90/684/EEC. CIL believes that the aim of that Directive is to manage the aid for which shipyards established in the Community may be directly or indirectly eligible and concludes that the Directive applies only to aid that benefits a shipyard.

CIL übernimmt die Abwicklung der Hafen- und Lotsengebühren usw. Sie betreibt das Schiff ganz allgemein bestens nach den wirtschaftlichen Bedingungen und "ist berechtigt, Charterverträge zu schließen und ganz allgemein über alle Geschäftshandlungen zu verhandeln" (Artikel 3.1 des Geschäftsführungsauftrags). [EU] CIL is responsible for managing port and pilotage charges etc. More generally, it operates the vessel on the best economic terms and 'is authorised to conclude all charter contracts and, more generally, to negotiate all commercial transactions' (Article 3.1 of the management mandate).

CIL wurde in der Satzung der Eigentümergemeinschaft (die von der Bank und CIP ausgearbeitet wurde) und gemäß ihrem Auftrag zum Geschäftsführer der Eigentümergemeinschaft bestellt und kann praktisch nur bei grobem oder arglistigem Verschulden abberufen werden. [EU] As for the choice of manager of the joint-ownership and the terms of its mandate, CIL was appointed in the joint ownership's articles of association (drawn up by the Bank and CIP) and in practice cannot be revoked except in cases of serious misconduct or wilful wrong.

CIL wurde zum Geschäftsführer der Eigentümergemeinschaft bestellt und war als solcher gegen Entgelt für die Überwachung des Baus des Schiffs und nach der Übergabe für den Betrieb verantwortlich. [EU] CIL was appointed manager of the joint-ownership vehicle and, in return for payment, would oversee the construction of the vessel and its operation after delivery.

CIP bürgt für alle Verpflichtungen, die CIL im Rahmen des Vorhabens zur Finanzierung der Le Levant eingegangen ist. [EU] CIP is the guarantor of all commitments entered into by CIL as part of the Le Levant financing operation.

Da CIL in Wallis und Futuna niedergelassen sei, einem Gebiet, das Entwicklungshilfe erhalten kann, sei die Niederlassungsbedingung erfüllt. [EU] As CIL is established in Wallis-et-Futuna, a territory that is eligible for development aid, the residence condition is met.

Da CIL zudem für alle Belange des Schiffsbetriebs sorge, sei sie keine nichtoperationelle Tochtergesellschaft. [EU] Moreover, as CIL is responsible for all aspects relating to the operation of the vessel, it is not a non-operational subsidiary.

Dadurch verringern sich die Kosten, die CIL normalerweise für den Betrieb des Schiffs hätte aufwenden müssen, was einen Vorteil für CIL darstellt. [EU] The costs that CIL should normally have borne for the operation of the vessel are thus reduced, which represents an advantage to CIL.

Darüber hinaus ging bei der Kommission die Stellungnahme eines Beteiligten, der Compagnie des Iles du Levant (nachstehend "CIL" genannt), ein; diese Stellungnahme wurde an die französischen Behörden weitergeleitet, die sich zu ihr äußerten. [EU] The Commission also received comments from an interested party, Compagnie des Îles du Levant (hereinafter referred to as CIL), which were forwarded to the French authorities and to which they replied.

Darüber hinaus sind die Investoren nicht aktiv in die wirtschaftliche Tätigkeit der Le Levant eingebunden, die in vollem Umfang CIL übertragen ist. [EU] In addition, investors are not actively involved in Le Levant's economic activities, which are completely left to CIL.

Das abzugsfähige Ergebnis der EURL umfasst auch ihre jeweiligen Anteile an den Betriebsergebnissen der Le Levant innerhalb der von CIL garantierten Grenzen. [EU] The deductible profits of the EURL also include their respective shares of Le Levant's operating profits within the limits guaranteed by CIL.

Das Miteigentum wurde in 740 Anteilsscheine oder "Schiffsparte" aufgeteilt, von denen CIL zwei und die Bank die restlichen 738 zeichnete. [EU] The joint-ownership was divided into 740 co-ownership shares, or 'quirats', of which CIL acquired two and the Bank the remaining 738.

das Schiff darf ohne Zustimmung Frankreichs nicht veräußert werden, da die Beihilfe unter der Voraussetzung gewährt wird, dass CIL das Schiff mindestens fünf Jahre lang vornehmlich nach und von Saint-Pierre und Miquelon betreibt [EU] the vessel cannot be resold without the approval of the French authorities since the aid is granted on the condition that CIL actually operates the vessel for at least five years mainly to and from Saint-Pierre-et-Miquelon

Der an CIL weitergegebene Vorteil besteht in der Summe der Nachschüsse der Investoren in die EURL. [EU] The part of the benefit retroceded to CIL consists of the total of the calls for funds to which the investors responded for the EURLs.

Der Grundpreis wurde um die Passiva der Miteigentümergesellschaften zum Zeitpunkt der Veräußerung vermindert (sie entsprachen im Wesentlichen der von CIL bestellten Sicherheit mit kapitalisierten Zinsen). [EU] The base price would be reduced by the joint-ownership companies' liabilities on the date of transfer (consisting essentially of the CIL's deposit of guarantee plus capitalised interest).

Der Rückstrahlwert CIL darf in keiner Stellung des Rückstrahlers während dieser Drehung unter dem vorgeschriebenen Wert liegen. [EU] The CIL must not fall below the prescribed value in any position assumed by the device during this rotation.

Der Rückstrahlwert CIL ist zu bestimmen (siehe Anhang 4, Absatz 3.2 oder Anhang 14, Absatz 4.2), nachdem die gesamte verspiegelte Rückseite mit schwarzer Tusche abgedeckt worden ist. [EU] The CIL shall then be measured (Annex 4, paragraph 3.2 or Annex 14, paragraph 4.2) after the whole surface of the mirror-backed rear face has been covered with Indian ink.

Der Rückstrahlwert CIL wird bestimmt (siehe Anhang 4, Absatz 3.2 oder Anhang 14, Absatz 4.2). [EU] The CIL shall then be measured (Annex 4, paragraph 3.2 or Annex 14, paragraph 4.2).

Der Rückstrahlwert ist nach dem in Anhang 4 Absatz 3.2 genannten Verfahren zu messen. [EU] Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2.

Der Rückstrahlwert ist nach dem in Anhang 4 Absatz 3.2 genannten Verfahren zu messen, nachdem die Einrichtung außen mit einem trockenen Baumwolltuch abgetrocknet worden ist. [EU] The CIL shall be measured according to the method specified in Annex 4 paragraph 3.2 after having dried the exterior of the device with a dry cotton cloth.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners