A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for CIL
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
CIL
stellt
zunächst
die
Anwendbarkeit
der
Richtlinie
90/684/EWG
in
Frage
. [EU]
CIL
first
questions
the
applicability
of
Directive
90/684/EEC
.
CIL
believes
that
the
aim
of
that
Directive
is
to
manage
the
aid
for
which
shipyards
established
in
the
Community
may
be
directly
or
indirectly
eligible
and
concludes
that
the
Directive
applies
only
to
aid
that
benefits
a
shipyard
.
CIL
übernimmt
die
Abwicklung
der
Hafen-
und
Lotsengebühren
usw
.
Sie
betreibt
das
Schiff
ganz
allgemein
bestens
nach
den
wirtschaftlichen
Bedingungen
und
"ist
berechtigt
,
Charterverträge
zu
schließen
und
ganz
allgemein
über
alle
Geschäftshandlungen
zu
verhandeln"
(
Artikel
3.1
des
Geschäftsführungsauftrags
). [EU]
CIL
is
responsible
for
managing
port
and
pilotage
charges
etc
.
More
generally
,
it
operates
the
vessel
on
the
best
economic
terms
and
'is
authorised
to
conclude
all
charter
contracts
and
,
more
generally
,
to
negotiate
all
commercial
transactions'
(Article 3.1
of
the
management
mandate
).
CIL
wurde
in
der
Satzung
der
Eigentümergemeinschaft
(
die
von
der
Bank
und
CIP
ausgearbeitet
wurde
)
und
gemäß
ihrem
Auftrag
zum
Geschäftsführer
der
Eigentümergemeinschaft
bestellt
und
kann
praktisch
nur
bei
grobem
oder
arglistigem
Verschulden
abberufen
werden
. [EU]
As
for
the
choice
of
manager
of
the
joint-ownership
and
the
terms
of
its
mandate
,
CIL
was
appointed
in
the
joint
ownership's
articles
of
association
(drawn
up
by
the
Bank
and
CIP
)
and
in
practice
cannot
be
revoked
except
in
cases
of
serious
misconduct
or
wilful
wrong
.
CIL
wurde
zum
Geschäftsführer
der
Eigentümergemeinschaft
bestellt
und
war
als
solcher
gegen
Entgelt
für
die
Überwachung
des
Baus
des
Schiffs
und
nach
der
Übergabe
für
den
Betrieb
verantwortlich
. [EU]
CIL
was
appointed
manager
of
the
joint-ownership
vehicle
and
,
in
return
for
payment
,
would
oversee
the
construction
of
the
vessel
and
its
operation
after
delivery
.
CIP
bürgt
für
alle
Verpflichtungen
,
die
CIL
im
Rahmen
des
Vorhabens
zur
Finanzierung
der
Le
Levant
eingegangen
ist
. [EU]
CIP
is
the
guarantor
of
all
commitments
entered
into
by
CIL
as
part
of
the
Le
Levant
financing
operation
.
Da
CIL
in
Wallis
und
Futuna
niedergelassen
sei
,
einem
Gebiet
,
das
Entwicklungshilfe
erhalten
kann
,
sei
die
Niederlassungsbedingung
erfüllt
. [EU]
As
CIL
is
established
in
Wallis-et-Futuna
, a
territory
that
is
eligible
for
development
aid
,
the
residence
condition
is
met
.
Da
CIL
zudem
für
alle
Belange
des
Schiffsbetriebs
sorge
,
sei
sie
keine
nichtoperationelle
Tochtergesellschaft
. [EU]
Moreover
,
as
CIL
is
responsible
for
all
aspects
relating
to
the
operation
of
the
vessel
,
it
is
not
a
non-operational
subsidiary
.
Dadurch
verringern
sich
die
Kosten
,
die
CIL
normalerweise
für
den
Betrieb
des
Schiffs
hätte
aufwenden
müssen
,
was
einen
Vorteil
für
CIL
darstellt
. [EU]
The
costs
that
CIL
should
normally
have
borne
for
the
operation
of
the
vessel
are
thus
reduced
,
which
represents
an
advantage
to
CIL
.
Darüber
hinaus
ging
bei
der
Kommission
die
Stellungnahme
eines
Beteiligten
,
der
Compagnie
des
Iles
du
Levant
(
nachstehend
"
CIL
"
genannt
),
ein
;
diese
Stellungnahme
wurde
an
die
französischen
Behörden
weitergeleitet
,
die
sich
zu
ihr
äußerten
. [EU]
The
Commission
also
received
comments
from
an
interested
party
,
Compagnie
des
Îles
du
Levant
(hereinafter
referred
to
as
CIL
),
which
were
forwarded
to
the
French
authorities
and
to
which
they
replied
.
Darüber
hinaus
sind
die
Investoren
nicht
aktiv
in
die
wirtschaftliche
Tätigkeit
der
Le
Levant
eingebunden
,
die
in
vollem
Umfang
CIL
übertragen
ist
. [EU]
In
addition
,
investors
are
not
actively
involved
in
Le
Levant's
economic
activities
,
which
are
completely
left
to
CIL
.
Das
abzugsfähige
Ergebnis
der
EURL
umfasst
auch
ihre
jeweiligen
Anteile
an
den
Betriebsergebnissen
der
Le
Levant
innerhalb
der
von
CIL
garantierten
Grenzen
. [EU]
The
deductible
profits
of
the
EURL
also
include
their
respective
shares
of
Le
Levant's
operating
profits
within
the
limits
guaranteed
by
CIL
.
Das
Miteigentum
wurde
in
740
Anteilsscheine
oder
"Schiffsparte"
aufgeteilt
,
von
denen
CIL
zwei
und
die
Bank
die
restlichen
738
zeichnete
. [EU]
The
joint-ownership
was
divided
into
740
co-ownership
shares
,
or
'quirats'
,
of
which
CIL
acquired
two
and
the
Bank
the
remaining
738
.
das
Schiff
darf
ohne
Zustimmung
Frankreichs
nicht
veräußert
werden
,
da
die
Beihilfe
unter
der
Voraussetzung
gewährt
wird
,
dass
CIL
das
Schiff
mindestens
fünf
Jahre
lang
vornehmlich
nach
und
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
betreibt
[EU]
the
vessel
cannot
be
resold
without
the
approval
of
the
French
authorities
since
the
aid
is
granted
on
the
condition
that
CIL
actually
operates
the
vessel
for
at
least
five
years
mainly
to
and
from
Saint-Pierre-et-Miquelon
Der
an
CIL
weitergegebene
Vorteil
besteht
in
der
Summe
der
Nachschüsse
der
Investoren
in
die
EURL
. [EU]
The
part
of
the
benefit
retroceded
to
CIL
consists
of
the
total
of
the
calls
for
funds
to
which
the
investors
responded
for
the
EURLs
.
Der
Grundpreis
wurde
um
die
Passiva
der
Miteigentümergesellschaften
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
vermindert
(
sie
entsprachen
im
Wesentlichen
der
von
CIL
bestellten
Sicherheit
mit
kapitalisierten
Zinsen
). [EU]
The
base
price
would
be
reduced
by
the
joint-ownership
companies'
liabilities
on
the
date
of
transfer
(consisting
essentially
of
the
CIL
's
deposit
of
guarantee
plus
capitalised
interest
).
Der
Rückstrahlwert
CIL
darf
in
keiner
Stellung
des
Rückstrahlers
während
dieser
Drehung
unter
dem
vorgeschriebenen
Wert
liegen
. [EU]
The
CIL
must
not
fall
below
the
prescribed
value
in
any
position
assumed
by
the
device
during
this
rotation
.
Der
Rückstrahlwert
CIL
ist
zu
bestimmen
(
siehe
Anhang
4,
Absatz
3.2
oder
Anhang
14
,
Absatz
4.2),
nachdem
die
gesamte
verspiegelte
Rückseite
mit
schwarzer
Tusche
abgedeckt
worden
ist
. [EU]
The
CIL
shall
then
be
measured
(Annex 4,
paragraph
3.2
or
Annex
14
,
paragraph
4.2)
after
the
whole
surface
of
the
mirror-backed
rear
face
has
been
covered
with
Indian
ink
.
Der
Rückstrahlwert
CIL
wird
bestimmt
(
siehe
Anhang
4,
Absatz
3.2
oder
Anhang
14
,
Absatz
4.2). [EU]
The
CIL
shall
then
be
measured
(Annex 4,
paragraph
3.2
or
Annex
14
,
paragraph
4.2).
Der
Rückstrahlwert
ist
nach
dem
in
Anhang
4
Absatz
3.2
genannten
Verfahren
zu
messen
. [EU]
Upon
completion
of
the
dust
exposure
test
,
the
exterior
of
the
device
shall
be
cleaned
and
dried
with
a
dry
cotton
cloth
and
the
CIL
measured
according
to
the
method
specified
in
Annex
4,
paragraph
3.2.
Der
Rückstrahlwert
ist
nach
dem
in
Anhang
4
Absatz
3.2
genannten
Verfahren
zu
messen
,
nachdem
die
Einrichtung
außen
mit
einem
trockenen
Baumwolltuch
abgetrocknet
worden
ist
. [EU]
The
CIL
shall
be
measured
according
to
the
method
specified
in
Annex
4
paragraph
3.2
after
having
dried
the
exterior
of
the
device
with
a
dry
cotton
cloth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CIL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners